ローリンガール

歌曲 ローリンガール
歌手 葱葱
专辑 ローリンガール

歌词

[00:00.000] 作词 : wowaka
[00:00.374] 作曲 : wowaka
[00:00.749] ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て
[00:00.749] Lonely Girl老是老是做着攀不着的梦
[00:40.249] 騒ぐ頭の中を掻き回して,掻き回して。
[00:40.249] 让骚动的脑内变得一团乱
[00:59.999] 「問題ない。」と呟いて,言葉は失われた?
[00:59.999] 忘记了了喃出的「没问题的。」这句话了?
[01:09.499] もう失敗,もう失敗。
[01:09.499] 失败啦、失败啦
[01:12.208] 間違い探しに終われば,また,回るの!
[01:12.208] 在结束大家来找碴之后,又要,翻滚了!
[01:19.508] もう一回,もう一回。
[01:19.508] 一次又一次
[01:21.847] 「私は今日も転がります。」と,
[01:21.847] 「我今天也要翻滚了」
[01:24.597] 少女は言う 少女は言う
[01:24.597] 少女这么说道
[01:26.905] 言葉に意味を奏でながら!
[01:26.905] 在将意义演奏在话中的同时
[01:29.655] 「もう良いかい?」
[01:29.655] 「已经好了吗?」
[01:30.534] 「まだですよ,まだまだ先は見えないので。息を止めるの,今。」
[01:30.534] 「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
[01:49.064] ローリンガールの成れの果て 届かない,向こうの色
[01:49.064] Rolling Girl的最后最后是碰不着的,彼岸的色彩
[01:58.443] 重なる声と声を混ぜあわせて,混ぜあわせて。
[01:58.443] 将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。
[02:28.443] 「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。
[02:28.443] 忘记了喃出的「没问题的。」这句话。
[02:38.444] どうなったって良いんだってさ,
[02:38.444] 要变成怎样才好啥的才不想管而
[02:43.187] 間違いだって起こしちゃおうと誘う,坂道。
[02:43.187] 邀人一同犯错的弯路
[02:48.186] もう一回,もう一回。
[02:48.186] 一次又一次
[02:50.437] 私をどうか転がしてと
[02:50.437] 无论如何请让我翻滚
[02:52.937] 少女は言う 少女は言う
[02:52.937] 少女这么说道
[02:55.686] 無口に意味を重ねながら!
[02:55.686] 在沉默地推叠意义的同时
[02:57.799] 「もう良いかい?」
[02:57.799] 「已经好了吗?」
[02:59.299] 「もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの,今。」
[02:59.299] 「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」
[03:07.682] もう一回,もう一回。
[03:07.682] 一次又一次
[03:09.932] 「私は今日も転がります。」と,
[03:09.932] 「我今天也要翻滚了」
[03:12.932] 少女は言う 少女は言う
[03:12.932] 少女这么说道
[03:14.933] 言葉に笑みを奏でながら!
[03:14.933] 在将笑意表现在话中的同时
[03:17.715] 「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう,ね。」
[03:17.715] 「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧」
[03:25.464] 息を止(や)めるの,今。
[03:25.464] 现在休息吧

拼音

[00:00.000] zuò cí : wowaka
[00:00.374] zuò qǔ : wowaka
[00:00.749] jiè mèng jiàn
[00:00.749] Lonely Girl lǎo shì lǎo shì zuò zhe pān bù zháo de mèng
[00:40.249] sāo tóu zhōng sāo huí, sāo huí.
[00:40.249] ràng sāo dòng de nǎo nèi biàn de yī tuán luàn
[00:59.999] wèn tí. juǎn, yán yè shī?
[00:59.999] wàng jì liǎo liǎo nán chū de méi wèn tí de. zhè jù huà le?
[01:09.499] shī bài, shī bài.
[01:09.499] shī bài la shī bài la
[01:12.208] jiān wéi tàn zhōng,, huí!
[01:12.208] zài jié shù dà jiā lái zhǎo chá zhī hòu, yòu yào, fān gǔn le!
[01:19.508] yī huí, yī huí.
[01:19.508] yī cì yòu yī cì
[01:21.847] sī jīn rì zhuǎn.,
[01:21.847] wǒ jīn tiān yě yào fān gǔn le
[01:24.597] shào nǚ yán shào nǚ yán
[01:24.597] shào nǚ zhè me shuō dào
[01:26.905] yán yè yì wèi zòu!
[01:26.905] zài jiāng yì yì yǎn zòu zài huà zhōng de tóng shí
[01:29.655] liáng?
[01:29.655] yǐ jīng hǎo le ma?
[01:30.534] , xiān jiàn. xī zhǐ, jīn.
[01:30.534] hái méi yǒu ō, qián miàn hái shì kàn bù qīng chǔ a. tíng zhǐ hū xī la, xiàn zài.
[01:49.064] chéng guǒ jiè, xiàng sè
[01:49.064] Rolling Girl de zuì hòu zuì hòu shì pèng bù zháo de, bǐ àn de sè cǎi
[01:58.443] zhòng shēng shēng hùn, hùn.
[01:58.443] jiāng chóng dié de shēng yīn yǔ shēng yīn hùn zài yī tuán, hùn zài yī tuán.
[02:28.443] wèn tí. juǎn yán yè shī.
[02:28.443] wàng jì le nán chū de méi wèn tí de. zhè jù huà.
[02:38.444] liáng,
[02:38.444] yào biàn chéng zěn yàng cái hǎo shà de cái bù xiǎng guǎn ér
[02:43.187] jiān wéi qǐ yòu, bǎn dào.
[02:43.187] yāo rén yī tóng fàn cuò de wān lù
[02:48.186] yī huí, yī huí.
[02:48.186] yī cì yòu yī cì
[02:50.437] sī zhuǎn
[02:50.437] wú lùn rú hé qǐng ràng wǒ fān gǔn
[02:52.937] shào nǚ yán shào nǚ yán
[02:52.937] shào nǚ zhè me shuō dào
[02:55.686] wú kǒu yì wèi zhòng!
[02:55.686] zài chén mò dì tuī dié yì yì de tóng shí
[02:57.799] liáng?
[02:57.799] yǐ jīng hǎo le ma?
[02:59.299] shǎo, hé jiàn. xī zhǐ, jīn.
[02:59.299] hái méi yǒu ō, hǎo xiàng kuài yào kàn dào shén me le. tíng zhǐ hū xī la, xiàn zài.
[03:07.682] yī huí, yī huí.
[03:07.682] yī cì yòu yī cì
[03:09.932] sī jīn rì zhuǎn.,
[03:09.932] wǒ jīn tiān yě yào fān gǔn le
[03:12.932] shào nǚ yán shào nǚ yán
[03:12.932] shào nǚ zhè me shuō dào
[03:14.933] yán yè xiào zòu!
[03:14.933] zài jiāng xiào yì biǎo xiàn zài huà zhōng de tóng shí
[03:17.715] liáng? liáng. jūn pí,.
[03:17.715] yǐ jīng hǎo le ma? yǐ jīng hǎo le ō. nǐ yě chà bù duō lèi le ba
[03:25.464] xī zhǐ, jīn.
[03:25.464] xiàn zài xiū xī ba