ロストエンファウンド

ロストエンファウンド 歌词

歌曲 ロストエンファウンド
歌手 まじ娘
专辑 有ル形
下载 Image LRC TXT
[00:00.30] ロストエンファウンド
[00:00.40] 作詞:sasakure.UK(ささくれP)
[00:00.60] 作曲:sasakure.UK(ささくれP)
[00:00.90] 編曲:sasakure.UK(ささくれP)
[00:01.09] 「もう、いいかい。」
[00:03.01] 僕は尋ねるけど
[00:05.81] そもそも君はこのゲームを
[00:08.56] 知らないんだ
[00:11.38] ああ、君は巧く隠れて居る様だ
[00:16.25] そもそも隠れて居るかどうかすら
[00:18.91] わからないんだ/
[00:20.76]
[00:30.65]
[00:32.10] アイ色のカケラ、探すたび
[00:37.12] 僕にはそんなもの無かったと言い
[00:39.97] 張ってたんだ
[00:42.36] 彼等も訪れた場所なんだろう、
[00:47.60] 沢山のきせきが確かに
[00:49.94] 存在して居たんだ
[00:52.04]
[00:52.74] だれもが探しもの ふたり
[00:55.90] きっと何かを悟った様
[00:58.68] どこかで出逢うだろう
[01:00.95] 寄り添って
[01:02.25] 同じ色の表情(かお)で―
[01:05.12]
[01:06.49] もう一歩、進む勇気が在れば
[01:11.25] 抵抗(きがね)なく君自身と此処で
[01:13.90] 向き合えたのかな?
[01:16.66] 「もう、いいよ。」
[01:18.86] 君の声で振り向いた
[01:21.68] 瑕(きず)だらけの空間世界に
[01:24.44] 色が付いた
[01:26.53]
[01:27.34] だって君なんて見附から無いよ
[01:30.75] 悲しくて情けなくて逃げ出した
[01:34.06] 夢中で嘘の合間をくぐって
[01:37.47] ぶつかって毒を吐いて
[01:39.56] 崩れ落ちてしまいたくて
[01:42.45] 嘘は本当の君を隠していく
[01:46.60]
[01:53.86]
[01:55.86] 行き場を失う 転ぶ
[01:58.69] はっと彼らを一瞥する
[02:01.75] 怪訝にもがいている僕をみる
[02:05.04] 慌てて目をそらす
[02:07.69]
[02:10.81] 「ゲームがそう、
[02:12.56] 始まる前からもう
[02:15.54] ドサクサに紛れて顔隠して
[02:18.23] きたんだってね。」
[02:20.93] 「もう、遅いよ。」
[02:23.09] 彼等の声張り付いた
[02:26.10] 途方も無い逃げ場に言い訳を
[02:28.63] そっと投げた
[02:30.74]
[02:31.50] そうさ君なんて見附から無いよ
[02:34.48] 悲しくて情けなくて逃げ出した
[02:38.24] 夢中で嘘の合間をくぐって
[02:41.62] アイタクテ アイシタクテ
[02:43.83] ハナシタクテ
[02:45.18] ハナレテシマウノガ
[02:46.89] 恐くて四肢をほうり出した
[02:51.66]
[03:07.56] 隠れて居たのは本当に君だったのか?
[03:11.05] 僕もゲームが始まる
[03:12.90] ずっとずっと前から
[03:14.60] 綺麗事に紛れて 本当の顔隠して
[03:18.09] 居たんじゃないのか?
[03:22.38] アイ色のカケラは
[03:23.75] 失くしてしまったけれど
[03:25.84] 少しばかり時間は過ぎてしまったけれど
[03:29.42] ただ君と向き合って
[03:31.12] 伝えるべき言葉が
[03:33.09] ひとつだけ在る
[03:37.31]
[03:39.16] 失ってしまったものが
[03:41.51] 見附からないと誰が決めた?
[03:43.87] このゲームを終わらせるんだ
[03:46.36] 走り出せ 走り出すんだ
[03:48.56]
[03:49.26] アイたいよ アイたくて
[03:51.58] 転んだ事なんて 舌を出してさ
[03:54.52] 笑ってやるんだ 笑ってやるんだ
[03:56.88]
[03:57.58] 溢れ出した目一杯の君の涙も
[04:02.51] かすれて消えた君の声も
[04:07.85] 失くした君の心臓(ココロ)も
[04:12.73] 『―いま、見い附けた。』
[04:26.18]
[04:39.24] -END-
[04:54.91]
[00:00.30]
[00:00.40] zuo ci: sasakure. UK P
[00:00.60] zuo qu: sasakure. UK P
[00:00.90] bian qu: sasakure. UK P
[00:01.09] .
