[00:00.000] | 作词 : 태리 (Terry) |
[00:01.000] | 作曲 : 태리 (Terry)/J.Lu |
[00:29.882] | 각자의 일을 마친 |
[00:30.987] | 그들이 모여서 한숨을 쉬는 |
[00:32.217] | 집에 들어가기 전 모든 피곤함을 쏟는 |
[00:34.584] | 앉아서 혹은 서서라도 휴식을 취하는 |
[00:37.172] | 기다란 네모칸들이 일렬로 붙어있는 |
[00:39.482] | 이곳에선 모두가 목적지를 가지고 |
[00:41.737] | 앞으로만 가는 바닥에 몸을 맡기고 |
[00:44.169] | 타고 내리곤 해 누군가는 한 손에 |
[00:46.635] | 부푼 기대를 가지고 |
[00:47.939] | 미소를 머금고 있기도 해 |
[00:49.637] | 덜컹거리다가도 미끄러지듯이 |
[00:51.457] | 어두움으로 나아가는 건 |
[00:53.790] | 이곳뿐만이 아니지 |
[00:54.995] | 앞에 놓인 차가운 선로가 가리킨 대로 |
[00:57.122] | 움직이는 건 책가방을 맸을 때도 그랬지 |
[00:59.377] | 어른이 되는 길 혹은 어른다움을 배우는 |
[01:01.741] | 꿈을 이뤄가는 길 또는 꿈을 꾸며가는 |
[01:04.329] | 과정 안에서 하나 느낀 건 분명 있지 |
[01:06.640] | 각자의 목적지는 누가 정해주는 게 아니지 |
[01:09.172] | 내 앞에 놓인 선 없이는 갈 수 없어 |
[01:11.886] | 걷던 길을 돌아갈 순 없기에 |
[01:14.713] | 힘차게 더 발을 굴려서 앞으로만 가 |
[01:21.572] | 내 앞에 놓인 선 없이는 알 수 없어 |
[01:23.238] | 겁 없이 들어가기엔 저곳은 |
[01:27.115] | 너무 어둡고 희미해서 |
[01:29.924] | By your self and I.. |
[01:30.747] | Ya bring me other vision |
[01:32.338] | There’s got no more sight |
[01:34.650] | Ya bring me other vision |
[01:37.168] | There’s got no more sight |
[01:39.600] | Ya bring me other vision |
[01:42.182] | There’s got no more sight |
[01:44.550] | Ya bring me other vision |
[01:46.854] | They’re losing that light |
[01:49.504] | 다 똑같아 전부 다 비슷한 |
[01:52.472] | 역들이 들어찼고 feels like |
[01:54.707] | 홀로 남겨진 아이 같아 |
[01:57.063] | 앞뒤 모르고 사람들을 따라 |
[01:59.065] | 내리려고 해 근데 왜 |
[02:00.239] | 창문 밖으로 보이는 풍경은 |
[02:02.067] | 새까만 어둠뿐이고 |
[02:03.494] | 왜 그곳에 나가려 해 |
[02:05.038] | 닳고 닳은 책가방 끈이 풀릴 때 |
[02:07.087] | 그때서야 알았어 출구는 위로 나있고 |
[02:09.037] | 나의 위친 현재 아래란 걸 |
[02:12.201] | 위로 나가지 않으면 |
[02:13.846] | 아무도 내가 존재한다는 것 |
[02:15.447] | 그리고 내가 뱉은 숨까지도 모를 거라고 |
[02:18.469] | 세상은 원래 그런 거라고 |
[02:19.752] | 눈 떠도 앞이 보이지 않는 이곳 |
[02:22.109] | 발 앞에 놓인 선에 걸음을 맡기게 되니 |
[02:24.592] | 곧 이곳이 내가 멈춰야 할 때를 |
[02:26.772] | 알아가는 철도 위며 |
[02:28.495] | 난 기다란 네모칸 안에 서있어 |
[02:50.393] | walk slowly 내가 걸음을 멈출 땐 |
[02:52.235] | 그 역 그 바로 위 내가 맞이하게 될 출구엔 |
[02:54.465] | 무엇이 있을까 아무도 장담하지 못해 |
[02:56.956] | 마지못해 등 떠밀려서 나가진 않길 바래 |
[02:59.421] | walk slowly 내가 걸음을 멈출 땐 |
[03:01.962] | 그 역 그 바로 위 내가 맞이하게 될 출구엔 |
[03:04.340] | 다 큰 내가 있을까 나는 환영받진 못해도 |
[03:06.631] | 그들에게 눌려 떨어지진 않기를 바래 |
[03:08.986] | 내 앞에 놓인 선 없이는 갈 수 없어 |
[03:14.244] | 걷던 길을 돌아갈 순 없기에 |
[03:16.731] | 힘차게 더 발을 굴려서 앞으로만 가 |
[03:20.860] | 내 앞에 놓인 선 없이는 알 수 없어 |
[03:23.142] | 겁 없이 들어가기엔 저곳은 |
[03:26.358] | 너무 어둡고 희미해서 |
[03:28.898] | By your self and I.. |
[03:29.951] | Ya bring me other vision |
[03:31.976] | There’s got no more sight |
[03:34.310] | Ya bring me other vision |
[03:36.739] | There’s got no more sight |
[03:39.338] | Ya bring me other vision |
[03:41.980] | There’s got no more sight |
[03:44.366] | Ya bring me other vision |
[03:46.546] | They’re losing that light |
[00:00.000] | zuo ci : Terry |
[00:01.000] | zuo qu : Terry J. Lu |
[00:29.882] | |
[00:30.987] | |
[00:32.217] | |
[00:34.584] | |
[00:37.172] | |
[00:39.482] | |
[00:41.737] | |
[00:44.169] | |
[00:46.635] | |
[00:47.939] | |
[00:49.637] | |
[00:51.457] | |
[00:53.790] | |
[00:54.995] | |
[00:57.122] | |
[00:59.377] | |
[01:01.741] | |
[01:04.329] | |
[01:06.640] | |
[01:09.172] | |
[01:11.886] | |
