Tom Dooley

歌曲 Tom Dooley
歌手 Doc Watson
专辑 Doc Watson

歌词

Hang your head, Tom Dooley,
吊起你的头颅,汤姆杜利,
Hang your head and cry;
吊起你的头颅哭泣;
You killed poor Laurie Foster,
你杀了可怜的劳丽·福斯特,
And you know you're bound to die.
你知道你死定了。
You left her by the roadside
你把她晾在路边
Where you begged to be excused;
在那里你乞求原谅;
You left her by the roadside,
你把她晾在路边,
Then you hid her clothes and shoes.
然后你藏起她的衣服和鞋子。
Hang your head, Tom Dooley,
吊起你的头,汤姆杜利,
Hang your head and cry;
吊起头颅哭泣;
You killed poor Laurie Foster,
你杀了可怜的劳丽·福斯特,
And you know you're bound to die.
你知道你死定了。
You took her on the hillside
你把她带到山坡
For to make her your wife;
为使她成为你的妻子;
You took her on the hillside,
你把她带到山坡,
And ther you took her life.
和你夺走她的生命。
You dug the grave four feet long
你挖的坟墓四英尺长
And you dug it three feet deep;
你挖了三英尺深;
You rolled the cold clay over her
你把冷粘土超过她
And tromped it with your feet.
又响起了重重的脚步声与你的脚。
Hang your head, Tom Dooley,
吊起你的头颅,汤姆杜利,
Hang your head and cry;
吊起头颅哭泣;
You killed poor Laurie Foster,
你杀了可怜的劳丽·福斯特,
And you know you're bound to die.
你知道你死定了。
"Trouble, oh it's trouble
“麻烦,这麻烦
A-rollin' through my breast;
奔驰穿过我的乳房;
As long as I'm a-livin', boys,
只要我是a-livin',男孩,
They ain't a-gonna let me rest.
他们将不让我休息。
I know they're gonna hang me,
我知道他们会把我吊起来,
Tomorrow I'll be dead,
明天我会死,
Though I never even harmed a hair
虽然我从来没有伤害一根头发
On poor little Laurie's head."
可怜的小劳丽的头。”
Hang your head, Tom Dooley,
吊起起你的头颅,汤姆杜利,
Hang your head and cry;
吊起头颅哭泣;
You killed poor Laurie Foster,
你杀了可怜的劳丽·福斯特,
And you know you're bound to die.
你知道你死定了。
"In this world and one more
“在这个世界上还有一个
Then reckon where I'll be;
然后想我会在哪里;
If is wasn't for Sheriff Grayson,
如果不是格雷森警长,
I'd be in Tennesee.
我是在田纳西州的。
You can take down my old violin
你可以把我的旧小提琴
And play it all you please.
请你随意使用。
For at this time tomorrow, boys,
在明天的这个时候,男孩,
Iit'll be of no use to me."
这将是没有用我。”
Hang your head, Tom Dooley,
挂起你的头,汤姆杜利,
Hang your head and cry;
低头哭泣;
You killed poor Laurie Foster,
你杀了可怜的劳丽·福斯特,
And you know you're bound to die.
你知道你死定了。
"At this time tomorrow
“明天这个时候
Where do you reckon I'll be?
如果你认为我会?
Away down yonder in the holler
去远方的牢骚
Hangin' on a white oak tree.
挂在一个白色橡木树。
Hang your head, Tom Dooley,
吊起起你的头颅,汤姆杜利,
Hang your head and cry;
吊起头颅哭泣;
You killed poor Laurie Foster,
你杀了可怜的劳丽·福斯特,
And you know you're bound to die.
你知道你死定了。

