歌曲 | Zacepila |
歌手 | Artur Pirozhkov |
专辑 | Zacepila |
[00:00.000] | 作曲 : D. Koval'skiy |
[00:33.38] | Добрый вечер! Эй, полегче, |
[00:35.04] | Пусть он длится бесконечно. |
[00:37.01] | Нам сегодня было хорошо! |
[00:40.58] | Этот праздник не подвел, |
[00:43.25] | Я почти уже ушел, |
[00:45.10] | И тут она выходит на танцпол. |
[00:48.82] | Ну, почему я просто не пошел домой? |
[00:52.06] | Зачем сказал я, что сегодня холостой? |
[00:57.03] | Я танцевал так, как не снилось никому, |
[01:00.74] | Я не пойму - ну, почему? |
[01:06.18] | И закружилось все вокруг, как на репите, |
[01:08.77] | Ничего уже не помню, извините. |
[01:10.44] | Только помню голос: «Вы что творите?» |
[01:12.70] | Зацепила меня, ослепила меня, |
[01:16.81] | До порога довела, а любви не дала. |
[01:21.02] | Зацепила меня, соблазнила меня, |
[01:25.06] | До порога довела, а любви не дала. |
[01:29.40] | Зацепила меня |
[01:47.76] | Громче крики, громче звуки, |
[01:49.39] | Поднимите ваши руки. |
[01:51.47] | Эта вечеринка просто класс! |
[01:55.08] | Я не знаю, как мне быть: |
[01:57.81] | Как мне с ней заговорить, |
[01:59.78] | А, может, лучше что-то подарить? |
[02:03.13] | Ну, почему я просто не пошел домой? |
[02:06.46] | Зачем сказал я, что сегодня холостой? |
[02:11.34] | Я танцевал так, как не снилось никому, |
[02:15.17] | Я не пойму - ну, почему? |
[02:19.94] | И закружилось все вокруг, как на репите, |
[02:22.76] | Ничего уже не помню, извините. |
[02:24.91] | Только помню голос: «Вы что творите?» |
[02:27.48] | Зацепила меня, ослепила меня, |
[02:31.26] | До порога довела, а любви не дала. |
[02:35.43] | Зацепила меня, соблазнила меня, |
[02:39.50] | До порога довела, а любви не дала. |
[02:43.81] | Зацепила меня |
[02:45.85] | Зацепила меня |
[02:47.80] | Зацепила меня |
[02:49.85] | Зацепила меня |
[02:51.93] | Зацепила меня |
[02:54.04] | Зацепила меня |
[02:56.05] | Зацепила меня |
[02:58.15] | Зацепила меня |
[03:00.24] | Зацепила меня, ослепила меня, |
[03:04.38] | До порога довела, а любви не дала. |
[03:08.52] | Зацепила меня, соблазнила меня, |
[03:12.59] | До порога довела, а любви не дала. |
[03:16.83] | Зацепила меня |
[03:18.95] |
[00:00.000] | zuò qǔ : D. Koval' skiy |
[00:33.38] | ! , , |
[00:35.04] | . |
[00:37.01] | ! |
[00:40.58] | , |
[00:43.25] | , |
[00:45.10] | . |
[00:48.82] | , ? |
[00:52.06] | , ? |
[00:57.03] | , , |
[01:00.74] | , ? |
[01:06.18] | , , |
[01:08.77] | , . |
[01:10.44] | : ? |
[01:12.70] | , , |
[01:16.81] | , . |
[01:21.02] | , , |
[01:25.06] | , . |
[01:29.40] | |
[01:47.76] | , , |
[01:49.39] | . |
[01:51.47] | ! |
[01:55.08] | , : |
[01:57.81] | , |
[01:59.78] | , , ? |
[02:03.13] | , ? |
[02:06.46] | , ? |
[02:11.34] | , , |
[02:15.17] | , ? |
[02:19.94] | , , |
[02:22.76] | , . |
[02:24.91] | : ? |
[02:27.48] | , , |
[02:31.26] | , . |
[02:35.43] | , , |
[02:39.50] | , . |