[01:14.713] | |
[01:21.572] | |
[01:23.238] | |
[01:27.115] | |
[01:29.924] | By your self and I.. |
[01:30.747] | Ya bring me other vision |
[01:32.338] | There' s got no more sight |
[01:34.650] | Ya bring me other vision |
[01:37.168] | There' s got no more sight |
[01:39.600] | Ya bring me other vision |
[01:42.182] | There' s got no more sight |
[01:44.550] | Ya bring me other vision |
[01:46.854] | They' re losing that light |
[01:49.504] | |
[01:52.472] | feels like |
[01:54.707] | |
[01:57.063] | |
[01:59.065] | |
[02:00.239] | |
[02:02.067] | |
[02:03.494] | |
[02:05.038] | |
[02:07.087] | |
[02:09.037] | |
[02:12.201] | |
[02:13.846] | |
[02:15.447] | |
[02:18.469] | |
[02:19.752] | |
[02:22.109] | |
[02:24.592] | |
[02:26.772] | |
[02:28.495] | |
[02:50.393] | walk slowly |
[02:52.235] | |
[02:54.465] | |
[02:56.956] | |
[02:59.421] | walk slowly |
[03:01.962] | |
[03:04.340] | |
[03:06.631] | |
[03:08.986] | |
[03:14.244] | |
[03:16.731] | |
[03:20.860] | |
[03:23.142] | |
[03:26.358] | |
[03:28.898] | By your self and I.. |
[03:29.951] | Ya bring me other vision |
[03:31.976] | There' s got no more sight |
[03:34.310] | Ya bring me other vision |
[03:36.739] | There' s got no more sight |
[03:39.338] | Ya bring me other vision |
[03:41.980] | There' s got no more sight |
[03:44.366] | Ya bring me other vision |
[03:46.546] | They' re losing that light |
[00:00.000] | zuò cí : Terry |
[00:01.000] | zuò qǔ : Terry J. Lu |
[00:29.882] | |
[00:30.987] | |
[00:32.217] | |
[00:34.584] | |
[00:37.172] | |
[00:39.482] | |
[00:41.737] | |
[00:44.169] | |
[00:46.635] | |
[00:47.939] | |
[00:49.637] | |
[00:51.457] | |
[00:53.790] | |
[00:54.995] | |
[00:57.122] | |
[00:59.377] | |
[01:01.741] | |
[01:04.329] | |
[01:06.640] | |
[01:09.172] | |
[01:11.886] | |
[01:14.713] | |
[01:21.572] | |
[01:23.238] | |
[01:27.115] | |
[01:29.924] | By your self and I.. |
[01:30.747] | Ya bring me other vision |
[01:32.338] | There' s got no more sight |
[01:34.650] | Ya bring me other vision |
[01:37.168] | There' s got no more sight |
[01:39.600] | Ya bring me other vision |
[01:42.182] | There' s got no more sight |
[01:44.550] | Ya bring me other vision |
[01:46.854] | They' re losing that light |
[01:49.504] | |
[01:52.472] | feels like |
[01:54.707] | |
[01:57.063] | |
[01:59.065] | |
[02:00.239] | |
[02:02.067] | |
[02:03.494] | |
[02:05.038] | |
[02:07.087] | |
[02:09.037] | |
[02:12.201] | |
[02:13.846] | |
[02:15.447] | |
[02:18.469] | |
[02:19.752] | |
[02:22.109] | |
[02:24.592] | |
[02:26.772] | |
[02:28.495] | |
[02:50.393] | walk slowly |
[02:52.235] | |
[02:54.465] | |
[02:56.956] | |
[02:59.421] | walk slowly |
[03:01.962] | |
[03:04.340] | |
[03:06.631] | |
[03:08.986] | |
[03:14.244] | |
[03:16.731] | |
[03:20.860] | |
[03:23.142] | |
[03:26.358] | |
[03:28.898] | By your self and I.. |
[03:29.951] | Ya bring me other vision |
[03:31.976] | There' s got no more sight |
[03:34.310] | Ya bring me other vision |
[03:36.739] | There' s got no more sight |
[03:39.338] | Ya bring me other vision |
[03:41.980] | There' s got no more sight |
[03:44.366] | Ya bring me other vision |
[03:46.546] | They' re losing that light |