The Princess And The Toad

歌曲 The Princess And The Toad
歌手 Emily Loizeau
歌手 Thomas Fersen
歌手 Moriarty
专辑 Pays Sauvage

歌词

[00:00.00] 作曲 : Emily Loizeau
[00:00.03] 作词 : Emily Loizeau
[00:00:09] The toad is standing on the water lily
[00:04.16] La princesse ne veut pas l'embrasser
[00:07.41] Le crapaud est sur le nénuphar
[00:10.71] The princess thinks that he is so bizarre
[00:13.94] Je trouve que ta peau n'a pas l'air très lisse
[00:17.48] Pretty please I only need a kiss
[00:20.84] Ta langue est si longue qu'elle attrape les mouches
[00:24.27] Oh je t'en prie ne sois pas si farouche
[00:28.58] Il veut juste un p'tit bout
[00:36.59] Un tout p'tit bout d'amour c'est tout
[00:44.82] If you kiss me I will marry you
[00:48.05] Mon prince ne vous ressemble pas du tout
[00:51.68] Un baiser de vous changerait tout
[00:54.93] But I could never fall in love with you
[00:58.26] Mon bien-aimé ne peut pas être laid
[01:01.81] Kiss me please et puis je m'en vais
[01:05.13] I'll close my eyes and I will kiss you once
[01:08.57] I never brought my lips so close to love
[01:12.90] Il veut juste un p'tit bout
[01:21.42] Un tout p'tit bout d'amour c'est tout
[01:29.73] In the book the toad did get the kiss
[01:34.53] And became a prince
[01:37.07] Dans le livre on dit que le baiser
[01:41.31] Sur le crapaud si laid
[01:43.76] Fit naitre un prince de toute beauté
[01:52.27] In the song the story's not the same
[01:55.74] La chanson n'est pas tout à fait pareille
[01:59.32] When the toad got the beauty's kiss
[02:02.86] Quand la belle eut subi le supplice
[02:06.25] Rien n'avait changé sous le soleil
[02:09.55] The toad was ugly it was all the same
[02:13.18] Un peu décue la princesse quitte l'étang
[02:16.45] The toad was smiling il était content
[02:20.74] Il veut juste un p'tit bout
[02:29.51] Un tout p'tit bout d'amour c'est tout

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Emily Loizeau
[00:00.03] zuò cí : Emily Loizeau
[00:00:09] The toad is standing on the water lily
[00:04.16] La princesse ne veut pas l' embrasser
[00:07.41] Le crapaud est sur le né nuphar
[00:10.71] The princess thinks that he is so bizarre
[00:13.94] Je trouve que ta peau n' a pas l' air trè s lisse
[00:17.48] Pretty please I only need a kiss
[00:20.84] Ta langue est si longue qu' elle attrape les mouches
[00:24.27] Oh je t' en prie ne sois pas si farouche
[00:28.58] Il veut juste un p' tit bout
[00:36.59] Un tout p' tit bout d' amour c' est tout
[00:44.82] If you kiss me I will marry you
[00:48.05] Mon prince ne vous ressemble pas du tout
[00:51.68] Un baiser de vous changerait tout
[00:54.93] But I could never fall in love with you
[00:58.26] Mon bienaimé ne peut pas tre laid
[01:01.81] Kiss me please et puis je m' en vais
[01:05.13] I' ll close my eyes and I will kiss you once
[01:08.57] I never brought my lips so close to love
[01:12.90] Il veut juste un p' tit bout
[01:21.42] Un tout p' tit bout d' amour c' est tout
[01:29.73] In the book the toad did get the kiss
[01:34.53] And became a prince
[01:37.07] Dans le livre on dit que le baiser
[01:41.31] Sur le crapaud si laid
[01:43.76] Fit naitre un prince de toute beauté
[01:52.27] In the song the story' s not the same
[01:55.74] La chanson n' est pas tout à fait pareille
[01:59.32] When the toad got the beauty' s kiss
[02:02.86] Quand la belle eut subi le supplice
[02:06.25] Rien n' avait changé sous le soleil
[02:09.55] The toad was ugly it was all the same
[02:13.18] Un peu dé cue la princesse quitte l'é tang
[02:16.45] The toad was smiling il é tait content
[02:20.74] Il veut juste un p' tit bout
[02:29.51] Un tout p' tit bout d' amour c' est tout

歌词大意

[00:00:09] lài há má zhàn zài shuì lián shàng
[00:04.16] gōng zhǔ bìng bù qíng yuàn qù qīn tā
[00:07.41] lài há má zài shuì lián yè shàng
[00:10.71] gōng zhǔ rèn wéi tā hěn qí guài
[00:13.94] zài wǒ kàn lái tā de pí kàn qǐ lái yì diǎn yě bù guāng huá
[00:17.48] qīn ài de, qiú nǐ le wǒ zhǐ xū yào yí gè wěn,
[00:20.84] nǐ de shé tou zhè me zhǎng jū rán néng gòu dào cāng yíng!
[00:24.27] ō wǒ qiú nǐ le bié zhè me qiè shēng,
[00:28.58] tā zhǐ xiǎng yào yí gè xiǎo xiǎo de wěn
[00:36.59] yí gè xiǎo xiǎo de ài zhī wěn jiù hǎo
[00:44.82] rú guǒ nǐ qīn wǒ wǒ jiù huì qǔ nǐ
[00:48.05] kě wǒ de xīn mù zhōng de wáng zǐ hé nǐ yì diǎn yě bù xiàng
[00:51.68] nín de wěn jiāng huì gǎi biàn yī qiè
[00:54.93] dàn shì wǒ jué bú huì ài shàng nǐ
[00:58.26] wǒ de ài rén jué bú huì zhè me chǒu
[01:01.81] qiú nǐ le, qīn wán wǒ wǒ jiù zǒu
[01:05.13] nà hǎo ba nà wǒ bì shang yǎn jiù qīn nǐ yī cì
[01:08.57] wǒ hái méi yǒu yīn wèi ài yì de qǐng qiú qīn guò bié rén
[01:12.90] tā zhǐ xiǎng yào yí gè xiǎo xiǎo de wěn
[01:21.42] yí gè xiǎo xiǎo de ài zhī wěn jiù hǎo
[01:29.73] tóng huà shū lǐ là há má dí què dé dào le gōng zhǔ de wěn
[01:34.53] rán hòu biàn chéng le wáng zǐ
[01:37.07] tóng huà shū lǐ gōng zhǔ de wěn
[01:41.31] ràng zhè chǒu de lài há má
[01:43.76] biàn chéng le yī wèi yīng jùn de wáng zǐ
[01:52.27] dàn zài zhè shǒu gē lǐ què bù yí yàng
[01:55.74] zhè shǒu gē hé shū lǐ suǒ shuō de wán quán bù yí yàng
[01:59.32] dāng lài há má dé dào le gōng zhǔ de wěn
[02:02.86] dāng měi rén rěn shòu zhe jiān áo qù qīn wán tā hòu
[02:06.25] shén me dōu méi biàn
[02:09.55] lài há má hái shì yí yàng de chǒu
[02:13.18] gōng zhǔ shī wàng dì lí kāi le chí táng
[02:16.45] lài há má hěn gāo xìng dì xiào le
[02:20.74] tā zhǐ xiǎng yào yí gè xiǎo xiǎo de wěn
[02:29.51] yí gè xiǎo xiǎo de ài zhī wěn jiù zú gòu le