歌曲 | De mon âme à ton âme |
歌手 | KOMPROMAT |
歌手 | Adele Haenel |
专辑 | Traum und Existenz |
[00:00.000] | 作词 : Pascal Arbez-Nicolas/Julia Lanoë |
[00:00.016] | 作曲 : Julia Lanoë/Pascal Arbez-Nicolas |
[00:00.33] | Le ciel est noir non ami |
[00:06.77] | Mais j’y vois clair et la pluie |
[00:13.39] | Der Regen wäscht uns von allen Sünden |
[00:18.84] | La vie est flammes mon amour |
[00:24.83] | Et le vent souffle chaque jour |
[00:31.24] | Der Wind bläst, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[00:36.86] | Les nuits sont longues mon amante |
[00:42.82] | Comme une ivresse obsédante |
[00:49.32] | Diese Nächte sind ein paar Augenblicke der Ewigkeit |
[00:54.79] | Le long du fleuve, mon âme sœur |
[01:00.84] | Du haut des cîmes aux profondeurs |
[01:07.17] | Der Wind bläst, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[01:13.56] | De mon âme |
[01:16.54] | À ton âme |
[01:19.60] | De mon âme |
[01:22.52] | À ton âme |
[01:25.59] | De mon âme (De mon âme, de mon âme) |
[01:28.58] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[01:31.59] | De mon âme (De mon âme, mon âme) |
[01:34.60] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[01:42.76] | Le ciel est noir non ami |
[01:48.76] | Mais j’y vois clair et la pluie |
[01:55.52] | Der Regen wäscht uns von allen Sünden |
[02:00.91] | La vie est flammes mon amour |
[02:06.78] | Et le vent souffle chaque jour |
[02:13.42] | Der Wind bläst, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[02:18.86] | Les nuits sont longues mon amante |
[02:24.88] | Comme une ivresse obsédante |
[02:31.40] | Diese Nächte sind ein paar Augenblicke der Ewigkeit |
[02:36.91] | Le long du fleuve, mon âme sœur |
[02:42.84] | Du haut des cîmes aux profondeurs |
[02:49.19] | Der Wind bläst, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[02:55.62] | De mon âme |
[02:58.56] | À ton âme |
[03:01.62] | De mon âme |
[03:04.55] | À ton âme |
[03:07.63] | De mon âme |
[03:10.63] | À ton âme |
[03:13.60] | De mon âme (De mon âme, de mon âme) |
[03:16.53] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[03:19.68] | De mon âme (De mon âme, mon âme) |
[03:22.62] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[03:25.60] | De mon âme |
[03:28.54] | À ton âme |
[03:31.51] | De mon âme (De mon âme, mon âme) |
[03:34.56] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[03:37.59] | De mon âme(De mon âme, mon âme) |
[03:40.49] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[03:43.55] | De mon âme |
[03:46.47] | À ton âme |
[03:49.60] | De mon âme(De mon âme, mon âme) |
[03:52.60] | À ton âme(À ton âme, ton âme) |
[03:55.63] | De mon âme(De mon âme, mon âme)(De mon âme, ah) |
[03:58.59] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[04:01.56] | De mon âme |
[04:04.50] | À ton âme |
[04:07.52] | De mon âme (De mon âme, mon âme) |
[04:10.44] | À ton âme (À ton âme, ton âme)(De mon âme, ah) |
[04:14.04] | De mon âme (De mon âme, mon âme) |
[04:16.55] | À ton âme (À ton âme, ton âme) |
[04:19.51] | De mon âme |
[04:21.83] | À ton âme |
[00:00.000] | zuò cí : Pascal ArbezNicolas Julia Lano |
[00:00.016] | zuò qǔ : Julia Lano Pascal ArbezNicolas |
[00:00.33] | Le ciel est noir non ami |
[00:06.77] | Mais j' y vois clair et la pluie |
[00:13.39] | Der Regen w scht uns von allen Sü nden |
[00:18.84] | La vie est flammes mon amour |
[00:24.83] | Et le vent souffle chaque jour |
[00:31.24] | Der Wind bl st, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[00:36.86] | Les nuits sont longues mon amante |
[00:42.82] | Comme une ivresse obsé dante |
[00:49.32] | Diese N chte sind ein paar Augenblicke der Ewigkeit |
[00:54.79] | Le long du fleuve, mon me s ur |
[01:00.84] | Du haut des c mes aux profondeurs |
[01:07.17] | Der Wind bl st, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[01:13.56] | De mon me |
[01:16.54] | À ton me |
[01:19.60] | De mon me |
[01:22.52] | À ton me |
[01:25.59] | De mon me De mon me, de mon me |
[01:28.58] | À ton me À ton me, ton me |
[01:31.59] | De mon me De mon me, mon me |
[01:34.60] | À ton me À ton me, ton me |
[01:42.76] | Le ciel est noir non ami |
[01:48.76] | Mais j' y vois clair et la pluie |
[01:55.52] | Der Regen w scht uns von allen Sü nden |
[02:00.91] | La vie est flammes mon amour |
[02:06.78] | Et le vent souffle chaque jour |
[02:13.42] | Der Wind bl st, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[02:18.86] | Les nuits sont longues mon amante |
[02:24.88] | Comme une ivresse obsé dante |
[02:31.40] | Diese N chte sind ein paar Augenblicke der Ewigkeit |
