|
zuò cí : Fenriz, Nocturno Culto |
|
I must embrace visual Hell wǒ bì xū yōng bào shì jué de dì yù |
|
to satisfy us dé yǐ mǎn zú wǒ men |
|
Rape the whores in blasphemy yòng wěi xiè de yán yǔ qù jiān yín jì zhě |
|
I am him while I feast upon your flesh dāng wǒ bǎo shí nǐ ròu tǐ shí wǒ chéng wéi le tā |
|
Glance into my eyes yǎn zhōng shǎn guāng yī xiàn |
|
and see the darkest shadows dancing zhī jiàn hēi àn zhī yǐng qǐ wǔ |
|
Playing in the desert of my life wǔ yú wǒ shēng mìng zhòng de bù máo zhī dì |
|
Burning, rán shāo |
|
and my soul is descending... yǔ zhī wǒ líng hún de fú chén |
|
Lover of all Face the apocalypse suǒ yǒu de xiāng ài zhī rén miàn lín tiān qǐ |
|
You fade away under the black rain nǐ zhú jiàn xiāo shì yú hēi sè de yǔ diǎn zhī xià |
|
and flowers remain hái yǒu huā de cán hái |
|
Flowers to step on, flowers to burn cǎi tà huā duǒ, bìng yǔ zhī shāo huǐ |
|
Am I ready for the god below wǒ zhǔn bèi hǎo zài shén zhī xià |
|
Red flesh to penetrate my skin xuè hóng de ròu tǐ chuān tòu wǒ de jī fū |
|
To steel my soul away jiǎn xī wǒ líng hún zhī jiān |
|
To the grave I seek ràng wǒ xún qiú sǐ wáng |
|
Until I' m feeling weak... zhí dào wǒ gǎn dào ruǎn ruò |
|
But there' s fire dàn nà yǒu rè |
|
In my heart, in my eyes zài wǒ xīn zhōng, yǎn lǐ |
|
In his body, in his eyes yú tā shēn tǐ, yǎn lǐ |
|
And in his lovely kingdom hé tā de kě ài wáng guó lǐ |