Le paradis noir

Le paradis noir 歌词

歌曲 Le paradis noir
歌手 Dark Sanctuary
专辑 De Lumiere Et D’Obscurite
下载 Image LRC TXT
作曲 : Arkdae, Hylgaryss
Le sol a glissé sous mes pas,
Je marche dans l'obscurité,
Cette nuit, a sonné le glas,
Où je pleurerai pour l'éternité.
C'est cet endroit nommé le paradis,
Qui me délaisse dans le noir,
C'est ce dieu qui m'a maudit,
Qui me remplit de désespoir.
Les moines de ténébreuses pierres,
M'ont condamné pour un crime,
Mais je pourrai traverser les enfers,
Pour Marie, te revoir dans les cimes.
Pourquoi marcher dans l'obscurité,
Quand je suis un ange blanc,
Je souhaiterais être vivant,
The ground has slipped under my steps
I am now walking in darkness
This night the bells tolled
I shall cry for eternity
It is that place called
Heaven That leaves me alone in the dark
It is that
God who cursed me
That fills me with despair
The monks of dark stones
Have doomed me for a crime
But I could go through hell
To see you again,
Marie, in the sky
Why should
I wander through darkness
When I am a white angel
I wish I were still a human being
And not that doomed angel . [Translated from french by Pandora]
zuo qu : Arkdae, Hylgaryss
Le sol a glisse sous mes pas,
Je marche dans l' obscurite,
Cette nuit, a sonne le glas,
Ou je pleurerai pour l'e ternite.
C' est cet endroit nomme le paradis,
Qui me de laisse dans le noir,
C' est ce dieu qui m' a maudit,
Qui me remplit de de sespoir.
Les moines de te ne breuses pierres,
M' ont condamne pour un crime,
Mais je pourrai traverser les enfers,
Pour Marie, te revoir dans les cimes.
Pourquoi marcher dans l' obscurite,
Quand je suis un ange blanc,
Je souhaiterais tre vivant,
The ground has slipped under my steps
I am now walking in darkness
This night the bells tolled
I shall cry for eternity
It is that place called
Heaven That leaves me alone in the dark
It is that
God who cursed me
That fills me with despair
The monks of dark stones
Have doomed me for a crime
But I could go through hell
To see you again,
Marie, in the sky
Why should
I wander through darkness
When I am a white angel
I wish I were still a human being
And not that doomed angel . Translated from french by Pandora
zuò qǔ : Arkdae, Hylgaryss
Le sol a glissé sous mes pas,
Je marche dans l' obscurité,
Cette nuit, a sonné le glas,
Où je pleurerai pour l'é ternité.
C' est cet endroit nommé le paradis,
Qui me dé laisse dans le noir,
C' est ce dieu qui m' a maudit,
Qui me remplit de dé sespoir.
Les moines de té né breuses pierres,
M' ont condamné pour un crime,
Mais je pourrai traverser les enfers,
Pour Marie, te revoir dans les cimes.
Pourquoi marcher dans l' obscurité,
Quand je suis un ange blanc,
Je souhaiterais tre vivant,
The ground has slipped under my steps
I am now walking in darkness
This night the bells tolled
I shall cry for eternity
It is that place called
Heaven That leaves me alone in the dark
It is that
God who cursed me
That fills me with despair
The monks of dark stones
Have doomed me for a crime
But I could go through hell
To see you again,
Marie, in the sky
Why should
I wander through darkness
When I am a white angel
I wish I were still a human being
And not that doomed angel . Translated from french by Pandora
Le paradis noir 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)