[02:36.91] | Le long du fleuve, mon me s ur |
[02:42.84] | Du haut des c mes aux profondeurs |
[02:49.19] | Der Wind bl st, um uns daran zu erinnern, dass wir uns lieben |
[02:55.62] | De mon me |
[02:58.56] | À ton me |
[03:01.62] | De mon me |
[03:04.55] | À ton me |
[03:07.63] | De mon me |
[03:10.63] | À ton me |
[03:13.60] | De mon me De mon me, de mon me |
[03:16.53] | À ton me À ton me, ton me |
[03:19.68] | De mon me De mon me, mon me |
[03:22.62] | À ton me À ton me, ton me |
[03:25.60] | De mon me |
[03:28.54] | À ton me |
[03:31.51] | De mon me De mon me, mon me |
[03:34.56] | À ton me À ton me, ton me |
[03:37.59] | De mon me De mon me, mon me |
[03:40.49] | À ton me À ton me, ton me |
[03:43.55] | De mon me |
[03:46.47] | À ton me |
[03:49.60] | De mon me De mon me, mon me |
[03:52.60] | À ton meÀ ton me, ton me |
[03:55.63] | De mon me De mon me, mon me De mon me, ah |
[03:58.59] | À ton me À ton me, ton me |
[04:01.56] | De mon me |
[04:04.50] | À ton me |
[04:07.52] | De mon me De mon me, mon me |
[04:10.44] | À ton me À ton me, ton me De mon me, ah |
[04:14.04] | De mon me De mon me, mon me |
[04:16.55] | À ton me À ton me, ton me |
[04:19.51] | De mon me |
[04:21.83] | À ton me |
[00:00.33] | tiān hēi le méi yǒu péng yǒu |
[00:06.77] | dàn shì wǒ kàn qīng chǔ, xià yǔ le |
[00:13.39] | yǔ shuǐ shǐ wǒ men miǎn yú zhǒng zhǒng zuì guò |
[00:18.84] | shēng huó shì ài de huǒ yàn |
[00:24.83] | fēng měi tiān dū zài chuī |
[00:31.24] | fēng chuī lái tí xǐng wǒ men bǐ cǐ xiāng ài |
[00:36.86] | yè wǎn màn cháng, wǒ de ài rén |
[00:42.82] | xiàng zuì hàn bān zuì jiǔ |
[00:49.32] | zhèi xiē yè wǎn shì yǒng héng de piàn kè |
[00:54.79] | yán zhe hé biān, wǒ de líng hún bàn lǚ |
[01:00.84] | cóng shān dǐng dào shēn chù |
[01:07.17] | fēng chuī lái tí xǐng wǒ men bǐ cǐ xiāng ài |
[01:13.56] | wǒ de líng hún |
[01:16.54] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[01:19.60] | wǒ de líng hún |
[01:22.52] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[01:25.59] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[01:28.58] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[01:31.59] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[01:34.60] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[01:42.76] | tiān hēi le méi yǒu péng yǒu |
[01:48.76] | dàn shì wǒ kàn qīng chǔ, xià yǔ le |
[01:55.52] | yǔ shuǐ shǐ wǒ men miǎn yú zhǒng zhǒng zuì guò |
[02:00.91] | shēng huó shì ài de huǒ yàn |
[02:06.78] | fēng měi tiān dū zài chuī |
[02:13.42] | fēng chuī lái tí xǐng wǒ men bǐ cǐ xiāng ài |
[02:18.86] | yè wǎn màn cháng, wǒ de ài rén |
[02:24.88] | xiàng zuì hàn bān zuì jiǔ |
[02:31.40] | zhèi xiē yè wǎn shì yǒng héng de piàn kè |
[02:36.91] | yán zhe hé biān, wǒ de líng hún bàn lǚ |
[02:42.84] | cóng shān dǐng dào shēn chù |
[02:49.19] | fēng chuī lái tí xǐng wǒ men bǐ cǐ xiāng ài |
[02:55.62] | wǒ de líng hún |
[02:58.56] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:01.62] | wǒ de líng hún |
[03:04.55] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:07.63] | wǒ de líng hún |
[03:10.63] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:13.60] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[03:16.53] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:19.68] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[03:22.62] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:25.60] | wǒ de líng hún |
[03:28.54] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:31.51] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[03:34.56] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:37.59] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[03:40.49] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:43.55] | wǒ de líng hún |
[03:46.47] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:49.60] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[03:52.60] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[03:55.63] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún wǒ de líng hún, a |
[03:58.59] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[04:01.56] | wǒ de líng hún |
[04:04.50] | xiàn gěi nǐ de líng hún |
[04:07.52] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[04:10.44] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi wǒ de líng hún, a |
[04:14.04] | wǒ de líng hún wǒ de líng hún, wǒ de líng hún |
[04:16.55] | xiàn gěi nǐ de líng hún xiàn gěi nǐ de líng hún, xiàn gěi nǐ de líng hún |
[04:19.51] | wǒ de líng hún |
[04:21.83] | xiàn gěi nǐ de líng hún |