歌曲 | Vuur Op Die Water |
歌手 | Elandré |
专辑 | Boomhuis |
[00:00.000] | 作词 : Niel Schoombee |
[00:01.000] | 作曲 : Niel Schoombee |
[00:12.262] | Die langpad kan somtyds bietjie van mens wegvat |
[00:20.334] | Die ligte in die nag maak dit duidelik |
[00:24.250] | Soms is dinge net te tydelik |
[00:28.255] | En woorde kan ook net soveel belowe |
[00:36.114] | Toe ek jou sien weet ek jy's verbode |
[00:40.275] | En al wat ek wou doen is praat |
[00:43.997] | Maar toe is dit te laat |
[00:48.183] | Jy laat my brand |
[00:50.163] | Ek wens ons was weer terug in gisteraand |
[00:54.266] | My vel voel nog die passie van jou sagte hand |
[00:57.990] | Ek wou regtig nie myself verloor |
[01:01.742] | Hoe kan ek anders met daai donker oë wat jy |
[01:06.160] | Gebruik soos jy my hande in die donker lei |
[01:10.158] | Ek weet dis teen die reëls maar ek wil langer bly |
[01:14.263] | Ek weet nie wat dit is nie maar dit, |
[01:19.290] | Dit brand in my |
[01:20.566] | Vuur op die water, ys na die front |
[01:24.768] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[01:28.585] | Vuur op die water, ys na die front |
[01:32.722] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[01:36.021] | So wat dan? |
[01:37.964] | As die oggend kom en ons moet aangaan |
[01:44.264] | Weet ek is nie een vir opgee, |
[01:48.304] | Maar as ek moet sal ek jou tyd gee |
[01:52.293] | Blus my vuur wat jy so gretig aansteek |
[01:58.237] | Dis mense soos jy wat 'n hart breek |
[02:02.233] | So hoekom is ek 'n sucker vir seerkry? |
[02:06.158] | My vingers brand maar ek wil bly |
[02:10.185] | My vingers brand maar ek wil bly |
[02:14.100] | Jy laat my brand |
[02:16.239] | Ek wens ons was weer terug in gisteraand |
[02:20.194] | My vel voel nog die passie van jou sagte hand |
[02:23.908] | Ek wou regtig nie myself verloor |
[02:27.785] | Hoe kan ek anders met daai donker oë wat jy |
[02:32.174] | Gebruik soos jy my hande in die donker lei |
[02:36.254] | Ek weet dis teen die reëls maar ek wil langer bly |
[02:40.062] | Ek weet nie wat dit is nie maar dit, |
[02:45.169] | Dit brand in my |
[02:46.525] | Vuur op die water, ys na die front |
[02:50.559] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[02:54.628] | Vuur op die water, ys na die front |
[02:58.423] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[03:02.758] | Vuur op die water, ys na die front |
[03:06.664] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[03:10.709] | Vuur op die water, ys na die front |
[03:14.699] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[03:18.190] | Jy laat my brand |
[03:20.235] | Ek wens ons was weer terug in gisteraand |
[03:24.258] | My vel voel nog die passie van jou sagte hand |
[03:27.962] | Ek wou regtig nie myself verloor, verloor |
[03:32.757] | Tot op die grond! |
[00:00.000] | zuò cí : Niel Schoombee |
[00:01.000] | zuò qǔ : Niel Schoombee |
[00:12.262] | Die langpad kan somtyds bietjie van mens wegvat |
[00:20.334] | Die ligte in die nag maak dit duidelik |
[00:24.250] | Soms is dinge net te tydelik |
[00:28.255] | En woorde kan ook net soveel belowe |
[00:36.114] | Toe ek jou sien weet ek jy' s verbode |
[00:40.275] | En al wat ek wou doen is praat |
[00:43.997] | Maar toe is dit te laat |
[00:48.183] | Jy laat my brand |
[00:50.163] | Ek wens ons was weer terug in gisteraand |
[00:54.266] | My vel voel nog die passie van jou sagte hand |
[00:57.990] | Ek wou regtig nie myself verloor |
[01:01.742] | Hoe kan ek anders met daai donker o wat jy |
[01:06.160] | Gebruik soos jy my hande in die donker lei |
[01:10.158] | Ek weet dis teen die re ls maar ek wil langer bly |
[01:14.263] | Ek weet nie wat dit is nie maar dit, |
[01:19.290] | Dit brand in my |
[01:20.566] | Vuur op die water, ys na die front |
[01:24.768] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[01:28.585] | Vuur op die water, ys na die front |
[01:32.722] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[01:36.021] | So wat dan? |
[01:37.964] | As die oggend kom en ons moet aangaan |
[01:44.264] | Weet ek is nie een vir opgee, |
[01:48.304] | Maar as ek moet sal ek jou tyd gee |
