| 歌曲 | Underworld Domain |
| 歌手 | Dargaard |
| 专辑 | In Nomine Aeternitatis |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : Dargaard, Tharen, Toriser |
| [00:53.000] | I never lived elsewhere Than in dimensions of fear. |
| [01:08.170] | My spirit is enthroned in the land Of the silent moving shadows. |
| [01:22.650] | Where a deep red fountain Keeps a thousand lakes of blood. |
| [01:36.120] | And the stairways to nowhere Are the only hope That remains to the souls... |
| [01:52.540] | In this eternal realm of pain. (And the gate, I am.) |
| [02:00.580] | Here it's not a question Of life and death anymore, |
| [02:09.680] | But of torment and despair. |
| [02:15.310] | Here lie bodies Of unnameable kinds, |
| [02:21.420] | Tortured by soulless demons ...and worse... |
| [02:40.070] | |
| [03:08.010] | Goodness reflects the light, And evil, bears the seeds Of all darkness. |
| [00:00.00] | zuo qu : Dargaard, Tharen, Toriser |
| [00:53.000] | I never lived elsewhere Than in dimensions of fear. |
| [01:08.170] | My spirit is enthroned in the land Of the silent moving shadows. |
| [01:22.650] | Where a deep red fountain Keeps a thousand lakes of blood. |
| [01:36.120] | And the stairways to nowhere Are the only hope That remains to the souls... |
| [01:52.540] | In this eternal realm of pain. And the gate, I am. |
| [02:00.580] | Here it' s not a question Of life and death anymore, |
| [02:09.680] | But of torment and despair. |
| [02:15.310] | Here lie bodies Of unnameable kinds, |
| [02:21.420] | Tortured by soulless demons ... and worse... |
| [02:40.070] | |
| [03:08.010] | Goodness reflects the light, And evil, bears the seeds Of all darkness. |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Dargaard, Tharen, Toriser |
| [00:53.000] | I never lived elsewhere Than in dimensions of fear. |
| [01:08.170] | My spirit is enthroned in the land Of the silent moving shadows. |
| [01:22.650] | Where a deep red fountain Keeps a thousand lakes of blood. |
| [01:36.120] | And the stairways to nowhere Are the only hope That remains to the souls... |
| [01:52.540] | In this eternal realm of pain. And the gate, I am. |
| [02:00.580] | Here it' s not a question Of life and death anymore, |
| [02:09.680] | But of torment and despair. |
| [02:15.310] | Here lie bodies Of unnameable kinds, |
| [02:21.420] | Tortured by soulless demons ... and worse... |
| [02:40.070] | |
| [03:08.010] | Goodness reflects the light, And evil, bears the seeds Of all darkness. |
| [00:53.000] | 无尽的恐惧 是我唯一的归宿 |
| [01:08.170] | 我的灵魂统治者这片被阴霾笼罩无声漂浮的土壤 |
| [01:22.650] | 这里有一口深邃的红色喷泉 源源不断流入千百血湖 |
| [01:36.120] | 无处可达的阶梯 是支撑游荡灵魂的唯一希望 |
| [01:52.540] | 这是永恒的痛苦领域 |
| [02:00.580] | 在这里 生或死 早已变得无关紧要, |
| [02:09.680] | 只是无尽的痛苦和煎熬. |
| [02:15.310] | 在这里躺着 不能辨认种族的残骸 |
| [02:21.420] | 被没有灵魂的恶魔折磨着 而这还不是最可怕的 |
| [03:08.010] | 至善反射着耀眼的光芒 邪恶亦培育者黑暗的种子 |