作词 : Hanba | |
作曲 : Hanba | |
Na jabloních už nezbyly žádné listy, | |
Jen holé větve a rudá jablka. | |
Zdá se mi jakoby to bylo včera, | |
Kdy řek jsem - do dne a do roka. | |
A lesy už barví jen smutné modříny, | |
Někdy až do skoro rezava. | |
Hranice sněhu těsně nad údolím, | |
Mrazivou přízi znovu utkává. | |
Jediné přání dneska bylo, | |
Jen neskončit na špatném hřbitově. | |
A tohle přání, plamen v očích uhasilo, | |
Je těžké zůstat stát přI sobě. | |
Jak smutné stromy všude kolem, | |
Jediné jehličí, co opadá. | |
Špinavé stopy, ve sněhu bílém, | |
Vše kolem dál se jenom rozpadá. |
zuo ci : Hanba | |
zuo qu : Hanba | |
Na jabloni ch u nezbyly a dne listy, | |
Jen hole ve tve a ruda jablka. | |
Zda se mi jakoby to bylo v era, | |
Kdy ek jsem do dne a do roka. | |
A lesy u barvi jen smutne modi ny, | |
Ne kdy a do skoro rezava. | |
Hranice sne hu te sne nad u doli m, | |
Mrazivou pi zi znovu utka va. | |
Jedine pa ni dneska bylo, | |
Jen neskon it na patne m h bitove. | |
A tohle pa ni, plamen v oi ch uhasilo, | |
Je te ke z stat sta t p I sobe. | |
Jak smutne stromy v ude kolem, | |
Jedine jehlii, co opada. | |
pinave stopy, ve sne hu bi le m, | |
V e kolem da l se jenom rozpada. |
zuò cí : Hanba | |
zuò qǔ : Hanba | |
Na jabloní ch u nezbyly á dné listy, | |
Jen holé vě tve a rudá jablka. | |
Zdá se mi jakoby to bylo v era, | |
Kdy ek jsem do dne a do roka. | |
A lesy u barví jen smutné modí ny, | |
Ně kdy a do skoro rezava. | |
Hranice sně hu tě sně nad ú dolí m, | |
Mrazivou pí zi znovu utká vá. | |
Jediné pá ní dneska bylo, | |
Jen neskon it na patné m h bitově. | |
A tohle pá ní, plamen v oí ch uhasilo, | |
Je tě ké z stat stá t p I sobě. | |
Jak smutné stromy v ude kolem, | |
Jediné jehlií, co opadá. | |
pinavé stopy, ve sně hu bí lé m, | |
V e kolem dá l se jenom rozpadá. |