歌曲 | Somnium Obmutum |
歌手 | Estatic Fear |
专辑 | Somnium Obmutum |
[00:07.48] | Gerne:Gothic Doom Metal |
[00:39.27] | Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi. |
[00:58.39] | Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor. |
[01:56.65] | Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas' |
[02:06.54] | ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere. |
[03:27.62] | Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta. |
[03:49.70] | Devoratus per somnium obmutitum' lugen plenus desiderio. |
[04:15.63] | |
[04:17.42] | music |
[05:17.06] | |
[05:48.67] | As the lorn nightingales' melodious pain' dies away through the dusk-impregnated air a sweet' |
[06:08.50] | forgiving silence' delivers me from daily despair. |
[06:21.65] | Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily surpresses cries' |
[06:21.74] | |
[06:37.90] | while a vision of beauty' pure and dear inspires me with a glimpse of paradise. |
[06:56.93] | |
[07:16.85] | music |
[07:40.76] | |
[08:05.14] | Wandering like a vagabund' expelled from the joys of men. |
[08:15.67] | Barred from the pleasure of company I solitary roam the night. |
[08:26.46] | How should I ever summon my courage' when the bitter gale of failure dominates my heart. |
[08:37.28] | How should I ever enjoy the glare of the morning' when with the fading of the shadows shelter departs. |
[08:51.77] | |
[11:02.04] | As the moon kisses the sea and casts it's glitter on the water and majestically silence engulfes the lands' |
[11:24.09] | a dream woven of bitterness' joy and desire stealthfully embraces my solitary heart. |
[11:58.04] | |
[12:19.32] | Horis lucis simplex |
[12:26.09] | crescere' et somniator. |
[12:32.96] | Repudiatur nam sensus |
[12:39.11] | ab simplice redeor. |
[12:57.33] | |
[13:39.46] | music |
[13:51.27] | |
[16:08.42] | Through scies of charming beauty' up to the stars devine' my mind lifts up enchanted' |
[16:19.32] | casts of all earthly chains. |
[16:22.51] | Subdued by nights sensation' engulfed by sweet temptation I kiss the seals of slumber and let my spirit dream. |
[16:35.54] | Doubtful thoughts pull back my heart. |
[16:48.90] | The flame of delight chases to burn. |
[17:04.03] | For every smile shall wither' the hopeful laughter fade' the cup of joys illusions bashed from the craving lips. |
[17:17.20] | And as all hopes are shattered' the last of passions scattered' the gale of bitter failure is all that shall remain. |
[17:30.43] | Cursed …… |
[17:57.83] | Cursed by my creator and the spark of existence' so unvoluntary bestowed. |
[18:11.28] | Come forth spirits of my solitary past' emotions of havok and destruction be unleashed. |
[19:20.48] | |
[19:41.72] | lalala........... |
[21:13.53] | I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago. |
[21:25.20] | I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave. |
[22:03.58] | And all emotion of my former days dilute. |
[22:09.16] | For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope. |
[22:21.16] | For a caring soul. |
[22:37.71] | |
[23:04.70] | music |
[23:34.36] | |
[24:53.06] | Der fluchtig Vergnugungen mude' der Tag voller qualvollem frust. |
[25:04.12] | Wann mag der einst wohlvertraut friede' endlich wieder erfullen die Brust. |
[26:13.93] | |
[28:12.94] | music |
[28:37.65] | |
[29:21.61] | Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des |
[29:28.32] | Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben. |
[29:32.97] | So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich. |
[29:39.21] | Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit. |
[29:50.23] | ... |
[31:34.00] | .. |
[00:07.48] | Gerne: Gothic Doom Metal |
[00:39.27] | Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi. |
[00:58.39] | Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor. |
[01:56.65] | Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas' |
[02:06.54] | ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere. |
[03:27.62] | Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta. |
[03:49.70] | Devoratus per somnium obmutitum' lugen plenus desiderio. |
[04:15.63] | |
[04:17.42] | music |
[05:17.06] | |
[05:48.67] | As the lorn nightingales' melodious pain' dies away through the duskimpregnated air a sweet' |
[06:08.50] | forgiving silence' delivers me from daily despair. |
[06:21.65] | Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily surpresses cries' |
[06:21.74] | |
[06:37.90] | while a vision of beauty' pure and dear inspires me with a glimpse of paradise. |
[06:56.93] | |
[07:16.85] | music |
[07:40.76] | |
[08:05.14] | Wandering like a vagabund' expelled from the joys of men. |
[08:15.67] | Barred from the pleasure of company I solitary roam the night. |
[08:26.46] | How should I ever summon my courage' when the bitter gale of failure dominates my heart. |
[08:37.28] | How should I ever enjoy the glare of the morning' when with the fading of the shadows shelter departs. |
