歌曲 | 2045 |
歌手 | Combichrist |
专辑 | One Fire |
[00:00.000] | 作词 : Ole Anders Olsen |
[00:01.000] | 作曲 : Ole Anders Olsen |
[00:27.781] | Hello, ladies and gentlemen |
[00:29.166] | Well, today we are going to talk about a rather serious topic |
[00:32.300] | The future |
[00:33.502] | What does the future hold? |
[00:34.991] | Today we are going to make some predictions |
[00:37.237] | Maybe someday man will look back on such predictions |
[00:41.077] | The year, as you know, is 1945 |
[00:45.727] | One hundred years from now, it will be 2045 |
[00:50.064] | It is difficult to imagine the state of the world in 100 years |
[00:54.348] | The world has changed drastically in the past 100 years |
[00:58.658] | Just 100 years ago, in the year 1845, the concept of self-powered flying machines seemed as ridiculous an idea as ever to many |
[01:09.525] | Through this great Industrial Revolution the world has seen more change than ever before |
[01:17.440] | Keep this in mind as we go over our predictions for the next 100 years |
[01:22.351] | Accept this gift, my sacrifice |
[01:26.086] | Through this great Industrial Revolution |
[01:29.064] | For the netherworld, our paradise |
[01:32.591] | Through this great Industrial Revolution |
[01:36.797] | In 100 years, I predict that man will have stepped foot on other celestial bodies such as the moon and the planet Mars |
[01:44.790] | In 100 years, I predict that the average man will get his news and entertainment from a variety of sources |
[01:51.765] | Big companies will no longer have a monopoly on the news and entertainment people enjoy |
[01:56.597] | I predict that in 100 years cars will no longer be constrained to the ground |
[02:01.926] | They will have the ability to fly in the air at will |
[02:05.244] | And the energy that powers the cars will come from the Sun |
[02:08.588] | I predict the television sets will shrink to the point that they can fit on our wristwatches |
[02:13.081] | Now, remember, these are only predictions |
[02:17.156] | Accept my blood, my right to breathe |
[02:21.074] | Through this great Industrial Revolution |
[02:24.026] | Poisoned soil guaranteed |
[02:27.553] | Through this great Industrial Revolution |
[02:30.792] | Now, remember, these are only predictions |
[02:34.580] | I think that in 100 years there will be film cameras at every street corner |
[02:40.144] | They will be put in place in the name of our safety, but our freedoms will increasingly vanish |
[02:44.976] | We will trade our freedom for safety |
[02:46.935] | We will allow our rights to be eroded because the authorities tell us it will keep our children safe |
[02:53.231] | Now, remember, these are only predictions not prophecy |
[02:57.228] | Maybe someday a future man will look back on them |
[02:59.944] | Good day |
[03:01.799] | Accept this gift, my sacrifice |
[03:05.744] | Through this great Industrial Revolution |
[03:08.539] | For the netherworld, our paradise |
[03:12.091] | Through this great Industrial Revolution |
[03:15.487] | A land where flesh rots to the core |
[03:18.857] | Through this great Industrial Revolution |
[03:22.279] | A place we take until there is no more |
[03:26.197] | Through this great Industrial Revolution |
[03:29.228] | Two oh four five, two oh four five 2045,2045 |
[03:35.967] | Two oh four five, two oh four five 2045,2045 |
[03:42.785] | Two oh four five, two oh four five 2045,2045 |
[03:49.760] | Two oh four five, two oh four five 2045,2045 |
