| [00:00.000] |
zuò cí : Thomas Hardy |
| [00:01.000] |
zuò qǔ : yú chén |
| [00:02.712] |
biān qǔ: luò shí |
| [00:09.603] |
While I watch the Christmas blaze |
| [00:13.597] |
dāng wǒ kàn zhe shèng dàn jié de lú huǒ |
| [00:13.859] |
Paint the room with ruddy rays, |
| [00:19.001] |
bǎ fáng jiān xuàn rǎn chéng róng róng nuǎn sè |
| [00:19.104] |
Something makes my vision glide |
| [00:22.434] |
bù zhī shì shén me, jiào wǒ de mù guāng |
| [00:22.933] |
To the frosty scene outside. |
| [00:27.430] |
piē xiàng le chuāng wài de hán dōng jǐng xiàng |
| [00:27.935] |
Why, O starving bird, when I |
| [00:32.284] |
ái è de niǎo a, qià hǎo dāng wǒ |
| [00:32.428] |
One day' s joy would justify, |
| [00:37.030] |
shè fǎ zhèng míng wǒ yì tiān de kuài lè, |
| [00:37.185] |
And put misery out of view, |
| [00:41.230] |
zhèng shì tú wàng què kǔ nàn hé bù xìng, |
| [00:41.425] |
Do you make me notice you! |
| [00:55.434] |
nǐ hé kǔ yòu lái bǎ wǒ tí xǐng! |
| [00:55.927] |
There, to reach a rotting berry, |
| [00:59.684] |
nà ér yī zhí dōng niǎo, pò yú jī è , |
| [00:59.932] |
Toils a thrush, constrained to very |
| [01:04.433] |
zhèng jí lì qù gòu yī lì làn jiāng guǒ, |
| [01:04.941] |
Dregs of food by sharp distress, |
| [01:08.430] |
zhí jiān nán shí jié, bù dé bù gǎn xiè |
| [01:08.937] |
Taking such with thankfulness. |
| [01:14.027] |
nǎ pà yī dīng diǎn ér cán zhā suì xiè. |
| [01:14.174] |
Why, O starving bird, when I |
| [01:18.231] |
ái è de niǎo a, qià hǎo dāng wǒ |
| [01:18.433] |
One day' s joy would justify, |
| [01:23.235] |
shè fǎ zhèng míng wǒ yì tiān de kuài lè, |
| [01:23.434] |
And put misery out of view, |
| [01:27.681] |
zhèng shì tú wàng què kǔ nàn hé bù xìng, |
| [01:27.936] |
Do you make me notice you! |
| [01:29.187] |
nǐ hé kǔ yòu lái bǎ wǒ tí xǐng! |