Caruso

歌曲 Caruso
歌手 Natalie Choquette
专辑 Diva Luna

歌词

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
P oi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di una elica
Senti il dolore nella musica
E si alzo dal pianoforte
Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi allimprovviso usci una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Potenza della lirica
Dove ogni dramma e un falso
Che con un po di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che tie guardano
Cosi vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri
Cosi diventa tutto piccolo
Anche le notti la in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di unelica
Ma si e la vita che finisce
Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che sciolglie il sangue dinte vene sai
在这个海洋闪耀的地方
风呼呼地吹着
在这个古老的阳台
靠着所伦多海湾
一个男人拥抱着一个女孩
在泪水洗涤之后
他清了清他的喉咙
继续唱着这首歌:
我是多么爱你
你知道,很爱很爱你;
爱已经形成了一个枷锁
你知道吗?血液在沸腾着...
他看到了从海上闪耀的光芒
想起了在美国的夜晚
但是那光芒只是渔人的灯火
及船尾白色的反光
他感觉到音乐里包含的苦痛
于是他离开了钢琴
但是当他看到了月亮从乌云背后现身时
即使死亡对他来说也是甜蜜的
他看着那女孩的眼
她的眼就像海一般的绿
突然间泪水决堤
他相信他霎时被淹没在泪水里
我是多么爱你
你知道,很爱很爱你;
爱已经形成了一个枷锁
你知道吗?血液在沸腾着...
歌剧的力量
虽然每个剧情都是虚假的
但有了一点装扮及表演
你也能成为剧中的一角
但是看着你的双眼
是多么地接近与真实
使你忘却台词
扰乱你的思维
任何事都变得微不足道
在美国的那些夜晚也变得渺小
你转身看看你的生命
透过船尾的白色反光去看
是的,那是生命到了终点
但是他并没有想太多
相反的,他反而觉得高兴,并继续唱著他的歌:
我是多麼爱你
你知道,很爱很爱你;
爱已经形成了一个枷锁
你知道吗?血液在沸腾著...

拼音

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
P oi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di una elica
Senti il dolore nella musica
E si alzo dal pianoforte
Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi allimprovviso usci una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Potenza della lirica
Dove ogni dramma e un falso
Che con un po di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che tie guardano
Cosi vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri
Cosi diventa tutto piccolo
Anche le notti la in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di unelica
Ma si e la vita che finisce
Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che sciolglie il sangue dinte vene sai
zài zhè gè hǎi yáng shǎn yào de dì fāng
fēng hū hū dì chuī zhe
zài zhè gè gǔ lǎo de yáng tái
kào zhe suǒ lún duō hǎi wān
yí gè nán rén yōng bào zhe yí gè nǚ hái
zài lèi shuǐ xǐ dí zhī hòu
tā qīng le qīng tā de hóu lóng
jì xù chàng zhe zhè shǒu gē:
wǒ shì duō me ài nǐ
nǐ zhī dào, hěn ài hěn ài nǐ
ài yǐ jīng xíng chéng le yí gè jiā suǒ
nǐ zhī dào ma? xuè yè zài fèi téng zhe...
tā kàn dào le cóng hǎi shàng shǎn yào de guāng máng
xiǎng qǐ le zài měi guó de yè wǎn
dàn shì nà guāng máng zhǐ shì yú rén de dēng huǒ
jí chuán wěi bái sè de fǎn guāng
tā gǎn jué dào yīn yuè lǐ bāo hán de kǔ tòng
yú shì tā lí kāi le gāng qín
dàn shì dāng tā kàn dào le yuè liàng cóng wū yún bèi hòu xiàn shēn shí
jí shǐ sǐ wáng duì tā lái shuō yě shì tián mì de
tā kàn zhe nà nǚ hái de yǎn
tā de yǎn jiù xiàng hǎi yì bān de lǜ
tū rán jiān lèi shuǐ jué dī
tā xiāng xìn tā shà shí bèi yān mò zài lèi shuǐ lǐ
wǒ shì duō me ài nǐ
nǐ zhī dào, hěn ài hěn ài nǐ
ài yǐ jīng xíng chéng le yí gè jiā suǒ
nǐ zhī dào ma? xuè yè zài fèi téng zhe...
gē jù de lì liàng
suī rán měi gè jù qíng dōu shì xū jiǎ de
dàn yǒu le yì diǎn zhuāng bàn jí biǎo yǎn
nǐ yě néng chéng wéi jù zhōng de yī jiǎo
dàn shì kàn zhe nǐ de shuāng yǎn
shì duō me dì jiē jìn yǔ zhēn shí
shǐ nǐ wàng què tái cí
rǎo luàn nǐ de sī wéi
rèn hé shì dōu biàn de wēi bù zú dào
zài měi guó de nèi xiē yè wǎn yě biàn de miǎo xiǎo
nǐ zhuǎn shēn kàn kàn nǐ de shēng mìng
tòu guò chuán wěi de bái sè fǎn guāng qù kàn
shì de, nà shi shēng mìng dào le zhōng diǎn
dàn shì tā bìng méi yǒu xiǎng tài duō
xiāng fǎn de, tā fǎn ér jué de gāo xìng, bìng jì xù chàng zhe tā de gē:
wǒ shì duō me ài nǐ
nǐ zhī dào, hěn ài hěn ài nǐ
ài yǐ jīng xíng chéng le yí gè jiā suǒ
nǐ zhī dào ma? xuè yè zài fèi téng zhe...