歌曲 | It is gone. |
歌手 | Reno |
专辑 | It is gone. |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Reno |
[00:00.472] | 作曲 : Reno |
[00:00.945] | Are you leaving? |
[00:00.945] | 你要走了吗? |
[00:05.567] | Yes. |
[00:05.567] | 是的。 |
[00:07.665] | For long? |
[00:07.665] | 去很久吗? |
[00:12.110] | Forever. |
[00:12.110] | 永远。 |
[00:15.260] | Whree will you go? |
[00:15.260] | 你要去哪? |
[00:17.480] | Where I belong. |
[00:17.480] | 我该去的 |
[00:20.300] | Away from mankind. |
[00:20.300] | 远离人类的地方 |
[00:29.805] | This dream I had... this... |
[00:29.805] | 我做了一个梦... |
[00:32.844] | this long dream of kinship with those unlike me.. |
[00:32.844] | 在这长梦里 与我不同的人是那么可亲 |
[00:41.655] | It is gone. |
[00:41.655] | 现在梦醒了 |
[00:42.669] | ... ... |
[01:27.015] | What is there left but to wade to a desolate shore, |
[01:27.015] | 除了远遁荒无人烟之地 |
[01:30.950] | away freom all others? |
[01:30.950] | 还能做什么呢。 |
[01:37.113] | I think you are the most human man... |
[01:37.113] | 我认为你是我认识的所有人中... |
[01:40.484] | I have ever known. |
[01:40.484] | 最具人性的一位了。 |
[01:56.411] | That dream is gone. |
[01:56.411] | 旧梦已醒 |
[01:57.422] | ... ... |
[02:41.026] | Come with me? |
[02:41.026] | 跟我走吧? |
[02:46.027] | Our desolate shore? |
[02:46.027] | 我们一起归隐? |
[02:50.003] | Not you. |
[02:50.003] | 不会是和你。 |
[02:51.503] | ... ... |
[00:00.000] | zuo ci : Reno |
[00:00.472] | zuo qu : Reno |
[00:00.945] | Are you leaving? |
[00:00.945] | ni yao zou le ma? |
[00:05.567] | Yes. |
[00:05.567] | shi de. |
[00:07.665] | For long? |
[00:07.665] | qu hen jiu ma? |
[00:12.110] | Forever. |
[00:12.110] | yong yuan. |
[00:15.260] | Whree will you go? |
[00:15.260] | ni yao qu na? |
[00:17.480] | Where I belong. |
[00:17.480] | wo gai qu de |
[00:20.300] | Away from mankind. |
[00:20.300] | yuan li ren lei de di fang |
[00:29.805] | This dream I had... this... |
[00:29.805] | wo zuo le yi ge meng... |
[00:32.844] | this long dream of kinship with those unlike me.. |
[00:32.844] | zai zhe zhang meng li yu wo bu tong de ren shi na me ke qin |
[00:41.655] | It is gone. |
[00:41.655] | xian zai meng xing le |
[00:42.669] | ... ... |
[01:27.015] | What is there left but to wade to a desolate shore, |
[01:27.015] | chu le yuan dun huang wu ren yan zhi di |
[01:30.950] | away freom all others? |
[01:30.950] | hai neng zuo shi mo ne. |
[01:37.113] | I think you are the most human man... |
[01:37.113] | wo ren wei ni shi wo ren shi de suo you ren zhong... |
[01:40.484] | I have ever known. |
[01:40.484] | zui ju ren xing de yi wei le. |
[01:56.411] | That dream is gone. |
[01:56.411] | jiu meng yi xing |
[01:57.422] | ... ... |
[02:41.026] | Come with me? |
[02:41.026] | gen wo zou ba? |
[02:46.027] | Our desolate shore? |
[02:46.027] | wo men yi qi gui yin? |
[02:50.003] | Not you. |
[02:50.003] | bu hui shi he ni. |
[02:51.503] | ... ... |
[00:00.000] | zuò cí : Reno |
[00:00.472] | zuò qǔ : Reno |
[00:00.945] | Are you leaving? |
[00:00.945] | nǐ yào zǒu le ma? |
[00:05.567] | Yes. |
[00:05.567] | shì de. |
[00:07.665] | For long? |
[00:07.665] | qù hěn jiǔ ma? |
[00:12.110] | Forever. |
[00:12.110] | yǒng yuǎn. |
[00:15.260] | Whree will you go? |
[00:15.260] | nǐ yào qù nǎ? |
[00:17.480] | Where I belong. |
[00:17.480] | wǒ gāi qù de |
[00:20.300] | Away from mankind. |
[00:20.300] | yuǎn lí rén lèi de dì fāng |
[00:29.805] | This dream I had... this... |
[00:29.805] | wǒ zuò le yí gè mèng... |
[00:32.844] | this long dream of kinship with those unlike me.. |
[00:32.844] | zài zhè zhǎng mèng lǐ yǔ wǒ bù tóng de rén shì nà me kě qīn |
[00:41.655] | It is gone. |
[00:41.655] | xiàn zài mèng xǐng le |
[00:42.669] | ... ... |
[01:27.015] | What is there left but to wade to a desolate shore, |
[01:27.015] | chú le yuǎn dùn huāng wú rén yān zhī dì |
[01:30.950] | away freom all others? |
[01:30.950] | hái néng zuò shí mǒ ne. |
[01:37.113] | I think you are the most human man... |
[01:37.113] | wǒ rèn wéi nǐ shì wǒ rèn shi de suǒ yǒu rén zhōng... |
[01:40.484] | I have ever known. |
[01:40.484] | zuì jù rén xìng de yī wèi le. |
[01:56.411] | That dream is gone. |
[01:56.411] | jiù mèng yǐ xǐng |
[01:57.422] | ... ... |
[02:41.026] | Come with me? |
[02:41.026] | gēn wǒ zǒu ba? |
[02:46.027] | Our desolate shore? |
[02:46.027] | wǒ men yì qǐ guī yǐn? |
[02:50.003] | Not you. |
[02:50.003] | bú huì shì hé nǐ. |
[02:51.503] | ... ... |