[00:16.69] | 私が幼いころ 好きだった絵本には |
[00:27.78] | セピアの花の刺繍と 優しいママの香り |
[00:38.48] | |
[00:47.26] | ―夢のスケッチブックに 浮かぶ虹のクレヨン |
[00:58.22] | 欲しいモノはすべて "空"に描きつけた― |
[01:07.72] | lu la lu la... |
[01:11.43] | 硝子のウサギは 森のシルフと円舞曲(ワルツ)を奏でる |
[01:19.16] | 失うモノなど 無いと思っていた あのころ |
[01:27.63] | And so I'll SING A SONG in the flower... |
[01:34.20] | 夢に見た世界 |
[01:39.62] | この場所に居られるなら いつまでも… |
[01:49.14] | |
[02:00.58] | くすんだ指の痛み ちぎれた雲の涙 |
[02:11.55] | 片足のカナリアと 消えたママの笑顔 |
[02:21.17] | 時経ち 手の届かないモノのかなしさ 失うモノの怖さを知っても |
[02:32.00] | "空"の片隅で 不思議のクレヨン 探した |
[02:40.63] | 夢とうつつの交差点 魔法の世界 焦がれて |
[02:51.43] | しまった絵本 紐解いてみた |
[02:57.62] | 傷だらけ 読めなかった |
[03:04.23] | |
[03:22.49] | 思えば私は いつから虚構に |
[03:28.62] | 心縛られてしまったのだろう? |
[03:33.34] | 大好きなページ 閉じて火を放つ |
[03:39.49] | 枷(かせ)は赤く歪む |
[03:45.25] | |
[03:47.35] | 風に消えてく夢のカケラ 花弁のように |
[03:58.92] | 理想のなかの私にサヨナラを言わせて |
[04:11.06] | |
[04:12.52] | And so I JUST SING A SONG in the flower... |
[04:19.06] | 魔法なんて はじめから無かった |
[04:24.79] | もう振り返らない 現実を踏みしめていく |
[00:16.69] | si you hao hui ben |
[00:27.78] | hua ci xiu you xiang |
[00:38.48] | |
[00:47.26] | meng fu hong |
[00:58.22] | yu " kong" miao |
[01:07.72] | lu la lu la... |
[01:11.43] | xiao zi sen yuan wu qu zou |
[01:19.16] | shi wu si |
[01:27.63] | And so I' ll SING A SONG in the flower... |
[01:34.20] | meng jian shi jie |
[01:39.62] | chang suo ju |
[01:49.14] | |
[02:00.58] | zhi tong yun lei |
[02:11.55] | pian zu xiao xiao yan |
[02:21.17] | shi jing shou jie shi bu zhi |
[02:32.00] | " kong" pian yu bu si yi tan |
[02:40.63] | meng jiao chai dian mo fa shi jie jiao |
[02:51.43] | hui ben niu jie |
[02:57.62] | shang du |
[03:04.23] | |
[03:22.49] | si si xu gou |
[03:28.62] | xin fu? |
[03:33.34] | da hao bi huo fang |
[03:39.49] | jia chi wai |
[03:45.25] | |
[03:47.35] | feng xiao meng hua bian |
[03:58.92] | li xiang si yan |
[04:11.06] | |
[04:12.52] | And so I JUST SING A SONG in the flower... |
[04:19.06] | mo fa wu |
[04:24.79] | zhen fan xian shi ta |
[00:16.69] | sī yòu hǎo huì běn |
[00:27.78] | huā cì xiù yōu xiāng |
[00:38.48] | |
[00:47.26] | mèng fú hóng |
[00:58.22] | yù " kōng" miáo |
[01:07.72] | lu la lu la... |
[01:11.43] | xiāo zi sēn yuán wǔ qǔ zòu |
[01:19.16] | shī wú sī |
[01:27.63] | And so I' ll SING A SONG in the flower... |
[01:34.20] | mèng jiàn shì jiè |
[01:39.62] | chǎng suǒ jū |
[01:49.14] | |
[02:00.58] | zhǐ tòng yún lèi |
[02:11.55] | piàn zú xiāo xiào yán |
[02:21.17] | shí jīng shǒu jiè shī bù zhī |
[02:32.00] | " kōng" piàn yú bù sī yì tàn |
[02:40.63] | mèng jiāo chāi diǎn mó fǎ shì jiè jiāo |
[02:51.43] | huì běn niǔ jiě |
[02:57.62] | shāng dú |
[03:04.23] | |
[03:22.49] | sī sī xū gòu |
[03:28.62] | xīn fù? |
[03:33.34] | dà hǎo bì huǒ fàng |
[03:39.49] | jiā chì wāi |
[03:45.25] | |
[03:47.35] | fēng xiāo mèng huā biàn |
[03:58.92] | lǐ xiǎng sī yán |
[04:11.06] | |
[04:12.52] | And so I JUST SING A SONG in the flower... |
[04:19.06] | mó fǎ wú |
[04:24.79] | zhèn fǎn xiàn shí tà |
[00:16.69] | 小时候有一本喜欢的漫画书 |
[00:27.78] | 上面有绣着深棕色花的刺绣和温柔的妈妈的香味 |
[00:47.26] | 在一次梦里的素描簿 上面浮现了蜡笔描绘的彩虹 |
[00:58.22] | 想要的东西都在这空白里描绘 |
[01:07.72] | 噜啦噜啦 |
[01:11.43] | 玻璃里的兔子 奏起了森林的精灵和圆舞曲 |
[01:19.16] | 在当时失去的东西 以为没有的东西 |
[01:27.63] | 我将在花丛中唱首歌 |
[01:34.20] | 梦里看到的世界 |
[01:39.62] | 如果在这里生活的话 到何时都可以 |
[02:00.58] | 手指隐隐作痛 飘零云朵的泪水 |
[02:11.55] | 独脚的金丝雀 以及消失了的妈妈的微笑 |
[02:21.17] | 时间流逝 虽然知道会有触碰不到东西的悲伤感和失去东西的恐怖感 |
[02:32.00] | 在“空”的角落里 寻找不可思议的蜡笔 |
[02:40.63] | 梦与现实的交点是一心向往的魔法世界 |
[02:51.43] | 绘本的完成像是解开了心结 |
[02:57.62] | 伤痕累累 却看不到 |
[03:22.49] | 只要想想的话 我一直都是虚构 |
[03:28.62] | 心难道被束缚了吗 |
[03:33.34] | 把喜欢的那一页 放在火里燃烧 |
[03:39.49] | 心灵的枷锁变得通红 变了形 |
[03:47.35] | 在风中消失的梦的碎片像花瓣一样 |
[03:58.92] | 理想中的我说这再见 |
[04:12.52] | 我只是在花丛中唱了一首歌 |
[04:19.06] | 所谓的魔法 从一开始就不存在 |
[04:24.79] | 再也回不去了 只能试着在现实中匍匐 |