|
zuò cí : Fenriz, Nocturno Culto |
|
Alcohol is in my veins... jiǔ jīng yú wǒ xuè guǎn zhī zhōng |
|
Tears fall as I think of you luò lèi shì yīn wǒ xiǎng qǐ nǐ |
|
The true memory you left me with nǐ liú xià gěi wǒ dí zhēn shí huí yì |
|
is a key to the wine of melancholy shì yōu yù zhī jiǔ de dá àn |
|
I drown myself in the deepest of sorrows ràng zì jǐ chén nì yú zuì shēn dì bēi shāng zhī zhōng |
|
As you Burned on that stake they burnt zhèng rú tā men jiāng nǐ zhì yú xíng zhù fén shāo |
|
my soul as well hái yǒu wǒ de líng hún |
|
Your pure feelings, your flaming hate wǒ chún cuì de gǎn chù, nǐ chì liè de hèn |
|
it was not enough zhèi xiē dōu bù gòu |
|
Natassja, my beloved satanic witch Natassja, wǒ suǒ shēn ài de xié è nǚ wū |
|
The power in your eyes and yourself zài nǐ yǎn zhōng de lì liàng hé nǐ běn shēn |
|
Worked for the noble in man xiào lì yú gāo shàng de rén lèi |
|
Pass the bottle, pass the knife yuè guò píng zi yǔ dāo rèn |
|
Pass me your unholy crafts yuè guò wǒ nǐ bù jié de gōng yì pǐn |
|
I shall never forget you, the best wǒ jiāng yǒng yuǎn bú huì wàng jì zuì zhòng yào de nǐ |
|
of all there is, I lick your cold lips suǒ néng dé dào de shì, tiǎn wěn nǐ nà bīng lěng de zuǐ chún |
|
I embrace your coffin as I sigh in woe hé yōng bào nǐ de yí wù bēi kǔ tàn xī |
|
You never kissed the priest, you never nǐ cóng lái bù qù qīn wěn mù shī, cóng bù |
|
Drank the blood of jesus. Weird, they say yǐn yē sū zhī xuè, tā men shuō zhè shì guài dàn de |
|
well, turn it upside down like you did hǎo de, rú tóng nǐ zuò de nà yàng diān dǎo |
|
and they Kill, KILL, and they take you away... jiē zhe tā men pò huài, shā sǐ, bìng jiāng nǐ dài zǒu |
|
Now, centuries later, I do yours and my sign xiàn zài, yí gè shì jì yǐ hòu, wǒ zuò nǐ hé wǒ de biāo jì |
|
You live in me, like you moved in with my soul nǐ wèi wǒ ér shēng cún, xiàng nǐ jiāng líng hún qiān rù yǔ wǒ yì bān |
|
Your resurrection is the spirit of you nǐ de fù huó zhě shì nǐ de jīng shén |
|
Installed in me. So now, your thougths ān zhì yú wǒ, suǒ yǐ xiàn zài, nǐ de xiǎng fǎ |
|
and your pains are my wine and Natassja hé nǐ de tòng kǔ biàn chéng wǒ de jiǔ, nà me Natassja |
|
I' ll get these goddam angels drunk.. wǒ jiāng nèi xiē tǎo yàn de gāo shàng zhī rén guàn zuì. |