| [00:00.000] | 作词 : 三原康司 |
| [00:01.000] | 作曲 : 三原康司 |
| [00:12.329] | ハロー ハロー 聞こえてますか |
| [00:15.668] | 僕のレスポンス届いてますか |
| [00:18.584] | ずっと前から音信不通で聞こえてないふりしてませんか |
| [00:24.323] | メーデー 繰り返し応答を |
| [00:28.843] | 正解探して 想像を巡って ずっと願った |
| [00:35.512] | 君の声が聴こえた 全て始まりはここだった |
| [00:41.051] | 君の声が掠れた 喉が乾く夏の最後 |
| [00:46.430] | 君の声は途切れた 雪は溶けた 溶けたんだ |
| [00:52.358] | 季節巡るたびにさ 声をくれよ 声をくれよ 声を |
| [00:58.885] | |
| [01:09.240] | ハロー ハロー 聞こえてますか |
| [01:12.242] | 僕のメッセージ届いてますか |
| [01:14.973] | 想像しないで表面掬って簡単な言葉言ってませんか |
| [01:20.676] | 君の声が聴こえた 全て始まりはここだった |
| [01:26.166] | 君の声が掠れた 冷めた夜に夏の太陽 |
| [01:31.885] | 君の声は途切れた 積もる雪と過ごしたんだ |
| [01:37.506] | 季節巡るたびにさ 声をくれよ 声をくれよ 声を |
| [01:44.961] | |
| [02:00.224] | 君の声が聴こえた 全て始まりはここだった |
| [02:05.719] | 君の声が掠れた 喉が乾く夏の最後 |
| [02:11.417] | 君の声は途切れた 雪は溶けた 溶けたんだ |
| [02:17.055] | 季節巡るたびにさ想いだして 声をくれよ 声を |
| [02:26.433] |
| [00:00.000] | zuo ci : san yuan kang si |
| [00:01.000] | zuo qu : san yuan kang si |
| [00:12.329] | wen |
| [00:15.668] | pu jie |
| [00:18.584] | qian yin xin bu tong wen |
| [00:24.323] | zao fan ying da |
| [00:28.843] | zheng jie tan xiang xiang xun yuan |
| [00:35.512] | jun sheng ting quan shi |
| [00:41.051] | jun sheng lue hou gan xia zui hou |
| [00:46.430] | jun sheng tu qie xue rong rong |
| [00:52.358] | ji jie xun sheng sheng sheng |
| [00:58.885] | |
| [01:09.240] | wen |
| [01:12.242] | pu jie |
| [01:14.973] | xiang xiang biao mian ju jian dan yan ye yan |
| [01:20.676] | jun sheng ting quan shi |
| [01:26.166] | jun sheng lue leng ye xia tai yang |
| [01:31.885] | jun sheng tu qie ji xue guo |
| [01:37.506] | ji jie xun sheng sheng sheng |
| [01:44.961] | |
| [02:00.224] | jun sheng ting quan shi |
| [02:05.719] | jun sheng lue hou gan xia zui hou |
| [02:11.417] | jun sheng tu qie xue rong rong |
| [02:17.055] | ji jie xun xiang sheng sheng |
| [02:26.433] |
| [00:00.000] | zuò cí : sān yuán kāng sī |
| [00:01.000] | zuò qǔ : sān yuán kāng sī |
| [00:12.329] | wén |
| [00:15.668] | pú jiè |
| [00:18.584] | qián yīn xìn bù tōng wén |
| [00:24.323] | zǎo fǎn yīng dá |
| [00:28.843] | zhèng jiě tàn xiǎng xiàng xún yuàn |
| [00:35.512] | jūn shēng tīng quán shǐ |
| [00:41.051] | jūn shēng lüè hóu gān xià zuì hòu |
| [00:46.430] | jūn shēng tú qiè xuě róng róng |
| [00:52.358] | jì jié xún shēng shēng shēng |
| [00:58.885] | |
| [01:09.240] | wén |
| [01:12.242] | pú jiè |
| [01:14.973] | xiǎng xiàng biǎo miàn jū jiǎn dān yán yè yán |
| [01:20.676] | jūn shēng tīng quán shǐ |
| [01:26.166] | jūn shēng lüè lěng yè xià tài yáng |
| [01:31.885] | jūn shēng tú qiè jī xuě guò |
| [01:37.506] | jì jié xún shēng shēng shēng |
| [01:44.961] | |
| [02:00.224] | jūn shēng tīng quán shǐ |
| [02:05.719] | jūn shēng lüè hóu gān xià zuì hòu |
| [02:11.417] | jūn shēng tú qiè xuě róng róng |
| [02:17.055] | jì jié xún xiǎng shēng shēng |
| [02:26.433] |
| [00:12.329] | 哈喽 哈喽 你能听到吗 |
| [00:15.668] | 我的回应 传达给你了吗 |
| [00:18.584] | 从很久以前开始就一直杳无音信 你不会是在装作没听见吧 |
| [00:24.323] | Mayday 不停重复的回应 |
| [00:28.843] | 寻找着正确答案 不停想象着 一直祈祷着 |
| [00:35.512] | 你的声音被我听到了 一切就从这里开始了 |
| [00:41.051] | 你的声音变得嘶哑了 在喉咙干渴的夏天的终结 |
| [00:46.430] | 你的声音中断了 雪都融化了 已经融化了 |
| [00:52.358] | 每当季节变换的时候 让我听到你的声音吧 让我听到你的声音吧 |
| [01:09.240] | 哈喽 哈喽 你能听到吗 |
| [01:12.242] | 我的信息 传达给你了吗 |
| [01:14.973] | 不要依靠想象 捞出表面 用简单的话语说说看吧 |
| [01:20.676] | 你的声音被我听到了 一切就从这里开始了 |
| [01:26.166] | 你的声音变得嘶哑了 冰冷的夜伴着夏天的太阳 |
| [01:31.885] | 你的声音中断了 我只能和这堆积的雪一起度过时光 |
| [01:37.506] | 每当季节变换的时候 让我听到你的声音吧 让我听到你的声音吧 |
| [02:00.224] | 你的声音被我听到了 一切就从这里开始了 |
| [02:05.719] | 你的声音变得嘶哑了 在喉咙干渴的夏天的终结 |
| [02:11.417] | 你的声音中断了 雪都融化了 已经融化了 |
| [02:17.055] | 每当季节变换的时候 把你的思念告诉我吧 让我听到你的声音吧 |