[03:56.604] | Two oh four five, two oh four five 2045,2045 |
[00:00.000] | zuò cí : Ole Anders Olsen |
[00:01.000] | zuò qǔ : Ole Anders Olsen |
[00:27.781] | Hello, ladies and gentlemen |
[00:29.166] | Well, today we are going to talk about a rather serious topic |
[00:32.300] | The future |
[00:33.502] | What does the future hold? |
[00:34.991] | Today we are going to make some predictions |
[00:37.237] | Maybe someday man will look back on such predictions |
[00:41.077] | The year, as you know, is 1945 |
[00:45.727] | One hundred years from now, it will be 2045 |
[00:50.064] | It is difficult to imagine the state of the world in 100 years |
[00:54.348] | The world has changed drastically in the past 100 years |
[00:58.658] | Just 100 years ago, in the year 1845, the concept of selfpowered flying machines seemed as ridiculous an idea as ever to many |
[01:09.525] | Through this great Industrial Revolution the world has seen more change than ever before |
[01:17.440] | Keep this in mind as we go over our predictions for the next 100 years |
[01:22.351] | Accept this gift, my sacrifice |
[01:26.086] | Through this great Industrial Revolution |
[01:29.064] | For the netherworld, our paradise |
[01:32.591] | Through this great Industrial Revolution |
[01:36.797] | In 100 years, I predict that man will have stepped foot on other celestial bodies such as the moon and the planet Mars |
[01:44.790] | In 100 years, I predict that the average man will get his news and entertainment from a variety of sources |
[01:51.765] | Big companies will no longer have a monopoly on the news and entertainment people enjoy |
[01:56.597] | I predict that in 100 years cars will no longer be constrained to the ground |
[02:01.926] | They will have the ability to fly in the air at will |
[02:05.244] | And the energy that powers the cars will come from the Sun |
[02:08.588] | I predict the television sets will shrink to the point that they can fit on our wristwatches |
[02:13.081] | Now, remember, these are only predictions |
[02:17.156] | Accept my blood, my right to breathe |
[02:21.074] | Through this great Industrial Revolution |
[02:24.026] | Poisoned soil guaranteed |
[02:27.553] | Through this great Industrial Revolution |
[02:30.792] | Now, remember, these are only predictions |
[02:34.580] | I think that in 100 years there will be film cameras at every street corner |
[02:40.144] | They will be put in place in the name of our safety, but our freedoms will increasingly vanish |
[02:44.976] | We will trade our freedom for safety |
[02:46.935] | We will allow our rights to be eroded because the authorities tell us it will keep our children safe |
[02:53.231] | Now, remember, these are only predictions not prophecy |
[02:57.228] | Maybe someday a future man will look back on them |
[02:59.944] | Good day |
[03:01.799] | Accept this gift, my sacrifice |
[03:05.744] | Through this great Industrial Revolution |
[03:08.539] | For the netherworld, our paradise |
[03:12.091] | Through this great Industrial Revolution |
[03:15.487] | A land where flesh rots to the core |
[03:18.857] | Through this great Industrial Revolution |
[03:22.279] | A place we take until there is no more |
[03:26.197] | Through this great Industrial Revolution |
[03:29.228] | Two oh four five, two oh four five 2045, 2045 |
[03:35.967] | Two oh four five, two oh four five 2045, 2045 |
[03:42.785] | Two oh four five, two oh four five 2045, 2045 |
[03:49.760] | Two oh four five, two oh four five 2045, 2045 |
