Jotunheim

歌曲 Jotunheim
歌手 Moonsorrow
专辑 Verisäkeet

歌词

[04:21.00] Nuo valkoiset kentät tätä maata hallitsevat(Those white fields they reign over this land)
[04:37.82] Jään välkehtiessä hiljaa itkevät(At the sparkle of ice they silently weep)
[04:54.88] Kaiken kuolevaisen ajat muistavat(All ages of mortals they know)
[05:11.73]
[05:29.05] Halki pohjoisen kirkas taivas siintää(And the bright sky reaches throughout the north)
[05:37.10] Metsän huuruun saattaa kylmällä sateellaan(Raining hoar upon the woods)
[05:45.67] Tähdet taakseen kätkee, meren tuleen sytyttää(It conceals the stars and sets the sea in fire)
[05:54.08] Ukkosellaan vuoriakin vavisuttaa(Shakes mountains by thunder)
[06:02.73] Päivät seisauttaen öisin raivoten(Halting the day, raging at night)
[06:19.05]
[06:53.56] Kauan ovat pilvet kulkeneet(For long the clouds have traveled)
[07:01.95] Rauhatta vetten päällä velloneet(Restlessly swelling above the waters)
[07:10.28] Jos taivaankannen liekki nyt roudan sulattaa(If the heavenly flame now melts the frost)
[07:18.83] Meitä vain riepottaa virta mukanaan(With just the stream we drift)
[07:30.40]
[08:00.12] Nuo valkoiset kentät yötä häikäisevät(Those white fields they blind the night)
[08:06.49] Hiljaiset jättiläiset jäästä ja kivestä(Silent giants of stone and of ice)
[09:24.18][08:14.61]
[08:50.15] Maan kylmän kauniin saa tuuli hajottaa(The wind shall scatter the cold fair land)
[09:07.26] Ja ikuinen virta lumena sataa(And the eternal stream fall as snow)
[09:15.80] Lakeudet ainiaan vailla asujaa(None ever living on these plains)
[10:38.07] Tahtoonsa jääkylmä tuuli maan kauniin taivuttaa(The ice cold wind now takes the fair land)
[11:06.43]
[11:33.30] Kaukana viima pilviä ajaa(Far away wind driving the clouds)
[11:36.66] Kallioihin suruisat säkeensä kirjoittaa(Carving mournful verses to stone)
[11:41.25] Taivas eksyttää väsyneen vaeltajan(The sky leads the weary roamer astray)
[11:45.16] Jonka valkoinen tyhjyys lopulta maahan kaataa(Struck down by the white nothingness)
[11:50.26] Niin kiroavat jättiläiset jäästä ja kivestä(Thus curse the giants of stone and of ice)
[11:54.70] Ei tästä kukaan käy(From here none shall pass)
[12:50.31][11:59.42]
[12:30.66] Vaikka puut tuhkaksi palaisivat(Should the trees be burnt to ashes)
[12:38.05] Vaikka ranta karkaisi veden taa(Should the shore be buried under the waves)
[13:40.10] Ei tätä maata voi ihminen omistaa(No man can ever own this land)
[14:51.29][14:04.92]

拼音

[04:21.00] Nuo valkoiset kent t t t maata hallitsevat Those white fields they reign over this land
[04:37.82] J n v lkehtiess hiljaa itkev t At the sparkle of ice they silently weep
[04:54.88] Kaiken kuolevaisen ajat muistavat All ages of mortals they know
[05:11.73]
[05:29.05] Halki pohjoisen kirkas taivas siint And the bright sky reaches throughout the north
[05:37.10] Mets n huuruun saattaa kylm ll sateellaan Raining hoar upon the woods
[05:45.67] T hdet taakseen k tkee, meren tuleen sytytt It conceals the stars and sets the sea in fire
[05:54.08] Ukkosellaan vuoriakin vavisuttaa Shakes mountains by thunder
[06:02.73] P iv t seisauttaen isin raivoten Halting the day, raging at night
[06:19.05]
[06:53.56] Kauan ovat pilvet kulkeneet For long the clouds have traveled
[07:01.95] Rauhatta vetten p ll velloneet Restlessly swelling above the waters
[07:10.28] Jos taivaankannen liekki nyt roudan sulattaa If the heavenly flame now melts the frost
[07:18.83] Meit vain riepottaa virta mukanaan With just the stream we drift
[07:30.40]
[08:00.12] Nuo valkoiset kent t y t h ik isev t Those white fields they blind the night
[08:06.49] Hiljaiset j ttil iset j st ja kivest Silent giants of stone and of ice
[09:24.18][08:14.61]
[08:50.15] Maan kylm n kauniin saa tuuli hajottaa The wind shall scatter the cold fair land
[09:07.26] Ja ikuinen virta lumena sataa And the eternal stream fall as snow
[09:15.80] Lakeudet ainiaan vailla asujaa None ever living on these plains
[10:38.07] Tahtoonsa j kylm tuuli maan kauniin taivuttaa The ice cold wind now takes the fair land
[11:06.43]
[11:33.30] Kaukana viima pilvi ajaa Far away wind driving the clouds
[11:36.66] Kallioihin suruisat s keens kirjoittaa Carving mournful verses to stone
[11:41.25] Taivas eksytt v syneen vaeltajan The sky leads the weary roamer astray
[11:45.16] Jonka valkoinen tyhjyys lopulta maahan kaataa Struck down by the white nothingness
[11:50.26] Niin kiroavat j ttil iset j st ja kivest Thus curse the giants of stone and of ice
[11:54.70] Ei t st kukaan k y From here none shall pass
[12:50.31][11:59.42]
[12:30.66] Vaikka puut tuhkaksi palaisivat Should the trees be burnt to ashes
[12:38.05] Vaikka ranta karkaisi veden taa Should the shore be buried under the waves
[13:40.10] Ei t t maata voi ihminen omistaa No man can ever own this land
[14:51.29][14:04.92]