Невыносима наша доля

Невыносима наша доля 歌词

歌曲 Невыносима наша доля
歌手 Хор Николаевского
专辑 Песни Русских Революций
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : В.Жуковский
[00:00.005] 作曲 : Виктор Бейкер
[00:00.010] 薛范 译配
[00:00.100]
[00:00.105] Слезами залит мир безбрежный,
[00:04.451] Вся наша жизнь – тяжелый труд,
[00:07.959] Но день настанет неизбежный,
[00:12.197] Неумолимо грозный суд!
[00:15.707] Неумолимо грозный суд!
[00:19.204]
[00:19.704] Лейся вдаль, наш напев! Мчись кругом!
[00:23.446] Над миром наше знамя реет
[00:27.447] И несет клич борьбы, мести гром,
[00:30.697] Семя грядущего сеет.
[00:34.446] Оно горит и ярко рдеет –
[00:38.197] То наша кровь горит огнем,
[00:41.448] То кровь работников на нем.
[00:45.203]
[00:45.451] Бездушный гнет, тупой, холодный,
[00:49.205] Готов погибнуть наконец.
[00:52.698] Нам будет счастьем труд свободный,
[00:56.446] И братство даст ему венец.
[00:59.697] И братство даст ему венец.
[01:03.211]
[01:03.957] Лейся вдаль, наш напев! Мчись кругом!
[01:07.198] Над миром наше знамя реет
[01:11.197] И несет клич борьбы, мести гром,
[01:14.461] Семя грядущего сеет.
[01:17.947] Оно горит и ярко рдеет –
[01:21.708] То наша кровь горит огнем,
[01:24.959] То кровь работников на нем.
[01:28.454]
[01:28.950] Долой тиранов! Прочь оковы,
[01:32.696] Не нужно гнёта, рабских пут!
[01:35.948] Мы путь земле укажем новый,
[01:39.708] Владыкой мира будет труд!
[01:43.196] Владыкой мира будет труд!
[01:46.447]
[01:47.199] Лейся вдаль, наш напев! Мчись кругом!
[01:50.697] Над миром наше знамя реет
[01:54.448] И несет клич борьбы, мести гром,
[01:57.697] Семя грядущего сеет.
[02:01.197] Оно горит и ярко рдеет –
[02:04.947] То наша кровь горит огнем,
[02:08.446] То кровь работников на нем.
[02:11.709]
[00:00.000] zuo ci : .
[00:00.005] zuo qu :
[00:00.010] xue fan yi pei
[00:00.100]
[00:00.105] ,
[00:04.451] ,
[00:07.959] ,
[00:12.197] !
[00:15.707] !
[00:19.204]
[00:19.704] , ! !
[00:23.446]
[00:27.447] , ,
[00:30.697] .
[00:34.446]
[00:38.197] ,
[00:41.448] .
[00:45.203]
[00:45.451] , , ,
[00:49.205] .
[00:52.698] ,
[00:56.446] .
[00:59.697] .
[01:03.211]
[01:03.957] , ! !
[01:07.198]
[01:11.197] , ,
[01:14.461] .
[01:17.947]
[01:21.708] ,
[01:24.959] .
[01:28.454]
[01:28.950] ! ,
[01:32.696] , !
[01:35.948] ,
[01:39.708] !
[01:43.196] !
[01:46.447]
[01:47.199] , ! !
[01:50.697]
[01:54.448] , ,
[01:57.697] .
[02:01.197]
[02:04.947] ,
[02:08.446] .
[02:11.709]
[00:00.000] zuò cí : .
[00:00.005] zuò qǔ :
[00:00.010] xuē fàn yì pèi
[00:00.100]
[00:00.105] ,
[00:04.451] ,
[00:07.959] ,
[00:12.197] !
[00:15.707] !
[00:19.204]
[00:19.704] , ! !
[00:23.446]
[00:27.447] , ,
[00:30.697] .
[00:34.446]
[00:38.197] ,
[00:41.448] .
[00:45.203]
[00:45.451] , , ,
[00:49.205] .
[00:52.698] ,
[00:56.446] .
[00:59.697] .
[01:03.211]
[01:03.957] , ! !
[01:07.198]
[01:11.197] , ,
[01:14.461] .
[01:17.947]
[01:21.708] ,
[01:24.959] .
[01:28.454]
[01:28.950] ! ,
[01:32.696] , !
[01:35.948] ,
[01:39.708] !
[01:43.196] !
[01:46.447]
[01:47.199] , ! !
[01:50.697]
[01:54.448] , ,
[01:57.697] .
[02:01.197]
[02:04.947] ,
[02:08.446] .
[02:11.709]
[00:00.010]
[00:00.100]
[00:00.105] 我们这一生受尽劳累,
[00:04.451] 到处是我们的血泪,
[00:07.959] 但庄严的一天终会来到,
[00:12.197] 要判决旧世界死罪!
[00:15.707] 要判决旧世界死罪!
[00:19.204]
[00:19.704] 我们的歌声向四方快飞翔!
[00:23.446] 红旗在世界上空飘扬,
[00:27.447] 斗争声、复仇声震天响,
[00:30.697] 播种下未来的种子,
[00:34.446] 这一面红旗万丈光芒,
[00:38.197] 是我们的鲜血在燃烧,
[00:41.448] 燃烧在我们的红旗上!
[00:45.203]
[00:45.451] 冷酷残暴的黑暗世界,
[00:49.205] 它最后一定消灭。
[00:52.698] 自由的劳动多么幸福,
[00:56.446] 人类将从此团结。
[00:59.697] 人类将从此团结。
[01:03.211]
[01:03.957] 我们的歌声向四方快飞翔!
[01:07.198] 红旗在世界上空飘扬,
[01:11.197] 斗争声、复仇声震天响,
[01:14.461] 播种下未来的种子,
[01:17.947] 这一面红旗万丈光芒,
[01:21.708] 是我们的鲜血在燃烧,
[01:24.959] 燃烧在我们的红旗上!
[01:28.454]
[01:28.950] 快打碎镣铐,推翻暴君!
[01:32.696] 再不受压迫欺凌!
[01:35.948] 为人类指出新的道路,
[01:39.708] 劳动是全世界主人!
[01:43.196] 劳动是全世界主人!
[01:46.447]
[01:47.199] 我们的歌声向四方快飞翔!
[01:50.697] 红旗在世界上空飘扬,
[01:54.448] 斗争声、复仇声震天响,
[01:57.697] 播种下未来的种子,
[02:01.197] 这一面红旗万丈光芒,
[02:04.947] 是我们的鲜血在燃烧,
[02:08.446] 燃烧在我们的红旗上!
[02:11.709]
Невыносима наша доля 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)