[03:56.604] | Two oh four five, two oh four five 2045, 2045 |
[00:27.781] | dà jiā hǎo, nǚ shì men xiān shēng men |
[00:29.166] | nà me jīn tiān wǒ men yào tàn tǎo yí gè fēi cháng yán sù de huà tí |
[00:32.300] | wèi lái |
[00:33.502] | wèi lái shì hé zhǒng guāng jǐng? |
[00:34.991] | jīn tiān wǒ men yào zuò yī xiē yù cè |
[00:37.237] | huò xǔ zài wèi lái rén men huì huí guò tóu lái shěn shì zhèi xiē yù yán |
[00:41.077] | dà jiā zhī dào jīn nián shì 1945 nián |
[00:45.727] | yī bǎi nián hòu jiù dào le 2045 nián |
[00:50.064] | hěn nán xiǎng xiàng yī bǎi nián hòu de shì jiè shì shén me yàng zi |
[00:54.348] | zài guò qù de 100 nián shì jiè fā shēng le fān tiān fù dì de biàn huà |
[00:58.658] | yī bǎi nián qián de 1845 nián, zì dòng lì fēi xíng qì de gài niàn gēn qí tā hěn duō xiǎng fǎ bèi shì wéi wú jī zhī tán |
[01:09.525] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng shì jiè fā shēng le shǐ wú qián lì de jù biàn |
[01:17.440] | zài wǒ men yù cè 100 nián hòu de wèi lái shí yào jì zhù zhè yì diǎn |
[01:22.351] | jiē shòu zhè gè lǐ wù, wǒ de xī shēng |
[01:26.086] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[01:29.064] | wèi le dì yù, wǒ men de tiān táng |
[01:32.591] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[01:36.797] | zài yī bǎi nián hòu, wǒ yù cè rén lèi jiāng tà zú lìng yí gè tiān tǐ, bǐ rú yuè qiú huò huǒ xīng |
[01:44.790] | yī bǎi nián hòu, wǒ yù cè měi ge rén dōu néng yǒu duō zhǒng huò qǔ zī xùn jí yú lè xìn xī de qú dào |
[01:51.765] | zài xīn wén hé rén men xǐ huān de yú lè yè jiāng bù zài chū xiàn shāng yè jù tóu lǒng duàn xiàn xiàng |
[01:56.597] | wǒ yù cè yī bǎi nián hòu rén lèi jiāng bù zài jìn gù yú dì miàn |
[02:01.926] | tā men yě huì yōng yǒu fēi xíng de néng lì |
[02:05.244] | ér qū dòng qì chē de néng liàng lái yuán jiāng huì shì tài yáng |
[02:08.588] | wǒ yù cè diàn shì jī huì xiǎo dào kě yǐ fàng jìn wǒ men de wàn biǎo |
[02:13.081] | xiàn zài, dà jiā yào jì de, zhèi xiē jǐn jǐn shì yù yán |
[02:17.156] | jiē shòu wǒ de rè xuè, wǒ hū xī de quán lì |
[02:21.074] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[02:24.026] | tǔ dì zhōng jiāng bèi dú yào jìn tòu |
[02:27.553] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[02:30.792] | xiàn zài, dà jiā yào jì de, zhèi xiē jǐn jǐn shì yù yán |
[02:34.580] | wǒ xiǎng zài guò 100 nián diàn yǐng shè xiàng jī jiāng huì chōng chì zài měi yí gè jiē jiǎo |
[02:40.144] | tā men huì yǐ ān quán de yuán yóu fàng zhì sì zhōu, dàn shì wǒ men de zì yóu jiāng huì xùn sù xiāo shī |
[02:44.976] | wǒ men huì yǐ zì yóu wèi dài jià huàn qǔ ān quán |
[02:46.935] | wǒ men huì xīn gān qíng yuàn dì ràng wǒ men de quán lì biàn de cán quē bù quán, yīn wèi dāng jú huì gào sù wǒ men zhè shì wèi hái zi men de ān quán zhuó xiǎng |
[02:53.231] | xiàn zài, dà jiā jì zhù, zhèi xiē zhǐ shì cāi xiǎng gēn yù yán |
[02:57.228] | yǒu kě néng zài wèi lái huì yǒu rén huí guò tóu lái shěn shì tā men |
[02:59.944] | rì ān |
[03:01.799] | jiē shòu lǐ wù ba, dōu shì wǒ de xī shēng |
[03:05.744] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[03:08.539] | wèi le dì yù, wǒ men de tiān táng |
[03:12.091] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[03:15.487] | zài yí ge rén rén nèi xīn fǔ làn de dà lù |
[03:18.857] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[03:22.279] | zài zhè gè wǒ men bù duàn zhà qǔ zhí dào huāng wú de dì fāng |
[03:26.197] | jīng guò wěi dà de gōng yè gé mìng |
[03:29.228] | |
[03:35.967] | |
[03:42.785] | |
[03:49.760] | |
[03:56.604] |