[00:05.800] |
You walk the streets, nǐ zài dà jiē xiǎo xiàng jiān héng xíng |
[00:07.400] |
Never feel no guilt, cóng bù gǎn dào nán wéi qíng |
[00:08.800] |
You make your money selling guns on the playground. nǐ zài zhàn chǎng shàng mài zhe jūn huǒ yíng lì |
[00:11.800] |
I' m so ashamed, zhè ràng wǒ kuì jiù bù yǐ |
[00:12.600] |
Cause we' re all the same, yīn wèi wǒ jiù shì bāng xiōng yī míng |
[00:13.700] |
Killing in the name money is the game now. nǐ yǐ wú jìn de shā fá jué qǔ qiáng quán hé hēi jīn |
[00:16.500] |
And you' re buying bombs, nǐ jiā gòu hé wǔ hé zhà dàn |
[00:17.600] |
And we pay the price, yī qiè yóu wǒ men mǎi dān |
[00:19.500] |
Eat your lies and we feed it to the children. měi lì de huǎng yán biàn dé yǐ dài dài liú chuán |
[00:21.700] |
Is this what you want? zhè jiù shì nǐ de mù dì? |
[00:22.800] |
Is this what you need? zhè jiù shì nǐ de suǒ xū? |
[00:24.200] |
You' re gonna kill us all to bring peace. ràng rén lèi jìn shù miè wáng jìn ér dài lái hé píng? |
[00:27.800] |
My blood, My soul, wǒ de xuè hé líng hún |
[00:29.800] |
Is my enemy. jìng shì wǒ de dí rén |
[00:33.000] |
My love, My life, wǒ de suǒ ài hé rén shēng |
[00:35.000] |
Is poison to me. lìng wǒ zhòng dú chén lún |
[00:38.000] |
I know it' s not how it' s supposed to be, wǒ zhī dào zhōu zāo de yī qiè dōu shì nà me nán yǐ biàn rèn |
[00:43.000] |
Got no choice, kě bié wú xuǎn zé |
[00:44.600] |
No voice, I have no dignity. zài wǒ de dī yín zhōng quán wú zì zūn |
[00:53.800] |
You manipulate, nǐ cāo zòng rén men |
[00:55.000] |
With your bag of tricks, yòng nà chéng duī de lǎo bǎ xì |
[00:56.600] |
You' re playing nǐ zhuàng hū quán néng de shén |
[00:57.300] |
God with the world on my shoulder. ér dǐ xià què jìn shì shòu nàn de rén |
[00:58.800] |
Can' t regulate, shí zài nán yǐ tiáo tíng |
[01:00.500] |
Cause the worlds at stake, yīn wèi zhè dà shà jiāng qīng |
[01:02.000] |
We' re so lost that we all feel it' s over. zhè gè mí shī de shì dài zhèng yíng lái tā huǐ miè de lí míng |
[01:04.700] |
But I' m the one to blame, wǒ shì shòu zé nàn de rén zhī yī |
[01:05.700] |
For this burning pain, yīn wèi zhè zhuó shāo de shāng tòng |
[01:07.200] |
It' s eating up the world, zhèng zài tūn shì zhěng gè shì jiè |
[01:08.400] |
And we gonna live it in shame, ér wǒ men què xuǎn zé zài xiū kuì zhōng jì xù gǒu qiě |
[01:09.400] |
It' s hard to maintain, when it' s so insane, bēng huǐ ba, zhè shī cháng de shì jiān |
[01:12.200] |
It' s so, so insane. rú cǐ diān kuáng rú cǐ mí luàn |
[01:14.000] |
So kids don' t listen to your parents, yīn cǐ dà jiā qiē wù bù zhī hòu chén |
[01:16.000] |
The parents can' t teach us, qián rén gēn běn méi gàn rèn hé hǎo shì |
[01:17.800] |
All they ever left was a world in a mess. chú le liú zài shì shàng de zhè yī dà kuài làn tān |
[01:20.800] |
My blood, My soul, wǒ de xuè hé líng hún |
[01:22.800] |
Is my enemy. jìng shì wǒ de dí rén |
[01:25.800] |
My love, My life, wǒ de suǒ ài hé rén shēng |
[01:28.500] |
Is poison to me. lìng wǒ zhòng dú chén lún |
[01:32.000] |
I know it' s not how it' s supposed to be, wǒ zhī dào zhōu zāo de yī qiè dōu shì nà me nán yǐ biàn rèn |
[01:35.700] |
Got no choice, kě bié wú xuǎn zé |
[01:38.000] |
No voice, I have no dignity. wǒ de dī yín zhōng quán wú zì zūn |
[01:54.800] |
We got no control, wǒ yǐ wú fǎ zhǎng kòng |
[01:56.000] |
Of the state of our minds. wǒ de xīn líng de zhǔ dòng |
[02:01.000] |
Now I see that, ér jīn wǒ zhī jiàn |
[02:01.950] |
All I ever lived was a lie. wǒ de yī shēng jìng chōng chì le huǎng yán |
[02:06.000] |
We' re all duped to believe, nǐ wǒ dōu zài bèi fǎn fù dì méng piàn |
[02:07.000] |
That there' s no way around, zhè dōu shì mìng zhòng zhù dìng |
[02:09.000] |
There' s no way around, zhè shì mìng zhòng zhù dìng |
[02:11.000] |
There' s no way around! zhè shì mìng zhòng zhù dìng!? |
[02:14.000] |
My blood, My soul, wǒ de xuè hé líng hún |
[02:16.000] |
Is my enemy. jìng shì wǒ de dí rén |
[02:19.200] |
My love, My life, wǒ de suǒ ài wǒ de rén shēng |
[02:21.800] |
Is poison to me. lìng wǒ zhòng dú chén lún |
[02:24.800] |
I know it' s not how it' s supposed to be, wǒ zhī dào zhōu zāo de yī qiè dōu shì nà me nán yǐ biàn rèn |
[02:29.000] |
Got no choice, kě bié wú xuǎn zé |
[02:31.000] |
No voice, I have no dignity. zài wǒ de dī yín zhōng quán wú zì zūn |