[08:51.77] | |
[11:02.04] | As the moon kisses the sea and casts it' s glitter on the water and majestically silence engulfes the lands' |
[11:24.09] | a dream woven of bitterness' joy and desire stealthfully embraces my solitary heart. |
[11:58.04] | |
[12:19.32] | Horis lucis simplex |
[12:26.09] | crescere' et somniator. |
[12:32.96] | Repudiatur nam sensus |
[12:39.11] | ab simplice redeor. |
[12:57.33] | |
[13:39.46] | music |
[13:51.27] | |
[16:08.42] | Through scies of charming beauty' up to the stars devine' my mind lifts up enchanted' |
[16:19.32] | casts of all earthly chains. |
[16:22.51] | Subdued by nights sensation' engulfed by sweet temptation I kiss the seals of slumber and let my spirit dream. |
[16:35.54] | Doubtful thoughts pull back my heart. |
[16:48.90] | The flame of delight chases to burn. |
[17:04.03] | For every smile shall wither' the hopeful laughter fade' the cup of joys illusions bashed from the craving lips. |
[17:17.20] | And as all hopes are shattered' the last of passions scattered' the gale of bitter failure is all that shall remain. |
[17:30.43] | Cursed |
[17:57.83] | Cursed by my creator and the spark of existence' so unvoluntary bestowed. |
[18:11.28] | Come forth spirits of my solitary past' emotions of havok and destruction be unleashed. |
[19:20.48] | |
[19:41.72] | lalala........... |
[21:13.53] | I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago. |
[21:25.20] | I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave. |
[22:03.58] | And all emotion of my former days dilute. |
[22:09.16] | For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope. |
[22:21.16] | For a caring soul. |
[22:37.71] | |
[23:04.70] | music |
[23:34.36] | |
[24:53.06] | Der fluchtig Vergnugungen mude' der Tag voller qualvollem frust. |
[25:04.12] | Wann mag der einst wohlvertraut friede' endlich wieder erfullen die Brust. |
[26:13.93] | |
[28:12.94] | music |
[28:37.65] | |
[29:21.61] | Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des |
[29:28.32] | Morgens Rot am Himmel hing da ward des Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben. |
[29:32.97] | So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn schwer an Kummer reich. |
[29:39.21] | Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin des Nachts verhullnd Barmherzigkeit. |
[29:50.23] | ... |
[31:34.00] | .. |
[00:07.48] | gē tè è yùn jīn shǔ |
[00:39.27] | |
[00:58.39] | |
[01:56.65] | |
[02:06.54] | |
[03:27.62] | |
[03:49.70] | |
[04:17.42] | |
[05:48.67] | gū dú de yè yīng yín chàng de yōu yáng tòng kǔ zài mí màn zhe chén āi de kōng qì zhōng xiāo shī dài jìn shí |
[06:08.50] | yī fèn tián mì de kuān shù chén mò jiāng wǒ cóng měi rì de jué wàng zhōng jiě jiù chū lái |
[06:21.65] | tián mì de mèng chù dòng wǒ de xīn, yì zhì wǒ měi rì yā yì de tòng kū |
[06:37.90] | yī fù chún jié wēn xīn de měi lì huà miàn ràng wǒ piē jiàn le tiān táng |
[07:16.85] | |
[08:05.14] | xiàng bèi gǎn chū rén jiān huān lè de liú làng zhě yí yàng yóu dàng zhe |
[08:15.67] | wú fǎ yōng yǒu péi bàn de lè qù zhǐ hǎo zài yè lǐ liú làng |
[08:26.46] | shī bài de kǔ sè kuáng fēng zhǔ dǎo zhe wǒ de nèi xīn, wǒ gāi rú hé gǔ qǐ yǒng qì |
[08:37.28] | yīn yǐng de xiāo shì bàn suí zhe bì hù suǒ de fēn bēng lí xī, wǒ gāi rú hé xīn shǎng zhè yào yǎn de zhāo yáng |
[11:02.04] | yuè guāng qīn wěn zhe dà hǎi tóu xià shǎn shuò de dào yǐng, sù mù de jì jìng tūn mò le dà dì |
[11:24.09] | jiāo zhī zhe kǔ sè kuài lè hé yù wàng de mèng wú shēng wú xī de yōng bào wǒ gū dú de xīn |
[12:19.32] | |
[12:26.09] | |
[12:32.96] | |
[12:39.11] | |
[13:39.46] | |
[16:08.42] | tòu guò mí rén de měi lì zhī dì zhí dào shén shèng xīng kōng, wǒ de xīn bèi shī le mó fǎ |
[16:19.32] | bǎi tuō yī qiè sú shì de jiā suǒ |
[16:22.51] | bèi yè wǎn de gǎn jué fú lǔ, bèi tián mì de yù wàng tūn mò, wǒ qīn wěn chén shuì de fēng yìn ràng wǒ de líng hún rù mèng |
[16:35.54] | yí huò ràng wǒ què bù |
[16:48.90] | yú yuè de huǒ yàn zhuī zhú rán shāo |
[17:04.03] | měi gè wēi xiào dōu huì kū wěi, xī wàng de xiào shēng xiāo sàn, huān lè de huàn xiǎng zhī bēi bèi kě wàng zhī chún kē suì |
[17:17.20] | suǒ yǒu de xī wàng pò suì, zuì hòu de jī qíng xiāo tùn, dú liú kǔ sè shī bài de kuáng fēng |
[17:30.43] | bèi zǔ zhòu..... |
[17:57.83] | bèi zào wù zhǔ zǔ zhòu, bèi bù qíng yuàn fù yǔ shēng mìng de cún zài zhī huǒ zǔ zhòu |
[18:11.28] | chū lái ba, wǒ gū dú de wǎng rì líng hún, shì fàng zāi nàn huǐ miè de qíng xù |
[19:41.72] | |
[21:13.53] | wǒ néng fǒu chóng shí diū shī yǐ jiǔ de měi dé |
[21:25.20] | wǒ de shuāng yǎn shì fǒu néng bǔ zhuō měi gè wǒ réng kě wàng de rén cí |
[22:03.58] | wǎng rì suǒ yǒu de qíng gǎn bèi chōng dàn |
[22:09.16] | yīn wèi wǒ yào xué zhe yǔ zhēn lǐ tóng cún, bù jiǔ wǒ jiāng bō qù xī wàng de jiè xiàn |
[22:21.16] | xiàn gěi yǒu tóng qíng xīn de líng hún |
[23:04.70] | |
[24:53.06] | |
[25:04.12] | |
[28:12.94] | |
[29:21.61] | |
[29:28.32] | |
[29:32.97] | |
[29:39.21] | |
[29:50.23] | |
[31:34.00] |