[00:03.01] pu xun
[00:05.81] jun
[00:08.56] zhi
[00:11.38] jun qiao yin ju yang
[00:16.25] yin ju
[00:18.91]
[00:20.76]
[00:30.65]
[00:32.10] se tan
[00:37.12] pu wu yan
[00:39.97] zhang
[00:42.36] bi deng fang chang suo
[00:47.60] ze shan que
[00:49.94] cun zai ju
[00:52.04]
[00:52.74] tan
[00:55.90] he wu yang
[00:58.68] chu feng
[01:00.95] ji tian
[01:02.25] tong se biao qing
[01:05.12]
[01:06.49] yi bu jin yong qi zai
[01:11.25] di kang jun zi shen ci chu
[01:13.90] xiang he?
[01:16.66] .
[01:18.86] jun sheng zhen xiang
[01:21.68] xia kong jian shi jie
[01:24.44] se fu
[01:26.53]
[01:27.34] jun jian fu wu
[01:30.75] bei qing tao chu
[01:34.06] meng zhong xu he jian
[01:37.47] du tu
[01:39.56] beng luo
[01:42.45] xu ben dang jun yin
[01:46.60]
[01:53.86]
[01:55.86] xing chang shi zhuan
[01:58.69] bi yi pie
[02:01.75] guai ya pu
[02:05.04] huang mu
[02:07.69]
[02:10.81]
[02:12.56] shi qian
[02:15.54] fen yan yin
[02:18.23] .
[02:20.93] chi.
[02:23.09] bi deng sheng zhang fu
[02:26.10] tu fang wu tao chang yan yi
[02:28.63] tou
[02:30.74]
[02:31.50] jun jian fu wu
[02:34.48] bei qing tao chu
[02:38.24] meng zhong xu he jian
[02:41.62]
[02:43.83]
[02:45.18]
[02:46.89] kong si zhi chu
[02:51.66]
[03:07.56] yin ju ben dang jun?
[03:11.05] pu shi
[03:12.90] qian
[03:14.60] qi li shi fen ben dang yan yin
[03:18.09] ju?
[03:22.38] se
[03:23.75] shi
[03:25.84] shao shi jian guo
[03:29.42] jun xiang he
[03:31.12] chuan yan ye
[03:33.09] zai
[03:37.31]
[03:39.16] shi
[03:41.51] jian fu shui jue?
[03:43.87] zhong
[03:46.36] zou chu zou chu
[03:48.56]
[03:49.26]
[03:51.58] zhuan shi she chu
[03:54.52] xiao xiao
[03:56.88]
[03:57.58] yi chu mu yi bei jun lei
[04:02.51] xiao jun sheng
[04:07.85] shi jun xin zang
[04:12.73] jian fu.
[04:26.18]
[04:39.24] END
[04:54.91]
[00:00.30]
[00:00.40] zuò cí: sasakure. UK P
[00:00.60] zuò qǔ: sasakure. UK P
[00:00.90] biān qū: sasakure. UK P
[00:01.09] .
[00:03.01] pú xún
[00:05.81] jūn
[00:08.56] zhī
[00:11.38] jūn qiǎo yǐn jū yàng
[00:16.25] yǐn jū
[00:18.91]
[00:20.76]
[00:30.65]
[00:32.10] sè tàn
[00:37.12] pú wú yán
[00:39.97] zhāng
[00:42.36] bǐ děng fǎng chǎng suǒ
[00:47.60] zé shān què
[00:49.94] cún zài jū
[00:52.04]
[00:52.74] tàn
[00:55.90] hé wù yàng
[00:58.68] chū féng
[01:00.95] jì tiān
[01:02.25] tóng sè biǎo qíng
[01:05.12]
[01:06.49] yī bù jìn yǒng qì zài
[01:11.25] dǐ kàng jūn zì shēn cǐ chǔ
[01:13.90] xiàng hé?
[01:16.66] .
[01:18.86] jūn shēng zhèn xiàng
[01:21.68] xiá kōng jiān shì jiè
[01:24.44] sè fù
[01:26.53]
[01:27.34] jūn jiàn fù wú
[01:30.75] bēi qíng táo chū
[01:34.06] mèng zhōng xū hé jiān
[01:37.47] dú tǔ
[01:39.56] bēng luò
[01:42.45] xū běn dāng jūn yǐn
[01:46.60]
[01:53.86]
[01:55.86] xíng chǎng shī zhuǎn
[01:58.69] bǐ yī piē
[02:01.75] guài yà pú
[02:05.04] huāng mù
[02:07.69]
[02:10.81]
[02:12.56] shǐ qián
[02:15.54] fēn yán yǐn
[02:18.23] .
[02:20.93] chí.
[02:23.09] bǐ děng shēng zhāng fù
[02:26.10] tú fāng wú táo chǎng yán yì
[02:28.63] tóu
[02:30.74]
[02:31.50] jūn jiàn fù wú
[02:34.48] bēi qíng táo chū
[02:38.24] mèng zhōng xū hé jiān
[02:41.62]
[02:43.83]
[02:45.18]
[02:46.89] kǒng sì zhī chū
[02:51.66]
[03:07.56] yǐn jū běn dāng jūn?
[03:11.05] pú shǐ
[03:12.90] qián
[03:14.60] qǐ lì shì fēn běn dāng yán yǐn
[03:18.09] jū?
