| [00:00.00] | 作曲 : Northland |
| [00:01.00] | 作词 : Northland |
| [00:50.52] | When the sun rose far in a distant land |
| [00:55.30] | Silence died with the night |
| [01:00.31] | Four riders set on a journey |
| [01:05.28] | Of no return |
| [01:09.05] | |
| [01:30.74] | The wind blew softly across the land |
| [01:35.54] | Their eyes portrait home in memory |
| [01:40.44] | Their lives and homes they left behind |
| [01:45.89] | Into the mist they we're gone. |
| [01:51.65] | |
| [01:54.10] | Now that you have reached the end of the path |
| [02:02.84] | I hope that you can hear my voice once more |
| [02:10.85] | |
| [02:15.39] | I have seen many moons since they left us |
| [02:20.36] | Alone in the darkness I cried |
| [02:25.22] | The light of the star they followed |
| [02:30.35] | Into oblivion is gone |
| [02:35.35] | |
| [02:54.68] | Autumn winds will you spread my sad song far away |
| [03:05.08] | My shadow, now rides towards death, |
| [03:13.29] | |
| [03:17.47] | Now that you have reached the end of the path |
| [03:26.95] | I hope that you can hear my voice once more |
| [03:36.99] | My eyes now stare at the end of the path |
| [03:46.68] | I know we will be together again. |
| [03:55.49] |
| [00:00.00] | zuo qu : Northland |
| [00:01.00] | zuo ci : Northland |
| [00:50.52] | When the sun rose far in a distant land |
| [00:55.30] | Silence died with the night |
| [01:00.31] | Four riders set on a journey |
| [01:05.28] | Of no return |
| [01:09.05] | |
| [01:30.74] | The wind blew softly across the land |
| [01:35.54] | Their eyes portrait home in memory |
| [01:40.44] | Their lives and homes they left behind |
| [01:45.89] | Into the mist they we' re gone. |
| [01:51.65] | |
| [01:54.10] | Now that you have reached the end of the path |
| [02:02.84] | I hope that you can hear my voice once more |
| [02:10.85] | |
| [02:15.39] | I have seen many moons since they left us |
| [02:20.36] | Alone in the darkness I cried |
| [02:25.22] | The light of the star they followed |
| [02:30.35] | Into oblivion is gone |
| [02:35.35] | |
| [02:54.68] | Autumn winds will you spread my sad song far away |
| [03:05.08] | My shadow, now rides towards death, |
| [03:13.29] | |
| [03:17.47] | Now that you have reached the end of the path |
| [03:26.95] | I hope that you can hear my voice once more |
| [03:36.99] | My eyes now stare at the end of the path |
| [03:46.68] | I know we will be together again. |
| [03:55.49] |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Northland |
| [00:01.00] | zuò cí : Northland |
| [00:50.52] | When the sun rose far in a distant land |
| [00:55.30] | Silence died with the night |
| [01:00.31] | Four riders set on a journey |
| [01:05.28] | Of no return |
| [01:09.05] | |
| [01:30.74] | The wind blew softly across the land |
| [01:35.54] | Their eyes portrait home in memory |
| [01:40.44] | Their lives and homes they left behind |
| [01:45.89] | Into the mist they we' re gone. |
| [01:51.65] | |
| [01:54.10] | Now that you have reached the end of the path |
| [02:02.84] | I hope that you can hear my voice once more |
| [02:10.85] | |
| [02:15.39] | I have seen many moons since they left us |
| [02:20.36] | Alone in the darkness I cried |
| [02:25.22] | The light of the star they followed |
| [02:30.35] | Into oblivion is gone |
| [02:35.35] | |
| [02:54.68] | Autumn winds will you spread my sad song far away |
| [03:05.08] | My shadow, now rides towards death, |
| [03:13.29] | |
| [03:17.47] | Now that you have reached the end of the path |
| [03:26.95] | I hope that you can hear my voice once more |
| [03:36.99] | My eyes now stare at the end of the path |
| [03:46.68] | I know we will be together again. |
| [03:55.49] |
| [00:50.52] | 当太阳自遥远之地升起 |
| [00:55.30] | 寂静与夜色一同消逝 |
| [01:00.31] | 四名骑兵奔赴旅途 |
| [01:05.28] | 永不回头 |
| [01:09.05] | |
| [01:30.74] | 轻风拂过大地 |
| [01:35.54] | 眼中浮现出老家的回忆 |
| [01:40.44] | 生命也好,故乡也罢,抛诸脑后 |
| [01:45.89] | 迷雾深处是他们的方向 |
| [01:51.65] | |
| [01:54.10] | 既然你已走完这条小径 |
| [02:02.84] | 但愿你还能再听到我的诉说 |
| [02:10.85] | |
| [02:15.39] | 多少次我仰望空中那轮明月 |
| [02:20.36] | 于黑暗中独自哭喊 |
| [02:25.22] | 他们跟随星光前行 |
| [02:30.35] | 最终星光将会湮灭 |
| [02:35.35] | |
| [02:54.68] | 阵阵西风,可否寄我哀歌? |
| [03:05.08] | 我的影子,如今渐渐死去 |
| [03:13.29] | |
| [03:17.47] | 既然你已走完这条小径 |
| [03:26.95] | 但愿你还能再听到我的诉说 |
| [03:36.99] | 我注视着小径的尽头 |
| [03:46.68] | 我知道,有朝一日将会重聚 |
| [03:55.49] |