| [00:15.814] |
自分にはないものばかり |
| [00:19.716] |
叶いもしないものばかり |
| [00:23.939] |
羨んでくすむ心に |
| [00:27.165] |
また嫌になるけれど |
| [00:31.648] |
でもそれはみんな同じ |
| [00:35.597] |
咲かない蕾(つぼみ)もあれば |
| [00:39.424] |
僕だけにしか咲かない |
| [00:43.178] |
花があるって信じてる |
| [00:48.682] |
今日までの後悔も戸惑いも |
| [00:53.652] |
全部受けとめて |
| [00:57.400] |
水をあげよういつか流した |
| [01:01.353] |
涙にだって意味があるから |
| [01:05.317] |
フローリア |
| [01:06.702] |
ずっと探してた |
| [01:09.365] |
ものならすぐそばにあったんだ |
| [01:13.180] |
僕が僕を愛せたら |
| [01:17.020] |
いつか僕だけの花になる |
| [01:21.013] |
もう迷わないで咲き誇れ |
| [00:15.814] |
zi fen |
| [00:19.716] |
ye |
| [00:23.939] |
xian xin |
| [00:27.165] |
xian |
| [00:31.648] |
tong |
| [00:35.597] |
xiao lei |
| [00:39.424] |
pu xiao |
| [00:43.178] |
hua xin |
| [00:48.682] |
jin ri hou hui hu huo |
| [00:53.652] |
quan bu shou |
| [00:57.400] |
shui liu |
| [01:01.353] |
lei yi wei |
| [01:05.317] |
|
| [01:06.702] |
tan |
| [01:09.365] |
|
| [01:13.180] |
pu pu ai |
| [01:17.020] |
pu hua |
| [01:21.013] |
mi xiao kua |
| [00:15.814] |
zì fēn |
| [00:19.716] |
yè |
| [00:23.939] |
xiàn xīn |
| [00:27.165] |
xián |
| [00:31.648] |
tóng |
| [00:35.597] |
xiào lěi |
| [00:39.424] |
pú xiào |
| [00:43.178] |
huā xìn |
| [00:48.682] |
jīn rì hòu huǐ hù huò |
| [00:53.652] |
quán bù shòu |
| [00:57.400] |
shuǐ liú |
| [01:01.353] |
lèi yì wèi |
| [01:05.317] |
|
| [01:06.702] |
tàn |
| [01:09.365] |
|
| [01:13.180] |
pú pú ài |
| [01:17.020] |
pú huā |
| [01:21.013] |
mí xiào kuā |
| [00:15.814] |
自己未拥有的东西还有很多 |
| [00:19.716] |
自己未能实现的事情也有很多 |
| [00:23.939] |
暗自羡慕的内心 |
| [00:27.165] |
也让我产生厌烦 |
| [00:31.648] |
但是其实大家都是一样的 |
| [00:35.597] |
若是还存在没有盛开的花蕾 |
| [00:39.424] |
那我相信一定会有 |
| [00:43.178] |
只为我盛开的花 |
| [00:48.682] |
直至今日后悔也好困惑也好 |
| [00:53.652] |
我全部会承受下来 |
| [00:57.400] |
浇浇水的话将来 |
| [01:01.353] |
那些流下来的眼泪也充满意义 |
| [01:05.317] |
Floria |
| [01:06.702] |
如果一直在寻找着的东西 |
| [01:09.365] |
就在我的身边 |
| [01:13.180] |
如果我爱上了自己 |
| [01:17.020] |
那么终有一天会成为自己的花朵 |
| [01:21.013] |
所以不要迷惘了骄傲地绽放吧 |