[03:22.38]
[03:23.75] shī
[03:25.84] shǎo shí jiān guò
[03:29.42] jūn xiàng hé
[03:31.12] chuán yán yè
[03:33.09] zài
[03:37.31]
[03:39.16] shī
[03:41.51] jiàn fù shuí jué?
[03:43.87] zhōng
[03:46.36] zǒu chū zǒu chū
[03:48.56]
[03:49.26]
[03:51.58] zhuǎn shì shé chū
[03:54.52] xiào xiào
[03:56.88]
[03:57.58] yì chū mù yī bēi jūn lèi
[04:02.51] xiāo jūn shēng
[04:07.85] shī jūn xīn zàng
[04:12.73] jiàn fù.
[04:26.18]
[04:39.24] END
[04:54.91]
[00:00.30] /Lost And Found
[00:01.09] /「已經、夠了吧。」
[00:03.01] /即便我尋求著你
[00:05.81] /說來你連這局遊戲的存在
[00:08.56] /也不知道
[00:11.38] /啊啊、你巧妙隱藏其間的模樣
[00:16.25] /說來那究竟是不是在躲藏
[00:18.91] 也讓人不明白
[00:20.76]
[00:30.65]
[00:32.10] /每每尋找著、有著「愛」色彩的碎片
[00:37.12] /你總堅持對我主張
[00:39.97] /「不可能會有那種東西」
[00:42.36] /但那是他們也曾去過的地方吧、
[00:47.60] /那裡確實存在著
[00:49.94] /許許多多的奇蹟
[00:52.04]
[00:52.74] /無論是誰都尋找著那樣的事物 兩人一起
[00:55.90] /一定就能領悟到些什麼
[00:58.68] /是在哪處邂逅
[01:00.95] /相互貼近
[01:02.25] /以相同的神色表情-
[01:05.12]
[01:06.49] /如果有再一步、更進一步的勇氣
[01:11.25] /就能無所顧忌地與你在這裡
[01:13.90] /正面相對嗎?
[01:16.66] /「已經、好了吧。」
[01:18.86] /聽見你的聲音驀然回頭
[01:21.68]
[01:24.44] /滿布瑕疵的空間與世界瞬間染上色彩
[01:26.53]
[01:27.34] /但是卻找不著你的身影啊
[01:30.75] /如此悲傷如此悲慘地逃了出來
[01:34.06] /迷戀間低身穿過謊言的間歇
[01:37.47] /爭吵著吐出惡毒言語
[01:39.56] /崩潰了卻還想走到最後
[01:42.45] /謊言掩去了真正的你
[01:46.60]
[01:53.86]
[01:55.86] /失去了方向 跌倒在地
[01:58.69] /忽地一瞥旁觀的他們
[02:01.75] /正以詫異的眼神看著我
[02:05.04] /又慌慌張張移開視線
[02:07.69]
[02:10.81] /「這場遊戲啊、
[02:12.56] /早在開始之前就已經
[02:15.54] /在迷亂之時隱藏了
[02:18.23] /真實的模樣了哪。」
[02:20.93] /「已經、太遲了。」
[02:23.09] /他們的聲音此起彼落纏繞
[02:26.10] /悄悄將藉口拋向
[02:28.63] /毫無退路之處
[02:30.74]
[02:31.50] /是啊找不著你的身影
[02:34.48] /如此悲傷如此悲慘地逃了出來
[02:38.24] /迷戀間低身穿過謊言的間歇
[02:41.62] /好想見你 是這麼喜歡你
[02:43.83] /好想和你說話
[02:45.18] /你會就這麼離開我嗎
[02:46.89] /恐懼地甩脫四肢
[02:51.66]
[03:07.56] /隱藏一切的真的是你嗎?
[03:11.05] /就連我是否也在這場遊戲開始的
[03:12.90] /很久很久以前
[03:14.60] /迷惘於美好的事物 藏起了真正的面孔
[03:18.09] /正是如此不是嗎?
[03:22.38] /儘管失去了
[03:23.75] /有著「愛」色彩的碎片
[03:25.84] /儘管時間才過去一點點
[03:29.42] /但是只想與你面對面
[03:31.12] /應該要告訴你的
[03:33.09] /只有這樣一句
[03:37.31]
[03:39.16] /是誰決定失卻的那些事物
[03:41.51] /注定就找不回來呢?
[03:43.87] /結束這場遊戲吧
[03:46.36] /跑起來吧 向前跑起來吧
[03:48.56]
[03:49.26] /好想見你 想要見到你
[03:51.58] /半路跌倒 就吐舌做個鬼臉吧
[03:54.52] /大笑出聲吧 大笑出聲吧
[03:56.88]
[03:57.58] /不管是滿盈而落的你的眼淚
[04:02.51] /不管是飛掠而逝的你的聲音
[04:07.85] /不管是曾經失去的你的心臟
[04:12.73] /『-現在、我找到了。』
[04:26.18]
[04:39.24]
[04:54.91]
ロストエンファウンド 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)