|
Esta historia que te cuento es como un grito wǒ hé nǐ jiě shì zhè gè gù shì jiù xiàng yī shēng jiān jiào |
|
una voz desesperada que grita pidiendo auxilio yī shēng jué wàng lì jiào, xún qiú bāng zhù |
|
auxilio por no ver nada que me llene en el camino bāng zhù wǒ, wǒ de xīn kōng dàng dàng |
|
auxilio por ver que hay mucha falta de cari? o bāng zhù wǒ, wǒ gū guǎ de xīn |
|
|
|
Me paro y me pregunto por qué no vives wǒ tíng xià jiǎo bù, wèn zì jǐ, wèi hé nǐ bú shì bāo wéi zài |
|
rodeado de mas verdad y buscando ese equilibrio que te llene de valory que te quite del suicidio zhēn xiàng zhōng, xún zhǎo píng jìng, tā jiāng cì yú nǐ yǒng qì, wàng diào zì shā |
|
|
|
de tener que depender para sentirte mas querido nǐ huì gǎn jué dào bèi ài dí zhēn xiāng |
|
|
|
Usando menos el coco y un poquito má s la piel shěng shěng nǐ de nǎo dài, yòng yòng nǐ de pí fū zǔ zhī |
|
ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver zhè zhǐ shì yīn wèi wǒ men jiù shì zhè yàng zi de |
|
eres tonto! rú guǒ nǐ bù chéng rèn, nà nǐ shì bèn dàn |
|
si no te gustas es que no está s vivo nǐ bù ài nǐ zì jǐ, shì yīn wèi nǐ bú shì zài huó |
|
eres tonto! nǐ zhè gè bèn dàn |
|
pero eso es algo que nació contigo dàn yǒu xiē yǔ shēn jù lái de dōng xī, nǐ shuǎi bù diào |
|
|
|
Y ma? ana al despertar, saltar de la cama míng tiān, qǐ chuáng de shí hòu, hěn hěn de tiào xià chuáng |
|
luchar tu ma? ana, mirar a la cara hé nǐ de qīng chén duì jué, kàn kàn nǐ de liǎn |
|
que no debes nada nà shi zì jǐ de, nǐ bù qiàn bié rén shén me |
|
|
|
Eres tonto! nǐ zhè gè bèn dàn |
|
salir a la calle sin la tonteria kě bù kě yǐ shuǎi diào nǐ de bèn dàn qì zhì, zǒu dào dà jiē shàng |
|
sacando de dentro entera tu vida zhǎn shì nǐ de shēng huó, qí shí shì bīn fēn duō zī de |
|
entera tu vida bīn fēn duō zī de shēng huó |
|
|
|
Parece que esta de moda ir de tontito sì hū, bèn dàn qì zhì shì yī zhǒng liú xíng |
|
Aparentar ser la persona que siempre tu habias querido jiǎ zhuāng chéng nà gè yī zhí nǐ kě wàng de jué sè |
|
dime ? Por qué no te quieres aunque sea solo un poquito? gào sù wǒ, wèi hé nǐ bù ài zì jǐ yì diǎn ne |
|
Y ? Por qué no eres tu mismo y no algo parecido? wèi shí me nǐ bú shì nǐ zì jǐ, huò shì xiāng sì de nǐ ne |
|
|
|
Usando menos el coco y un poquito má s la piel shěng shěng nǐ de nǎo dài, yòng yòng nǐ de pí fū zǔ zhī |
|
ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver zhè zhǐ shì yīn wèi wǒ men jiù shì zhè yàng zi de |
|
eres tonto! rú guǒ nǐ bù chéng rèn, nà nǐ shì bèn dàn |
|
si no te gustas es que no está s vivo nǐ bù ài nǐ zì jǐ, shì yīn wèi nǐ bú shì zài huó |
|
eres tonto! nǐ zhè gè bèn dàn |
|
pero eso es algo que nació contigo dàn yǒu xiē yǔ shēn jù lái de dōng xī, nǐ shuǎi bù diào |
|
|
|
Y ma? ana al despertar, saltar de la cama míng tiān, qǐ chuáng de shí hòu, hěn hěn de tiào xià chuáng |
|
luchar tu ma? ana, mirar a la cara hé nǐ de qīng chén duì jué, kàn kàn nǐ de liǎn |
|
que no debes nada nà shi zì jǐ de, nǐ bù qiàn bié rén shén me |
|
|
|
Eres tonto! nǐ zhè gè bèn dàn |
|
salir a la calle sin la tonteria kě bù kě yǐ shuǎi diào nǐ de bèn dàn qì zhì, zǒu dào dà jiē shàng |
|
sacando de dentro entera tu vida zhǎn shì nǐ de shēng huó, qí shí shì bīn fēn duō zī de |
|
entera tu vida bīn fēn duō zī de shēng huó |
|
|
|
Ehh! |
|
|
|
Eres tonto! míng tiān, qǐ chuáng de shí hòu, hěn hěn de tiào xià chuáng |
|
Y ma? ana al despertar, saltar de la cama hé nǐ de qīng chén duì jué, kàn kàn nǐ de liǎn |
|
luchar tu ma? ana, mirar a la cara nà shi zì jǐ de, nǐ bù qiàn bié rén shén me |
|
que no debes nada |
|
|
|
Eres tonto! nǐ zhè gè bèn dàn |
|
salir a la calle sin la tonteria kě bù kě yǐ shuǎi diào nǐ de bèn dàn qì zhì, zǒu dào dà jiē shàng |
|
sacando de dentro entera tu vida zhǎn shì nǐ de shēng huó, qí shí shì bīn fēn duō zī de |
|
entera tu vida bīn fēn duō zī de shēng huó |