[00:00.000] | 作词 : 美波 |
[00:00.534] | 作曲 : 美波 |
[00:01.069] | 未熟 無ジョウ されど |
[00:07.069] | 美しくあれ |
[00:15.821] | |
[00:21.820] | No Destiny ふさわしくないDestiny |
[00:25.319] | こんなんじゃきっと物足りない |
[00:27.071] | くらい語っとけばうまくいく |
[00:29.069] | 物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた |
[00:36.321] | 既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ? |
[00:40.320] | 散々ワガママ語っといて |
[00:42.069] | これ以上他に何がいる? |
[00:44.070] | そんなところも割と嫌いじゃ無い |
[00:50.821] | もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 |
[00:54.571] | 中途半端だけは |
[00:57.821] | もういい |
[00:58.819] | ああしてこうして言ってたって |
[01:00.820] | 愛して どうして? 言われたって |
[01:02.570] | 遊びだけなら簡単で |
[01:04.571] | 真剣交渉無茶苦茶で |
[01:06.319] | 思いもしない軽い(おもい)言葉 |
[01:09.571] | 何度使い古すのか? |
[01:13.070] | どうせ |
[01:13.820] | 期待してたんだ出来レースでも |
[01:15.820] | 引用だらけのフレーズも |
[01:17.820] | 踵持ち上がる言葉タブーにして |
[01:22.070] | 空気を読んだ雨降らないでよ |
[00:00.000] | zuo ci : mei bo |
[00:00.534] | zuo qu : mei bo |
[00:01.069] | wei shu wu |
[00:07.069] | mei |
[00:15.821] | |
[00:21.820] | No Destiny Destiny |
[00:25.319] | wu zu |
[00:27.071] | yu |
[00:29.069] | wu jin ai yan zi ji xian shi bao |
[00:36.321] | ji shi gan he bu man? |
[00:40.320] | san yu |
[00:42.069] | yi shang ta he? |
[00:44.070] | ge xian wu |
[00:50.821] | wen bao. |
[00:54.571] | zhong tu ban duan |
[00:57.821] | |
[00:58.819] | yan |
[01:00.820] | ai ? yan |
[01:02.570] | you jian dan |
[01:04.571] | zhen jian jiao she wu cha ku cha |
[01:06.319] | si zhi yan ye |
[01:09.571] | he du shi gu? |
[01:13.070] | |
[01:13.820] | qi dai chu lai |
[01:15.820] | yin yong |
[01:17.820] | zhong chi shang yan ye |
[01:22.070] | kong qi du yu jiang |
[00:00.000] | zuò cí : měi bō |
[00:00.534] | zuò qǔ : měi bō |
[00:01.069] | wèi shú wú |
[00:07.069] | měi |
[00:15.821] | |
[00:21.820] | No Destiny Destiny |
[00:25.319] | wù zú |
[00:27.071] | yǔ |
[00:29.069] | wù jīn ài yán zì jǐ xiǎn shì bǎo |
[00:36.321] | jì shì gǎn hé bù mǎn? |
[00:40.320] | sàn yǔ |
[00:42.069] | yǐ shàng tā hé? |
[00:44.070] | gē xián wú |
[00:50.821] | wén bǎo. |
[00:54.571] | zhōng tú bàn duān |
[00:57.821] | |
[00:58.819] | yán |
[01:00.820] | ài ? yán |
[01:02.570] | yóu jiǎn dān |
[01:04.571] | zhēn jiàn jiāo shè wú chá kǔ chá |
[01:06.319] | sī zhì yán yè |
[01:09.571] | hé dù shǐ gǔ? |
[01:13.070] | |
[01:13.820] | qī dài chū lái |
[01:15.820] | yǐn yòng |
[01:17.820] | zhǒng chí shàng yán yè |
[01:22.070] | kōng qì dú yǔ jiàng |
[00:01.069] | 不成熟 无情 可是... |
[00:07.069] | 变得更美丽吧 |
[00:15.821] | |
[00:21.820] | 那不适合我 |
[00:25.319] | “只有这样肯定是不够的” |
[00:27.071] | 这样说的话就能顺利进行了 |
[00:29.069] | 物质 金钱 爱情 言语 我已受够这些自我表现了 |
[00:36.321] | 既视感 这种不满的感觉是什么呢 |
[00:40.320] | 不断地说着任性的言语 |
[00:42.069] | 没有比这更糟糕了的吧? |
[00:44.070] | 但意外的并不讨厌这样呢 |
[00:50.821] | 够了 “那些台词我已经听腻了” |
[00:54.571] | 嫌我不要不上不下 |
[00:57.821] | 已经够了 |
[00:58.819] | 就算说着“要这样做要那样做” |
[01:00.820] | 就算询问也只会得到"为什么要爱我"这样的回答 |
[01:02.570] | 只是玩玩就简单一点 |
[01:04.571] | 认真的谈判乱来就好 |
[01:06.319] | 那些意外的重要(轻佻)的话语 |
[01:09.571] | 你还想用多少次? |
[01:13.070] | 反正 |
[01:13.820] | 曾期待过的那些胜负已定的赛局 |
[01:15.820] | 不断被引用的那些词句 |
[01:17.820] | 那令人踮起脚尖的甜言蜜语 全都让它成为禁忌 |
[01:22.070] | 别降下这么看场合的雨啊 |