拼音

Hang your head, Tom Dooley,
diào qǐ nǐ de tóu lú, tāng mǔ dù lì,
Hang your head and cry
diào qǐ nǐ de tóu lú kū qì
You killed poor Laurie Foster,
nǐ shā le kě lián de láo lì fú sī tè,
And you know you' re bound to die.
nǐ zhī dào nǐ sǐ dìng le.
You left her by the roadside
nǐ bǎ tā liàng zài lù biān
Where you begged to be excused
zài nà li nǐ qǐ qiú yuán liàng
You left her by the roadside,
nǐ bǎ tā liàng zài lù biān,
Then you hid her clothes and shoes.
rán hòu nǐ cáng qǐ tā de yī fú hé xié zǐ.
Hang your head, Tom Dooley,
diào qǐ nǐ de tóu, tāng mǔ dù lì,
Hang your head and cry
diào qǐ tóu lú kū qì
You killed poor Laurie Foster,
nǐ shā le kě lián de láo lì fú sī tè,
And you know you' re bound to die.
nǐ zhī dào nǐ sǐ dìng le.
You took her on the hillside
nǐ bǎ tā dài dào shān pō
For to make her your wife
wèi shǐ tā chéng wéi nǐ de qī zǐ
You took her on the hillside,
nǐ bǎ tā dài dào shān pō,
And ther you took her life.
hé nǐ duó zǒu tā de shēng mìng.
You dug the grave four feet long
nǐ wā de fén mù sì yīng chǐ zhǎng
And you dug it three feet deep
nǐ wā le sān yīng chǐ shēn
You rolled the cold clay over her
nǐ bǎ lěng nián tǔ chāo guò tā
And tromped it with your feet.
yòu xiǎng qǐ le chóng chóng de jiǎo bù shēng yǔ nǐ de jiǎo.
Hang your head, Tom Dooley,
diào qǐ nǐ de tóu lú, tāng mǔ dù lì,
Hang your head and cry
diào qǐ tóu lú kū qì
You killed poor Laurie Foster,
nǐ shā le kě lián de láo lì fú sī tè,
And you know you' re bound to die.
nǐ zhī dào nǐ sǐ dìng le.
" Trouble, oh it' s trouble
" má fán, zhè má fán
Arollin' through my breast
bēn chí chuān guò wǒ de rǔ fáng
As long as I' m alivin', boys,
zhǐ yào wǒ shì alivin', nán hái,
They ain' t agonna let me rest.
tā men jiāng bù ràng wǒ xiū xī.
I know they' re gonna hang me,
wǒ zhī dào tā men huì bǎ wǒ diào qǐ lái,
Tomorrow I' ll be dead,
míng tiān wǒ huì sǐ,
Though I never even harmed a hair
suī rán wǒ cóng lái méi yǒu shāng hài yī gēn tóu fà
On poor little Laurie' s head."
kě lián de xiǎo láo lì de tóu."
Hang your head, Tom Dooley,
diào qǐ qǐ nǐ de tóu lú, tāng mǔ dù lì,
Hang your head and cry
diào qǐ tóu lú kū qì
You killed poor Laurie Foster,
nǐ shā le kě lián de láo lì fú sī tè,
And you know you' re bound to die.
nǐ zhī dào nǐ sǐ dìng le.
" In this world and one more
" zài zhè gè shì jiè shang hái yǒu yí gè
Then reckon where I' ll be
rán hòu xiǎng wǒ huì zài nǎ lǐ
If is wasn' t for Sheriff Grayson,
rú guǒ bú shì gé léi sēn jǐng cháng,
I' d be in Tennesee.
wǒ shì zài tián nà xī zhōu de.
You can take down my old violin
nǐ kě yǐ bǎ wǒ de jiù xiǎo tí qín
And play it all you please.
qǐng nǐ suí yì shǐ yòng.
For at this time tomorrow, boys,
zài míng tiān de zhè gè shí hòu, nán hái,
Iit' ll be of no use to me."
zhè jiāng shì méi yǒu yòng wǒ."
Hang your head, Tom Dooley,
guà qǐ nǐ de tóu, tāng mǔ dù lì,
Hang your head and cry
dī tóu kū qì
You killed poor Laurie Foster,
nǐ shā le kě lián de láo lì fú sī tè,
And you know you' re bound to die.
nǐ zhī dào nǐ sǐ dìng le.
" At this time tomorrow
" míng tiān zhè gè shí hòu
Where do you reckon I' ll be?
rú guǒ nǐ rèn wéi wǒ huì?
Away down yonder in the holler
qù yuǎn fāng de láo sāo
Hangin' on a white oak tree.
guà zài yí gè bái sè xiàng mù shù.
Hang your head, Tom Dooley,
diào qǐ qǐ nǐ de tóu lú, tāng mǔ dù lì,
Hang your head and cry
diào qǐ tóu lú kū qì
You killed poor Laurie Foster,
nǐ shā le kě lián de láo lì fú sī tè,
And you know you' re bound to die.
nǐ zhī dào nǐ sǐ dìng le.