|
zuò cí : Humans Etcetera |
|
zuò qǔ : Humans Etcetera |
|
Cut up then on the ground. |
|
bèi qiè hǎo liǎo rán hòu zài dì xià |
|
Down, years and years of growing, |
|
xià qù le, wèi zhǎng dà huā le duō nián |
|
wasted, I wish I could take |
|
shòu hài le, wǒ xī wàng wǒ néng shōu huí |
|
down the air I gave you. |
|
wǒ sòng gěi nǐ men de yǎng qì |
|
Trucks, filled with my body. |
|
kǎ chē dài zǒu wǒ de shēn tǐ |
|
Pound against the time it |
|
yǔ wǒ cóng wǒ lài yǐ shēng cún de |
|
takes me to reup from the |
|
xuè xīng tǔ rǎng zhōng chéng zhǎng |
|
bloody soil I rest in. |
|
suǒ xū de shí jiàn zuò dòu zhēng |
|
one long ring. |
|
yí gè cháng cháng de shù mù nián lún |
|
Cut long ways and layed |
|
bèi qiè liǎo rán hòu bèi fàng xià lái le |
|
down, years and years are showing |
|
néng kàn de jiàn hǎo duō nián le |
|
laced leg, still warm to touch it. |
|
hǎo xiàng yī tiáo chuān zhe lěi sī de tuǐ, nuǎn huo hái liú zhe |
|
Mountain of saw dust here. |
|
zhè biàn chéng le yī zuò jù mò de shān |