歌曲 | Transatlanticism |
歌手 | Death Cab for Cutie |
专辑 | Transatlanticism |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : Gibbard, Walla |
[00:30.780] | The atlantic was born today and i'll tell you how... |
[00:45.530] | The clouds above opened up and let it out. |
[00:57.980] | |
[00:59.540] | I was standing on the surface of a perforated sphere |
[01:06.680] | When the water filled every hole. |
[01:15.160] | And thousands upon thousands made an ocean, |
[01:20.300] | Making islands where no island should go. |
[01:28.770] | Oh no. |
[01:45.750] | |
[02:01.360] | Those people were overjoyed; they took to their boats. |
[02:16.000] | I thought it less like a lake and more like a moat. |
[02:30.750] | The rhythm of my footsteps crossing flood lands to your door have been silenced forever more. |
[02:45.480] | The distance is quite simply much too far for me to row |
[02:52.490] | It seems farther than ever before |
[02:59.320] | Oh no. |
[03:01.220] | |
[03:01.480] | I need you so much closer |
[04:01.610] | |
[05:47.280] | I need you so much closer |
[06:25.840] | |
[06:31.540] | So come on, come on |
[07:33.090] |
[00:00.00] | zuo ci : Gibbard, Walla |
[00:30.780] | The atlantic was born today and i' ll tell you how... |
[00:45.530] | The clouds above opened up and let it out. |
[00:57.980] | |
[00:59.540] | I was standing on the surface of a perforated sphere |
[01:06.680] | When the water filled every hole. |
[01:15.160] | And thousands upon thousands made an ocean, |
[01:20.300] | Making islands where no island should go. |
[01:28.770] | Oh no. |
[01:45.750] | |
[02:01.360] | Those people were overjoyed they took to their boats. |
[02:16.000] | I thought it less like a lake and more like a moat. |
[02:30.750] | The rhythm of my footsteps crossing flood lands to your door have been silenced forever more. |
[02:45.480] | The distance is quite simply much too far for me to row |
[02:52.490] | It seems farther than ever before |
[02:59.320] | Oh no. |
[03:01.220] | |
[03:01.480] | I need you so much closer |
[04:01.610] | |
[05:47.280] | I need you so much closer |
[06:25.840] | |
[06:31.540] | So come on, come on |
[07:33.090] |
[00:00.00] | zuò cí : Gibbard, Walla |
[00:30.780] | The atlantic was born today and i' ll tell you how... |
[00:45.530] | The clouds above opened up and let it out. |
[00:57.980] | |
[00:59.540] | I was standing on the surface of a perforated sphere |
[01:06.680] | When the water filled every hole. |
[01:15.160] | And thousands upon thousands made an ocean, |
[01:20.300] | Making islands where no island should go. |
[01:28.770] | Oh no. |
[01:45.750] | |
[02:01.360] | Those people were overjoyed they took to their boats. |
[02:16.000] | I thought it less like a lake and more like a moat. |
[02:30.750] | The rhythm of my footsteps crossing flood lands to your door have been silenced forever more. |
[02:45.480] | The distance is quite simply much too far for me to row |
[02:52.490] | It seems farther than ever before |
[02:59.320] | Oh no. |
[03:01.220] | |
[03:01.480] | I need you so much closer |
[04:01.610] | |
[05:47.280] | I need you so much closer |
[06:25.840] | |
[06:31.540] | So come on, come on |
[07:33.090] |
[00:30.780] | 大西洋在此降临,让我向你讲述那段传奇 |
[00:45.530] | 那一刻云雾消散,天光乍泄 |
[00:59.540] | 海洋从云端倾泻 |
[01:06.680] | 注入这片我所伫足的满目疮痍的大地 |
[01:15.160] | 无以计数的缺口填补成一片无垠的 |
[01:20.300] | 拥簇着岛屿的大海 |
[01:28.770] | 哦,不 |
[02:01.360] | 人们如此愉悦畅快;他们泛舟海岸 |
[02:16.000] | 对我而言,那不是湖泊,而是一道沟壑 |
[02:30.750] | 我那迈向你门前的脚步的旋律,似乎在穿越这洪水大陆的空间里沉默了千年 |
[02:45.480] | 这距离对我来说,已然遥远到无法触碰 |
[02:52.490] | 前所未有的遥远 |
[02:59.320] | 哦,不 |
[03:01.480] | 我太需要你再靠近我一步 |
[05:47.280] | 我太需要你再靠近我一步 |
[06:31.540] | 来吧,来吧 |