| 歌曲 | Szyby |
| 歌手 | Edyta Gorniak |
| 专辑 | Dotyk |
| 下载 | Image LRC TXT |
| I nikt nie powiedział zostań... | |
| Pytają wszyscy, skąd jesteś i co robisz | |
| To im wystarczy, że imię jakieś masz | |
| Nie próbuj opowiadać i mówić im o sobie | |
| Bo zamiast ciebie oni widzą twarz. | |
| Myślałam wtedy, że nie ma na co czekać | |
| Czas szybko mija, a życie jedno jest | |
| To nie był łatwy gest, mówili, że uciekam | |
| Z biletem w dłoni, w jedną stronę rejs | |
| Co dzień ta sama zabawa się zaczyna | |
| I przypomina dziecinne twoje sny | |
| Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina | |
| I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty. | |
| Zostałam sama, więc piszę długie listy | |
| Pieniędzy nie mam, zbyt mało jeszcze wiem | |
| Poznaję dużo słów, rozumiem prawie wszystko | |
| A świat wygląda, jakby był za szkłem. | |
| Codziennie rano przez brudne patrząc okno | |
| Próbuję wierzyć, że przetrze się ta mgłą | |
| Że będę mogła znów naprawdę czegoś dotknąć | |
| I cud się stanie - zniknie tafla szkła | |
| Co dzień ta sama zabawa się zaczyna | |
| I przypomina dziecinne twoje sny | |
| Chcesz rozbić taflę szkła, a ona się ugina | |
| I tam są wszyscy, a naprzeciw - ty. | |
| Więc odeszłam... |
| I nikt nie powiedzia zosta... | |
| Pytaj wszyscy, sk d jeste i co robisz | |
| To im wystarczy, e imi jakie masz | |
| Nie pro buj opowiada i mo wi im o sobie | |
| Bo zamiast ciebie oni widz twarz. | |
| My la am wtedy, e nie ma na co czeka | |
| Czas szybko mija, a ycie jedno jest | |
| To nie by atwy gest, mo wili, e uciekam | |
| Z biletem w d oni, w jedn stron rejs | |
| Co dzie ta sama zabawa si zaczyna | |
| I przypomina dziecinne twoje sny | |
| Chcesz rozbi tafl szk a, a ona si ugina | |
| I tam s wszyscy, a naprzeciw ty. | |
| Zosta am sama, wi c pisz d ugie listy | |
| Pieni dzy nie mam, zbyt ma o jeszcze wiem | |
| Poznaj du o so w, rozumiem prawie wszystko | |
| A wiat wygl da, jakby by za szk em. | |
| Codziennie rano przez brudne patrz c okno | |
| Pro buj wierzy, e przetrze si ta mg | |
| e b d mog a zno w naprawd czego dotkn | |
| I cud si stanie zniknie tafla szk a | |
| Co dzie ta sama zabawa si zaczyna | |
| I przypomina dziecinne twoje sny | |
| Chcesz rozbi tafl szk a, a ona si ugina | |
| I tam s wszyscy, a naprzeciw ty. | |
| Wi c odesz am... |
| I nikt nie powiedzia zosta... | |
| Pytaj wszyscy, sk d jeste i co robisz | |
| To im wystarczy, e imi jakie masz | |
| Nie pró buj opowiada i mó wi im o sobie | |
| Bo zamiast ciebie oni widz twarz. | |
| My la am wtedy, e nie ma na co czeka | |
| Czas szybko mija, a ycie jedno jest | |
| To nie by atwy gest, mó wili, e uciekam | |
| Z biletem w d oni, w jedn stron rejs | |
| Co dzie ta sama zabawa si zaczyna | |
| I przypomina dziecinne twoje sny | |
| Chcesz rozbi tafl szk a, a ona si ugina | |
| I tam s wszyscy, a naprzeciw ty. | |
| Zosta am sama, wi c pisz d ugie listy | |
| Pieni dzy nie mam, zbyt ma o jeszcze wiem | |
| Poznaj du o só w, rozumiem prawie wszystko | |
| A wiat wygl da, jakby by za szk em. | |
| Codziennie rano przez brudne patrz c okno | |
| Pró buj wierzy, e przetrze si ta mg | |
| e b d mog a znó w naprawd czego dotkn | |
| I cud si stanie zniknie tafla szk a | |
| Co dzie ta sama zabawa si zaczyna | |
| I przypomina dziecinne twoje sny | |
| Chcesz rozbi tafl szk a, a ona si ugina | |
| I tam s wszyscy, a naprzeciw ty. | |
| Wi c odesz am... |
| [00:00.00] | (甚至没有人试图挽留我...) |
| [00:37.73] | 他们问你过得如何,向你寒暄致意 |
| [00:44.18] | 你需要明白,那是假意虚情 |
| [00:53.18] | 别回答任何问题,更别提起自己 |
| [01:00.74] | 他们看不懂什么是真的你 |
| [01:10.70] | 我觉得我们没必要在等下去 |
| [01:17.12] | 时间在流逝,机会不能放弃 |
| [01:26.37] | 想脱离这困境,现实却无法逃避 |
| [01:33.76] | 眼前是单行线,车票握在手里 |
| [01:41.85] | 我寸步难行,每一天如履薄冰 |
| [01:50.54] | 儿时的梦想,逐渐变得清晰 |
| [01:58.57] | 想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 |
| [02:06.53] | 他们在这端,你在另一旁 |
| [02:47.08] | 只剩我一人,我开始写信给你 |
| [02:53.39] | 我一无所有,傻得像个白痴 |
| [03:02.62] | 那些字符我都认识,我明白所有奥义 |
| [03:10.12] | 但我看他们,好像有层玻璃 |
| [03:20.36] | 匆匆的过客不把我放在眼里 |
| [03:26.55] | 我试图相信,这迷雾会散去 |
| [03:35.59] | 在晴朗蓝天下,我要能触碰白云 |
| [03:42.93] | 或许有朝一日,终将发生奇迹 |
| [03:50.98] | 我寸步难行,每一天如履薄冰 |
| [04:00.11] | 儿时的梦想,逐渐变得清晰 |
| [04:08.12] | 想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 |
| [04:16.75] | 他们在这端,你在另一旁 |
| [04:24.52] | 想打破这扇窗,而我却遍体鳞伤 |
| [04:33.49] | 他们在这端,你在另一旁 |
| [05:06.11] | (所以我选择了离开...) |