[01:52.293] | Blus my vuur wat jy so gretig aansteek |
[01:58.237] | Dis mense soos jy wat ' n hart breek |
[02:02.233] | So hoekom is ek ' n sucker vir seerkry? |
[02:06.158] | My vingers brand maar ek wil bly |
[02:10.185] | My vingers brand maar ek wil bly |
[02:14.100] | Jy laat my brand |
[02:16.239] | Ek wens ons was weer terug in gisteraand |
[02:20.194] | My vel voel nog die passie van jou sagte hand |
[02:23.908] | Ek wou regtig nie myself verloor |
[02:27.785] | Hoe kan ek anders met daai donker o wat jy |
[02:32.174] | Gebruik soos jy my hande in die donker lei |
[02:36.254] | Ek weet dis teen die re ls maar ek wil langer bly |
[02:40.062] | Ek weet nie wat dit is nie maar dit, |
[02:45.169] | Dit brand in my |
[02:46.525] | Vuur op die water, ys na die front |
[02:50.559] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[02:54.628] | Vuur op die water, ys na die front |
[02:58.423] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[03:02.758] | Vuur op die water, ys na die front |
[03:06.664] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[03:10.709] | Vuur op die water, ys na die front |
[03:14.699] | Ek en jy brand af tot op die grond |
[03:18.190] | Jy laat my brand |
[03:20.235] | Ek wens ons was weer terug in gisteraand |
[03:24.258] | My vel voel nog die passie van jou sagte hand |
[03:27.962] | Ek wou regtig nie myself verloor, verloor |
[03:32.757] | Tot op die grond! |
[00:12.262] | màn màn cháng lù yǒu shí huì shǐ rén men shī qù yī xiē dōng xī |
[00:20.334] | yè wǎn de dēng guāng huì ràng zhè yì diǎn gèng jiā míng xiǎn |
[00:24.250] | yǒu shí hou shì wù zhǐ shì zàn shí de |
[00:28.255] | ér yǔ yán yě kě yǐ dài lái gèng duō de bǎo zhèng |
[00:36.114] | wǒ duì nǐ yī jiàn zhōng qíng |
[00:40.275] | wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ tán tán |
[00:43.997] | dàn dāng shí yǐ lái bù jí |
[00:48.183] | nǐ ràng wǒ rán shāo |
[00:50.163] | wǒ xī wàng zuó yè de liáng chén zài xiàn |
[00:54.266] | wǒ de jī fū réng néng gǎn shòu dào nǐ zhǐ jiān de róu qíng |
[00:57.990] | wǒ zhēn de bù xiǎng mí shī zì wǒ |
[01:01.742] | nǐ duì wǒ méi mù chuán qíng |
[01:06.160] | hēi àn zhōng, wǒ duì nǐ shàng xià qí shǒu |
[01:10.158] | wǒ zhī dào zhè shì fàn guī de, dàn wǒ zhǐ xiǎng duō dài yī huì |
[01:14.263] | wǒ huǎng huǎng hū hū |
[01:19.290] | wǒ de xīn huǒ zài rán shāo |
[01:20.566] | nǐ yǔ wǒ, shuǐ huǒ jiāo róng |
[01:24.768] | nǐ yǔ wǒ, fù zhī yī jù |
[01:28.585] | nǐ yǔ wǒ, shuǐ huǒ jiāo róng |
[01:32.722] | nǐ yǔ wǒ, fù zhī yī jù |
[01:36.021] | nà yòu rú hé ne? |
[01:37.964] | dāng qīng chén lái lín, wǒ men bù dé bù jì xù qián xíng |
[01:44.264] | wǒ zhī dào wǒ bú shì yí gè kěn fàng qì de rén |
[01:48.304] | wú lùn rú hé, wǒ dōu huì gěi nǐ shí jiān |
[01:52.293] | nǐ jí qiè dì jiāng wǒ diǎn rán, jiē zhe yòu jiāng wǒ de huǒ yàn qiā miè |
[01:58.237] | xiàng nǐ zhè yàng de rén ràng rén xīn suì |
[02:02.233] | nà wǒ wèi hé huì yīn shòu shāng ér biàn chéng yí gè shǎ guā ne? |
[02:06.158] | wǒ de shǒu zhǐ zài rán shāo, dàn wǒ xiǎng liú xià |
[02:10.185] | wǒ de shǒu zhǐ zài rán shāo, dàn wǒ xiǎng liú xià |
[02:14.100] | nǐ ràng wǒ rán shāo |
[02:16.239] | wǒ xī wàng zuó yè de liáng chén zài xiàn |
[02:20.194] | wǒ de jī fū réng néng gǎn shòu dào nǐ zhǐ jiān de róu qíng |
[02:23.908] | wǒ zhēn de bù xiǎng mí shī zì wǒ |
[02:27.785] | nǐ duì wǒ méi mù chuán qíng |
[02:32.174] | hēi àn zhōng, wǒ duì nǐ shàng xià qí shǒu |
[02:36.254] | wǒ zhī dào zhè shì fàn guī de, dàn wǒ zhǐ xiǎng duō dài yī huì |
[02:40.062] | wǒ huǎng huǎng hū hū |
[02:45.169] | wǒ de xīn huǒ zài rán shāo |
[02:46.525] | nǐ yǔ wǒ, shuǐ huǒ jiāo róng |
[02:50.559] | nǐ yǔ wǒ, fù zhī yī jù |
[02:54.628] | nǐ yǔ wǒ, shuǐ huǒ jiāo róng |
[02:58.423] | nǐ yǔ wǒ, fù zhī yī jù |
[03:02.758] | nǐ yǔ wǒ, shuǐ huǒ jiāo róng |
[03:06.664] | nǐ yǔ wǒ, fù zhī yī jù |
[03:10.709] | nǐ yǔ wǒ, shuǐ huǒ jiāo róng |
[03:14.699] | nǐ yǔ wǒ, fù zhī yī jù |
[03:18.190] | nǐ ràng wǒ rán shāo |
[03:20.235] | wǒ xī wàng zuó yè de liáng chén zài xiàn |
[03:24.258] | wǒ de jī fū réng néng gǎn shòu dào nǐ zhǐ jiān de róu qíng |
[03:27.962] | wǒ zhēn de bù xiǎng mí shī zì wǒ |
[03:32.757] | wǒ xiǎng yǔ nǐ fù zhī yī jù! |