[00:20.122] |
높아 보이는 정상을 향한 escalator |
[00:22.835] |
타고 점점 올라가는 기온 |
[00:24.784] |
추위의 고통이 사라지겠다는 희망 |
[00:27.191] |
버리지 않고 인내심을 가지면서 |
[00:29.654] |
다가오는 위안 hold your step 아래서 |
[00:32.377] |
돌아와달라고 외치는 hunger |
[00:34.399] |
초심을 잃을까봐 걱정하는 gutter |
[00:35.804] |
like a lumberjack match 갑자기 탈출할 수 없어 |
[00:37.882] |
막혀버린 exit 다시 내려갈 수 밖에 없는 present |
[00:41.055] |
what a great present this is |
[00:43.287] |
돌이킬수 없는 현실 속에서 맴돌고 있지 |
[00:45.871] |
엉키고 뒤엉켜있는 바람과 바람이 |
[00:48.353] |
여기저기 휘날리며 옷자락을 뚫어버리는 추위 |
[00:51.198] |
길어지는 기다림 |
[00:52.765] |
훤칠한 키에 비해 짧아지는 인내심 |
[00:54.943] |
내려가는 어깨 눈은 여전히 위로 향해 |
[00:57.008] |
다시 시작된 발걸음 계단을 향해 it’s time to go now |
[01:00.991] |
because |
[01:01.822] |
it’s getting cold in here |
[01:03.430] |
아무리 따뜻하게 입어도 계속 되는 이 |
[01:04.815] |
shivering 마음은 언제 뜨거워질까 |
[01:06.605] |
knowing where |
[01:08.116] |
내몸을 쉴새없이 굴려도 |
[01:09.780] |
계속 되는 이 |
[01:10.909] |
quivering 언제 편안해질까 |
[01:12.473] |
it’s getting cold in here |
[01:13.960] |
아무리 따뜻하게 입어도 계속 되는 이 |
[01:15.546] |
shivering 마음은 언제 뜨거워질까 |
[01:16.902] |
knowing where to go |
[01:18.316] |
going nowhere |
[01:22.442] |
where do I go from here |
[01:23.920] |
지금 사방이 캄캄한데 난 어떡해 damn damn damn |
[01:26.808] |
두려워도 이대로 멈추지 못해 |
[01:29.271] |
끝까지 가는 자가 승리자라는걸 보여줄게 |
[01:32.169] |
however gotta snap back to reality |
[01:34.753] |
이말을 지겹도록 들었지 just stop it please (please) |
[01:37.698] |
Where do I go from here? (where do I go from here) |
[01:40.237] |
Where do I go from here ? |
[01:42.876] |
거세지는 바람 저항하는 몸짓 |
[01:44.972] |
본능적으로 전진하며 |
[01:48.147] |
이보다 험한 경험을 했고 |
[01:50.249] |
지금보다 더 고생했으며 |
[01:52.043] |
물러나기에 너무 멀리왔어 |
[01:53.498] |
꿀먹은 벙어리처럼 어찌할 바 모르는데 |
[01:55.806] |
이상과 현실의 갈림길 둘 중 하나 고르는데 |
[01:58.214] |
자꾸만 독촉의 파도가 밀려오네 |
[02:00.447] |
time to get the board going on 헤엄치고있네 |
[02:03.160] |
걱정의 한 마디에 바뀌어버린 atmosphere |
[02:05.798] |
응원의 한마디도 없는 주제에 이젠 don’t give a damn |
[02:08.763] |
저 멀리멀리 밀어내 내면의 자극을 키워내 |
[02:11.839] |
show and prove가 일상인걸 증명해 |
[02:14.298] |
slow and slow and slow and steady wins the race |
[02:16.476] |
이왕에 이렇게 된걸 가던길을 즐겁게 |
[02:18.547] |
아무리 추워도 이걸 이겨내 |
[02:20.474] |
시간이 지날수록 it is getting cold in here |
[02:23.417] |
it’s getting cold in here |
[02:25.384] |
아무리 따뜻하게 입어도 계속 되는 이 |
[02:27.562] |
shivering 마음은 언제 뜨거워질까 |
[02:29.435] |
knowing where |
[02:30.672] |
내몸을 쉴새없이 굴려도 |
[02:32.322] |
계속 되는 이 |
[02:33.386] |
quivering 언제 편안해질까 |
[02:35.038] |
it’s getting cold in here |
[02:36.451] |
아무리 따뜻하게 입어도 계속 되는 이 |
[02:37.859] |
shivering 마음은 언제 뜨거워질까 |
[02:39.216] |
knowing where to go |
[02:40.751] |
going nowhere |
[02:45.107] |
계속 걷고있는데 왜 제자리인걸까? |
[02:49.997] |
가고 있는데 왜 나가지 못하는걸까? |
[02:56.014] |
높아 보이는 곳 내가 올려다 본 |
[02:58.552] |
거기 위에서 곧 뒤돌아 한번쯤 |
[03:00.785] |
볼 때가 오고있어 봐봐 |
[03:05.623] |
where do I go from here |
[03:07.263] |
지금 사방이 캄캄한데 난 어떡해 damn damn damn |
[03:09.803] |
두려워도 이대로 멈추지 못해 |
[03:12.747] |
끝까지 가는 자가 승리자라는걸 보여줄게 |
[03:15.230] |
however gotta snap back to reality |
[03:17.693] |
이말을 지겹도록 들었지 just stop it please (please) |
[03:20.407] |
Where do I go from here? (where do I go from here) |
[03:23.067] |
Where do I go from here ? |
[03:25.833] |
Where do I go from here? |
[03:29.512] |
Where do I go from here? nowhere |
[03:38.192] |
Where do I go from here.. |