歌曲 | Kaiku |
歌手 | Moonsorrow |
专辑 | Verisäkeet |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Moonsorrow |
[00:00.00] | |
[00:01.00] | |
[00:07.60] | (Echo) |
[01:08.31][00:16.53] | |
[01:11.51] | Kulkija rauhaa etsien(A roamer seeking serenity) |
[01:19.95] | Kynsistä petojen haavoja sain(Wounded by the claws of beasts) |
[01:28.14] | **Katveeseen, suojaan metsien |
[01:34.29] | **Kiirii laulu isien kaikuna ain**(To the shade, to the shelter of the woods) |
[01:43.78] | Laulu isien kaikuna ain(The song of our fathers echoes) |
[01:50.96] | |
[02:15.11] | Taistelun huuru verinen(The gore of battle follows) |
[02:23.55] | Ovilla kolkuttaa seuraten vain(Knocking on our doors) |
[02:32.15] | **Rannoille, yli vesien |
[02:37.89] | **Kiirii laulu isien kaikuna ain**(Onto the shores, over the waters) |
[02:47.33] | Laulu isien kaikuna ain(The song of our fathers echoes) |
[02:54.49] | |
[02:56.14] | Lyhyt on taival maallinen(So brief the earthly journey) |
[03:03.98] | Ei tuntea tarvitse pelkoa lain(Yet no need for fear) |
[03:12.70] | **Merten taa, loppuun aikojen |
[03:18.73] | **Kiirii laulu isien kaikuna ain**(Beyond the seas, to the end of time) |
[03:28.24] | Laulu isien kaikuna ain(The song of our fathers echoes) |
[06:00.57][03:47.94] |
[00:00.00] | zuo qu : Moonsorrow |
[00:00.00] | |
[00:01.00] | |
[00:07.60] | Echo |
[01:08.31][00:16.53] | |
[01:11.51] | Kulkija rauhaa etsien A roamer seeking serenity |
[01:19.95] | Kynsist petojen haavoja sain Wounded by the claws of beasts |
[01:28.14] | Katveeseen, suojaan metsien |
[01:34.29] | Kiirii laulu isien kaikuna ain To the shade, to the shelter of the woods |
[01:43.78] | Laulu isien kaikuna ain The song of our fathers echoes |
[01:50.96] | |
[02:15.11] | Taistelun huuru verinen The gore of battle follows |
[02:23.55] | Ovilla kolkuttaa seuraten vain Knocking on our doors |
[02:32.15] | Rannoille, yli vesien |
[02:37.89] | Kiirii laulu isien kaikuna ain Onto the shores, over the waters |
[02:47.33] | Laulu isien kaikuna ain The song of our fathers echoes |
[02:54.49] | |
[02:56.14] | Lyhyt on taival maallinen So brief the earthly journey |
[03:03.98] | Ei tuntea tarvitse pelkoa lain Yet no need for fear |
[03:12.70] | Merten taa, loppuun aikojen |
[03:18.73] | Kiirii laulu isien kaikuna ain Beyond the seas, to the end of time |
[03:28.24] | Laulu isien kaikuna ain The song of our fathers echoes |
[06:00.57][03:47.94] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Moonsorrow |
[00:00.00] | |
[00:01.00] | |
[00:07.60] | Echo |
[01:08.31][00:16.53] | |
[01:11.51] | Kulkija rauhaa etsien A roamer seeking serenity |
[01:19.95] | Kynsist petojen haavoja sain Wounded by the claws of beasts |
[01:28.14] | Katveeseen, suojaan metsien |
[01:34.29] | Kiirii laulu isien kaikuna ain To the shade, to the shelter of the woods |
[01:43.78] | Laulu isien kaikuna ain The song of our fathers echoes |
[01:50.96] | |
[02:15.11] | Taistelun huuru verinen The gore of battle follows |
[02:23.55] | Ovilla kolkuttaa seuraten vain Knocking on our doors |
[02:32.15] | Rannoille, yli vesien |
[02:37.89] | Kiirii laulu isien kaikuna ain Onto the shores, over the waters |
[02:47.33] | Laulu isien kaikuna ain The song of our fathers echoes |
[02:54.49] | |
[02:56.14] | Lyhyt on taival maallinen So brief the earthly journey |
[03:03.98] | Ei tuntea tarvitse pelkoa lain Yet no need for fear |
[03:12.70] | Merten taa, loppuun aikojen |
[03:18.73] | Kiirii laulu isien kaikuna ain Beyond the seas, to the end of time |
[03:28.24] | Laulu isien kaikuna ain The song of our fathers echoes |
[06:00.57][03:47.94] |
[00:00.00] | |
[00:07.60] | 回声 |
[01:11.51] | 一个漫游者寻找着安宁 |
[01:19.95] | 身负兽爪留下的创伤 |
[01:28.14] | 阴影中,树荫下 |
[01:34.29] | 有那父辈的歌声在回荡 |
[01:43.78] | 有那父辈的歌声在回荡 |
[02:15.11] | 搏斗的血腥悄然跟随 |
[02:23.55] | 我们的门扉被它叩响 |
[02:32.15] | 海岸边,水面上 |
[02:37.89] | 有那父辈的歌声在回荡 |
[02:47.33] | 有那父辈的歌声在回荡 |
[02:56.14] | 尘世的旅途如此短暂 |
[03:03.98] | 但无需对此感到恐慌 |
[03:12.70] | 大海的彼端,时间的尽头 |
[03:18.73] | 有那父辈的歌声在回荡 |
[03:28.24] | 有那父辈的歌声在回荡 |