|
zuò cí : wú |
|
zuò qǔ : wú |
|
You need a big god |
|
nǐ xū yào yī wèi wěi dà de shén |
|
Big enough to hold your love |
|
néng gòu róng nà nǐ suǒ yǒu ài yì |
|
You need a big god |
|
nǐ xū yào yī wèi wěi dà de shén |
|
Big enough to fill you up |
|
néng gòu tián mǎn nǐ de yī qiè |
|
You keep me up at night |
|
nǐ ràng wǒ chè yè wèi mián |
|
To my messages you do not reply |
|
yīn wèi wǒ de xiāo xī nǐ wèi huí fù |
|
You know I still like you the most |
|
nǐ zhī dào nǐ yī rán shì wǒ zuì ài de rén |
|
The best of the best and the worst of the worst |
|
shì zuì ài de zuì ài yě shì zuì hèn de zuì hèn |
|
Well you can never know |
|
nǐ kě yǐ yǒng yuǎn bù qù liǎo jiě |
|
The places that I go |
|
wǒ yào qián jìn de dì fāng |
|
I still like you the most |
|
nǐ yī rán shì wǒ de zhì ài |
|
You' ll always be my favorite ghost |
|
nǐ yǒng yuǎn shì wǒ zuì ài de líng hún |
|
You need a big god |
|
nǐ xū yào yī wèi wěi dà de shén |
|
Big enough to hold your love |
|
néng gòu róng nà nǐ suǒ yǒu ài yì |
|
You need a big god |
|
nǐ xū yào yī wèi wěi dà de shén |
|
Big enough to fill you up |
|
néng gòu tián mǎn nǐ de yī qiè |
|
Sometimes I think it' s gettin' better |
|
yǒu shí wǒ yǐ wéi yī qiè yǒu suǒ hǎo zhuǎn |
|
And then it gets much worse |
|
dàn jiē zhe yī qiè lì kè jí zhuǎn ér xià |
|
is it just part of the process |
|
zhè shì bì xū de guò chéng ma |
|
Well, Jesus Christ it hurts |
|
shàng dì a zhè yǐ jīng ràng wǒ shòu shāng |
|
Though I know I should know better |
|
jí shǐ wǒ qīng chǔ wǒ zǎo gāi zhī xiǎo zhè zhēn xiàng |
|
Well I can make this work |
|
wǒ néng ràng zhè yī qiè zòu xiào |
|
is it just part of the process |
|
zhè shì bì xū de guò chéng ma |
|
Well, Jesus Christ, Jesus Christ it hurts |
|
shàng dì ya shàng dì zhè yǐ ràng wǒ shòu shāng |
|
Jesus Christ, Jesus Christ it hurts |
|
shàng dì ya shàng dì zhè yǐ ràng wǒ shòu shāng |
|
You need a big god |
|
nǐ xū yào yī wèi wěi dà de shén |
|
Big enough to hold your love |
|
néng gòu róng nà nǐ suǒ yǒu ài yì |
|
You need a big god |
|
nǐ xū yào yī wèi wěi dà de shén |
|
Big enough to fill you up |
|
néng gòu tián mǎn nǐ de yī qiè |
|
Shower your affection |
|
sǎ luò nǐ de ài yì |
|
Let it rain on me |
|
rèn tā pāng tuó luò zài wǒ de shēn shàng |
|
And pull down the mountain |
|
tuī fān gāo shān |
|
Draw your cities to the sea |
|
bǎ chéng shì mò rù hǎi yáng |
|
Shower your affection, Let it rain on me |
|
sǎ luò nǐ de ài yì ràng tā pāng tuó luò zài wǒ de shēn shàng |
|
Don' t leave me on this white cliff |
|
bú yào bǎ wǒ yī rén liú zài bái yá zhī shàng |
|
Let it slide down to the, Slide down to the sea |
|
rèn qí huá luò mò rù nà hǎi yáng |
|
Slide down to the, Slide down to the sea |
|
jìng jìng huá luò mò rù nà hǎi |