|
zuò cí : Faulkner, Pavey |
|
in the streets of sao paulo |
|
in the morning light |
|
there are children begging there |
|
waiting for the night |
|
|
|
maria searching for her child |
|
where are you mosaic hausey |
|
he doesn' t hear his mother' s cry |
|
they' ve taken mosaic away |
|
|
|
she always carries his picture around |
|
on a printed mosaic |
|
she ask the other children there |
|
handreds every day |
|
she think she sees him here in the crowd |
|
she' s running calling his name |
|
she turns around and pass him again |
|
so many just to sing? |
|
|
|
and when the shades of eveningcome |
|
street children hide away |
|
them man with guns they roam around |
|
lurking for their prey |
|
in the sewers the children lay |
|
they are full of fear |
|
so many like ' em every night |
|
they just dissapear |
|
|
|
there are children in this town |
|
who are need and keep |
|
they have mates and go to school in the lemosine |
|
theyr parents pay the men with the guns |
|
to keep them safe and sound |
|
they toke hausey in the night |
|
cleaning up the town |
|
|
|
in the park of butterflys |
|
in the may day sun |
|
he can grip the violet and gold |
|
there' s live begone |
|
they fly and weep along the flowers |
|
they will never know pain |
|
the story comes and breeze the wind |
|
in the tropical rain |
|
|
|
měi cì tīng dào zhè lǐ jīng shén méi fǎ jí zhōng, jué de gē cí biàn de tè bié mó hu. |
|
qǐng néng zhě jiào zhèng bǔ qí bìng què lì nán hái de míng zì |
|
|
|
in the streets of sao paulo |
|
in the morning light |
|
there are children begging there |
|
waiting for the night |
|
|
|
there' s a picture of mary and jesus |
|
hanging on the wall |
|
no one here maria' s cry |
|
no one hears it at all |
|
no one here maria' s cry |
|
no one hears her at all |
|
|
|
by māo māo |