| 歌曲 | Memory Rings |
| 歌手 | Humans Etcetera |
| 专辑 | Au Courant Baklava |
| 下载 | Image LRC TXT |
| 作词 : Humans Etcetera | |
| 作曲 : Humans Etcetera | |
| Cut up then on the ground. | |
| 被切好了然后在地下 | |
| Down, years and years of growing, | |
| 下去了,为长大花了多年 | |
| wasted, I wish I could take | |
| 受害了,我希望我能收回 | |
| down the air I gave you. | |
| 我送给你们的氧气 | |
| Trucks,filled with my body. | |
| 卡车带走我的身体 | |
| Pound against the time it | |
| 与我从我赖以生存的 | |
| takes me to re-up from the | |
| 血腥土壤中成长 | |
| bloody soil I rest in. | |
| 所需的时间作斗争 | |
| one long ring. | |
| 一个长长的树木年轮 | |
| Cut long ways and layed | |
| 被切了然后被放下来了 | |
| down,years and years are showing; | |
| 能看得见好多年了 | |
| laced leg,still warm to touch it. | |
| 好像一条穿着蕾丝的腿,暖和还留着 | |
| Mountain of saw dust here. | |
| 这变成了一座锯末的山 |
| zuo ci : Humans Etcetera | |
| zuo qu : Humans Etcetera | |
| Cut up then on the ground. | |
| bei qie hao liao ran hou zai di xia | |
| Down, years and years of growing, | |
| xia qu le, wei zhang da hua le duo nian | |
| wasted, I wish I could take | |
| shou hai le, wo xi wang wo neng shou hui | |
| down the air I gave you. | |
| wo song gei ni men de yang qi | |
| Trucks, filled with my body. | |
| ka che dai zou wo de shen ti | |
| Pound against the time it | |
| yu wo cong wo lai yi sheng cun de | |
| takes me to reup from the | |
| xue xing tu rang zhong cheng zhang | |
| bloody soil I rest in. | |
| suo xu de shi jian zuo dou zheng | |
| one long ring. | |
| yi ge chang chang de shu mu nian lun | |
| Cut long ways and layed | |
| bei qie liao ran hou bei fang xia lai le | |
| down, years and years are showing | |
| neng kan de jian hao duo nian le | |
| laced leg, still warm to touch it. | |
| hao xiang yi tiao chuan zhe lei si de tui, nuan huo hai liu zhe | |
| Mountain of saw dust here. | |
| zhe bian cheng le yi zuo ju mo de shan |
| zuò cí : Humans Etcetera | |
| zuò qǔ : Humans Etcetera | |
| Cut up then on the ground. | |
| bèi qiè hǎo liǎo rán hòu zài dì xià | |
| Down, years and years of growing, | |
| xià qù le, wèi zhǎng dà huā le duō nián | |
| wasted, I wish I could take | |
| shòu hài le, wǒ xī wàng wǒ néng shōu huí | |
| down the air I gave you. | |
| wǒ sòng gěi nǐ men de yǎng qì | |
| Trucks, filled with my body. | |
| kǎ chē dài zǒu wǒ de shēn tǐ | |
| Pound against the time it | |
| yǔ wǒ cóng wǒ lài yǐ shēng cún de | |
| takes me to reup from the | |
| xuè xīng tǔ rǎng zhōng chéng zhǎng | |
| bloody soil I rest in. | |
| suǒ xū de shí jiàn zuò dòu zhēng | |
| one long ring. | |
| yí gè cháng cháng de shù mù nián lún | |
| Cut long ways and layed | |
| bèi qiè liǎo rán hòu bèi fàng xià lái le | |
| down, years and years are showing | |
| néng kàn de jiàn hǎo duō nián le | |
| laced leg, still warm to touch it. | |
| hǎo xiàng yī tiáo chuān zhe lěi sī de tuǐ, nuǎn huo hái liú zhe | |
| Mountain of saw dust here. | |
| zhè biàn chéng le yī zuò jù mò de shān |