[02:43.81] | |
[02:45.85] | |
[02:47.80] | |
[02:49.85] | |
[02:51.93] | |
[02:54.04] | |
[02:56.05] | |
[02:58.15] | |
[03:00.24] | , , |
[03:04.38] | , . |
[03:08.52] | , , |
[03:12.59] | , . |
[03:16.83] | |
[03:18.95] |
[00:33.38] | wǎn shàng hǎo! hēi, fàng qīng sōng |
[00:35.04] | ràng jīn yè wú xiàn yán cháng |
[00:37.01] | wǒ men guò de fēi cháng yú kuài! |
[00:40.58] | zhè chǎng yàn huì méi yǒu ràng rén shī wàng |
[00:43.25] | wǒ jí jiāng yào lí kāi |
[00:45.10] | ér nǐ què chū xiàn zài wǔ chí |
[00:48.82] | wèi hé wǒ xuǎn zé liú xià? |
[00:52.06] | wèi shí me shuō, jīn wǎn wǒ dú zì yī rén? |
[00:57.03] | wǒ de wǔ zī rèn hé rén dōu xiǎng xiàng bú dào |
[01:00.74] | wǒ bù míng bái, wèi shí me? |
[01:06.18] | shēn biān de yī qiè wéi rào zhe wǒ zhuàn lái zhuàn qù, fǎng fú zài bù duàn xún huán |
[01:08.77] | yǐ jīng shén me dōu jì bù qǐ le, bào qiàn |
[01:10.44] | zhǐ jì de yí gè shēng yīn shuō:" nín zài gǎo shén me?" |
[01:12.70] | shēn shēn xī yǐn wǒ, lìng wǒ mù xuàn shén mí |
[01:16.81] | ràng wǒ ài shàng nǐ, què bù gěi wǒ nǐ de ài |
[01:21.02] | shēn shēn xī yǐn wǒ, yòu huò zhe wǒ |
[01:25.06] | wán nòng wǒ yǔ gǔ zhǎng zhī zhōng |
[01:29.40] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[01:47.76] | jiān jiào shēng zài dà yì diǎn, yīn yuè shēng zài dà yì diǎn |
[01:49.39] | bǎ nǐ men de shuāng shǒu jǔ gāo |
[01:51.47] | zhè chǎng wǎn huì kān chēng jīng diǎn! |
[01:55.08] | wǒ bù zhī dào gāi zěn me zuò |
[01:57.81] | gāi zěn yàng hé nǐ dā shàn |
[01:59.78] | yě xǔ, sòng diǎn shén me lǐ wù? |
[02:03.13] | wèi hé wǒ xuǎn zé liú xià? |
[02:06.46] | wèi shí me shuō, jīn wǎn wǒ dú zì yī rén? |
[02:11.34] | wǒ de wǔ zī rèn hé rén dōu xiǎng xiàng bú dào |
[02:15.17] | wǒ bù míng bái, wèi shí me? |
[02:19.94] | shēn biān de yī qiè wéi rào zhe wǒ zhuàn lái zhuàn qù, fǎng fú zài bù duàn xún huán |
[02:22.76] | yǐ jīng shén me dōu jì bù qǐ le, bào qiàn |
[02:24.91] | zhǐ jì de yí gè shēng yīn shuō:" nín zài gǎo shén me?" |
[02:27.48] | shēn shēn xī yǐn wǒ, lìng wǒ mù xuàn shén mí |
[02:31.26] | ràng wǒ ài shàng nǐ, què bù gěi wǒ nǐ de ài |
[02:35.43] | shēn shēn xī yǐn wǒ, yòu huò zhe wǒ |
[02:39.50] | wán nòng wǒ yǔ gǔ zhǎng zhī zhōng |
[02:43.81] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[02:45.85] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[02:47.80] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[02:49.85] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[02:51.93] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[02:54.04] | shēn shēn xī yǐn wǒ |
[02:56.05] | gōu le wǒ de hún |
[02:58.15] | shuān zhù wǒ de xīn |
[03:00.24] | shēn shēn xī yǐn wǒ, lìng wǒ mù xuàn shén mí |
[03:04.38] | ràng wǒ ài shàng nǐ, què bù gěi wǒ nǐ de ài |
[03:08.52] | shēn shēn xī yǐn wǒ, yòu huò zhe wǒ |
[03:12.59] | wán nòng wǒ yǔ gǔ zhǎng zhī zhōng |
[03:16.83] | shēn shēn xī yǐn wǒ |