[00:00.000] | 作词 : 박별 |
[00:01.000] | 作曲 : 박별 |
[00:03.601] | 너무 늦어버렸나 |
[00:05.014] | 아직 가지 못한 길 생각조차 못한 나 으음 |
[00:13.446] | 아무 미련도 없이 뒤를 돌아보기엔 |
[00:20.228] | 마음 한 켠에 남아있는 무언가 |
[00:26.590] | 사람은 정해진 답을 알고 있다고 믿고 있지만 사실은 |
[00:42.288] | 다들 찾고 있는 무언가 |
[00:54.493] | 사람은 정해준 길 위에 서서 가만히 걸어갈 수만은 없지만 |
[01:09.981] | 마냥 벗어나긴 좀 그래 |
[01:23.417] | 너무 늦어버린걸 |
[01:27.198] | 아직 갖지 못한걸 욕심조차 내기엔 |
[01:32.849] | 내가 부족한 사람이라 느꼈어 |
[01:40.471] | 용기조차 못 내고 너무 금방 돌아서 버렸나 |
[01:48.934] | 사람은 정해진 답을 알고 있다고 믿고 있지만 사실은 |
[02:04.657] | 다들 찾고 있는 무언가 |
[02:16.534] | 사람은 정해준 길 위에 서서 가만히 걸어갈 수만은 없지만 |
[02:31.865] | 마냥 벗어나긴 좀 그래 |
[02:45.630] | 그럴싸한 말들로 이게 맞는 거라고 어쩔 수 없다고 |
[02:59.224] | 믿고 싶은 마음의 사람은 |
[03:07.905] | 사람은 아직 늦지 않았다고 여전히 |
[03:19.875] | 무엇이든 할 수 있다고 말해주고 싶은 누군가 |
[03:35.645] | 사람은 가끔 길을 잃어버린다 해도, |
[03:47.423] | 길을 벗어나도 언제든 다시 찾아올 수 있다고 |
[00:00.000] | zuo ci : |
[00:01.000] | zuo qu : |
[00:03.601] | |
[00:05.014] | |
[00:13.446] | |
[00:20.228] | |
[00:26.590] | |
[00:42.288] | |
[00:54.493] | |
[01:09.981] | |
[01:23.417] | |
[01:27.198] | |
[01:32.849] | |
[01:40.471] | |
[01:48.934] | |
[02:04.657] | |
[02:16.534] | |
[02:31.865] | |
[02:45.630] | |
[02:59.224] | |
[03:07.905] | |
[03:19.875] | |
[03:35.645] | , |
[03:47.423] |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:01.000] | zuò qǔ : |
[00:03.601] | |
[00:05.014] | |
[00:13.446] | |
[00:20.228] | |
[00:26.590] | |
[00:42.288] | |
[00:54.493] | |
[01:09.981] | |
[01:23.417] | |
[01:27.198] | |
[01:32.849] | |
[01:40.471] | |
[01:48.934] | |
[02:04.657] | |
[02:16.534] | |
[02:31.865] | |
[02:45.630] | |
[02:59.224] | |
[03:07.905] | |
[03:19.875] | |
[03:35.645] | , |
[03:47.423] |
[00:03.601] | 已经太迟了嘛 |
[00:05.014] | 没能走通的路 连想都不敢想的我 e~m |
[00:13.446] | 没有一丝迷恋 转身离开的瞬间 |
[00:20.228] | 有些东西 被留在心中一角 |
[00:26.590] | 人们啊 知道并相信 这是已经定下的答案 事实上 |
[00:42.288] | 他们仍在寻找某些东西 |
[00:54.493] | 人们啊 不会安分地走在 决定好的道路上 |
[01:09.981] | 随心逃离 又觉得不太好 |
[01:23.417] | 已经太迟了 |
[01:27.198] | 得不到想要的 放下欲望的瞬间 |
[01:32.849] | 感受到 自己是如此不足的人 |
[01:40.471] | 没能鼓起勇气 那么快就选择了回头 |
[01:48.934] | 人们啊 知道并相信 这是已经定下的答案 事实上 |
[02:04.657] | 他们仍在寻找某些东西 |
[02:16.534] | 人们啊 不会安分地走在 决定好的道路上 |
[02:31.865] | 随心逃离 又觉得不太好 |
[02:45.630] | 用像模像样的话 告诉你 「这是对的」「这是没有办法的事」 |
[02:59.224] | 想要相信的人们啊 |
[03:07.905] | 人们啊 「至今还不算太迟」 |
[03:19.875] | 「无论是什么 会做成的」 很想告诉你们 |
[03:35.645] | 人们啊 偶尔迷失道路也好 |
[03:47.423] | 偏离道路也罢 终会再次找回来的 |