[ti:爱的迷恋] | |
[ar:翁倩玉] | |
[00:22.252] | 当我打开那一面向南的小窗 |
[00:27.348] | 我看到了那海水长天 |
[00:31.572] | 使我欣赏人间的美仑美奂 |
[00:35.904] | 这幕美丽的景象气派万千 |
[00:46.321] | wind is blowing from the Aegean |
[00:51.206] | 心情象海浪 |
[00:55.91] | 为何躺在你的怀中 |
[00:57.438] | 还会想到他的笑颜 |
[00:59.307] | 恩……啊……恩……啊…… |
[01:09.508] | 我已经迷恋这份情感 |
[01:12.699] | wind is blowing from the Aegean |
[01:17.475] | 爱的迷恋 |
[01:36.510] | 不知从哪儿吹来的轻轻的微风 |
[01:40.76] | 一阵阵吹的使我心动 |
[01:45.899] | 好像它就是三月温暖春风 |
[01:50.259] | 是你是你告诉我他的芳踪 |
[02:00.595] | wind is blowing from the Aegean |
[02:05.316] | 爱情像场梦 |
[02:09.172] | 为何睡在你的梦中 |
[02:11.542] | 还会看到他的背影 |
[02:13.585] | 恩……啊……恩……啊…… |
[02:23.803] | 还是睡在我的梦中吧 |
[02:25.857] | wind is blowing from the Aegean |
[02:47.380] | 心情象海浪 |
[02:52.724] | 为何躺在你的怀中 |
[02:54.914] | 还会想到他的笑颜 |
[02:56.775] | 恩……啊……恩……啊…… |
[03:07.15] | 我已经迷恋这份情感 |
[03:10.268] | wind is blowing from the Aegean |
[03:14.911] | 爱的迷恋 |
ti: ai de mi lian | |
ar: weng qian yu | |
[00:22.252] | dang wo da kai na yi mian xiang nan de xiao chuang |
[00:27.348] | wo kan dao le na hai shui chang tian |
[00:31.572] | shi wo xin shang ren jian de mei lun mei huan |
[00:35.904] | zhe mu mei li de jing xiang qi pai wan qian |
[00:46.321] | wind is blowing from the Aegean |
[00:51.206] | xin qing xiang hai lang |
[00:55.91] | wei he tang zai ni de huai zhong |
[00:57.438] | hai hui xiang dao ta de xiao yan |
[00:59.307] | en a en a |
[01:09.508] | wo yi jing mi lian zhe fen qing gan |
[01:12.699] | wind is blowing from the Aegean |
[01:17.475] | ai de mi lian |
[01:36.510] | bu zhi cong na er chui lai de qing qing de wei feng |
[01:40.76] | yi zhen zhen chui de shi wo xin dong |
[01:45.899] | hao xiang ta jiu shi san yue wen nuan chun feng |
[01:50.259] | shi ni shi ni gao su wo ta de fang zong |
[02:00.595] | wind is blowing from the Aegean |
[02:05.316] | ai qing xiang chang meng |
[02:09.172] | wei he shui zai ni de meng zhong |
[02:11.542] | hai hui kan dao ta de bei ying |
[02:13.585] | en a en a |
[02:23.803] | hai shi shui zai wo de meng zhong ba |
[02:25.857] | wind is blowing from the Aegean |
[02:47.380] | xin qing xiang hai lang |
[02:52.724] | wei he tang zai ni de huai zhong |
[02:54.914] | hai hui xiang dao ta de xiao yan |
[02:56.775] | en a en a |
[03:07.15] | wo yi jing mi lian zhe fen qing gan |
[03:10.268] | wind is blowing from the Aegean |
[03:14.911] | ai de mi lian |
ti: ài de mí liàn | |
ar: wēng qiàn yù | |
[00:22.252] | dāng wǒ dǎ kāi nà yī miàn xiàng nán de xiǎo chuāng |
[00:27.348] | wǒ kàn dào le nà hǎi shuǐ cháng tiān |
[00:31.572] | shǐ wǒ xīn shǎng rén jiān de měi lún měi huàn |
[00:35.904] | zhè mù měi lì de jǐng xiàng qì pài wàn qiān |
[00:46.321] | wind is blowing from the Aegean |
[00:51.206] | xīn qíng xiàng hǎi làng |
[00:55.91] | wèi hé tǎng zài nǐ de huái zhōng |
[00:57.438] | hái huì xiǎng dào tā de xiào yán |
[00:59.307] | ēn a ēn a |
[01:09.508] | wǒ yǐ jīng mí liàn zhè fèn qíng gǎn |
[01:12.699] | wind is blowing from the Aegean |
[01:17.475] | ài de mí liàn |
[01:36.510] | bù zhī cóng nǎ ér chuī lái de qīng qīng de wēi fēng |
[01:40.76] | yī zhèn zhèn chuī de shǐ wǒ xīn dòng |
[01:45.899] | hǎo xiàng tā jiù shì sān yuè wēn nuǎn chūn fēng |
[01:50.259] | shì nǐ shì nǐ gào sù wǒ tā de fāng zōng |
[02:00.595] | wind is blowing from the Aegean |
[02:05.316] | ài qíng xiàng chǎng mèng |
[02:09.172] | wèi hé shuì zài nǐ de mèng zhōng |
[02:11.542] | hái huì kàn dào tā de bèi yǐng |
[02:13.585] | ēn a ēn a |
[02:23.803] | hái shì shuì zài wǒ de mèng zhōng ba |
[02:25.857] | wind is blowing from the Aegean |
[02:47.380] | xīn qíng xiàng hǎi làng |
[02:52.724] | wèi hé tǎng zài nǐ de huái zhōng |
[02:54.914] | hái huì xiǎng dào tā de xiào yán |
[02:56.775] | ēn a ēn a |
[03:07.15] | wǒ yǐ jīng mí liàn zhè fèn qíng gǎn |
[03:10.268] | wind is blowing from the Aegean |
[03:14.911] | ài de mí liàn |