[00:00.00] | 作曲 : 古川P |
[00:01.00] | 作词 : 古川P |
[00:52.55] | 真昼の月へと |
[00:55.72] | 浮かび上がった |
[00:58.75] | 真っ白に光る月光蟲 |
[01:04.74] | 「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」と |
[01:14.30] | いうのです。 |
[01:17.02] | グリグリメガネの郵便屋は |
[01:22.55] | 「おれが伝える。」 と |
[01:25.82] | 声をかけた |
[01:28.62] | けと、ひらり |
[01:30.73] | 飛んでったそのあとには |
[01:34.53] | 椨の灰が残るだけでした。 |
[01:40.49] | 煙が、また消えた |
[01:52.72] | 大人に、ならないんだナ。 |
[02:04.69] | 嚮いた想いが、夜を抚でた。 |
[02:10.11] | 言葉に成れないまま、 |
[02:13.83] | 土に染みて消えるような想いが、音を立てた。 |
[02:22.46] | 思い出せるように。 |
[02:52.11] | 唄え、踊れ |
[02:55.86] | 泣いたりはしないぜ |
[02:59.01] | 聞こえるだろう? |
[03:01.49] | 戻るつもりは…ないか。 |
[03:05.01] | 呗え、踊れ、 |
[03:07.67] | 目を伏せたくらいじゃあ |
[03:10.98] | 隠せないんだナァ…。 |
[03:16.98] | やがて、想いは渗んだようだ。 |
[03:22.13] | 夜をかきわけて、赤い火が灯ったら |
[03:27.98] | せめてほら、响け また今日が来ても |
[03:34.13] | 思い出せるように |
[03:37.88] | 響いた想いが、夜を抚でた。 |
[03:43.04] | 言葉に成れないまま、 |
[03:46.56] | 土に染みて消えるような想いが、音を立てた。 |
[03:55.53] | 思い出せるように。 |
[04:00.45] | その日を超えられるように。 |
[00:00.00] | zuo qu : gu chuan P |
[00:01.00] | zuo ci : gu chuan P |
[00:52.55] | zhen zhou yue |
[00:55.72] | fu shang |
[00:58.75] | zhen bai guang yue guang chong |
[01:04.74] | yi fang nie jie xing. |
[01:14.30] | . |
[01:17.02] | you bian wu |
[01:22.55] | chuan. |
[01:25.82] | sheng |
[01:28.62] | |
[01:30.73] | fei |
[01:34.53] | fu hui can. |
[01:40.49] | yan xiao |
[01:52.72] | da ren. |
[02:04.69] | xiang xiang ye fu. |
[02:10.11] | yan ye cheng |
[02:13.83] | tu ran xiao xiang yin li. |
[02:22.46] | si chu. |
[02:52.11] | bei yong |
[02:55.86] | qi |
[02:59.01] | wen? |
[03:01.49] | ti. |
[03:05.01] | bei yong |
[03:07.67] | mu fu |
[03:10.98] | yin. |
[03:16.98] | xiang shen. |
[03:22.13] | ye chi huo deng |
[03:27.98] | xiang jin ri lai |
[03:34.13] | si chu |
[03:37.88] | xiang xiang ye fu. |
[03:43.04] | yan ye cheng |
[03:46.56] | tu ran xiao xiang yin li. |
[03:55.53] | si chu. |
[04:00.45] | ri chao. |
[00:00.00] | zuò qǔ : gǔ chuān P |
[00:01.00] | zuò cí : gǔ chuān P |
[00:52.55] | zhēn zhòu yuè |
[00:55.72] | fú shàng |
[00:58.75] | zhēn bái guāng yuè guāng chóng |
[01:04.74] | yī fáng niè jiè xíng. |
[01:14.30] | . |
[01:17.02] | yóu biàn wū |
[01:22.55] | chuán. |
[01:25.82] | shēng |
[01:28.62] | |
[01:30.73] | fēi |
[01:34.53] | fu huī cán. |
[01:40.49] | yān xiāo |
[01:52.72] | dà rén. |
[02:04.69] | xiàng xiǎng yè fǔ. |
[02:10.11] | yán yè chéng |
[02:13.83] | tǔ rǎn xiāo xiǎng yīn lì. |
[02:22.46] | sī chū. |
[02:52.11] | bei yǒng |
[02:55.86] | qì |
[02:59.01] | wén? |
[03:01.49] | tì. |
[03:05.01] | bei yǒng |
[03:07.67] | mù fú |
[03:10.98] | yǐn. |
[03:16.98] | xiǎng shèn. |
[03:22.13] | yè chì huǒ dēng |
[03:27.98] | xiǎng jīn rì lái |
[03:34.13] | sī chū |
[03:37.88] | xiǎng xiǎng yè fǔ. |
[03:43.04] | yán yè chéng |
[03:46.56] | tǔ rǎn xiāo xiǎng yīn lì. |
[03:55.53] | sī chū. |
[04:00.45] | rì chāo. |
[00:52.55] | 朝晌午的月亮 |
[00:55.72] | 漂浮而起的 |
[00:58.75] | 散发着白光芒的月光虫 |
[01:04.74] | “把心咬下碎成一串,送去给你” |
[01:14.30] | 这么说道 |
[01:17.02] | 厚瓶底眼镜的邮差 |
[01:22.55] | “我来传信吧” |
[01:25.82] | 如此搭话道 |
[01:28.62] | 但却,轻飘飘地 |
[01:30.73] | 在飞走之后 |
[01:34.53] | 只留下了楠木的灰 |
[01:40.49] | 烟雾,再度消散 |
[01:52.72] | 无法变成大人呀 |
[02:04.69] | 回荡的思念,轻抚黑夜 |
[02:10.11] | 没办法化作只言片语 |
[02:13.83] | 便仿佛渗透泥土消失的思念,低声作响 |
[02:22.46] | 为了能忆起 |
[02:52.11] | 歌唱吧,跳舞吧 |
[02:55.86] | 才不会掉下眼泪呢 |
[02:59.01] | 你听得见吗 |
[03:01.49] | 不打算回来...是吗? |
[03:05.01] | 歌唱吧,跳舞吧 |
[03:07.67] | 只是低垂下眼 |
[03:10.98] | 怎么可能隐藏呢 |
[03:16.98] | 终于,思念, 渗透一般 |
[03:22.13] | 若是拨开黑夜,点亮赤红的灯火 |
[03:27.98] | 至少,那回荡吧,就算今日来到 |
[03:34.13] | 也能忆起 |
[03:37.88] | 回荡的思念,轻抚黑夜 |
[03:43.04] | 没办法化作只言片语 |
[03:46.56] | 便仿佛渗透泥土消失的思念,低声作响 |
[03:55.53] | 为了能忆起 |
[04:00.45] | 为能跨越过那天 |