歌曲 | Once You Had Gold |
歌手 | Enya |
专辑 | Themes From "Calmi Cuori Appassionati" |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : Enya, Ryan |
[00:01.05] | 专辑:Memory Of Trees |
[00:13.61] | Once you had gold, |
[00:17.57] | Once you had silver, |
[00:21.45] | Then came the rains |
[00:25.09] | out of the blue. |
[00:29.62] | Ever and always. |
[00:33.69] | Always and ever. |
[00:37.30] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[00:48.78] | Now you can see |
[00:52.34] | Spring becomes autumn, |
[00:56.14] | leaves become gold |
[00:59.71] | falling from view. |
[01:03.66] | Ever and always. |
[01:08.18] | Always and ever. |
[01:12.36] | No-one can promise a dream come true, |
[01:23.27] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[02:16.94] | What is the dark; |
[02:20.64] | shadows around you, |
[02:24.77] | why not take heart |
[02:28.57] | in the new day? |
[02:32.97] | Ever and always. |
[02:36.63] | Always and ever. |
[02:40.75] | No-one can promise a dream for you, |
[02:51.73] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[00:00.00] | zuo ci : Enya, Ryan |
[00:01.05] | zhuan ji: Memory Of Trees |
[00:13.61] | Once you had gold, |
[00:17.57] | Once you had silver, |
[00:21.45] | Then came the rains |
[00:25.09] | out of the blue. |
[00:29.62] | Ever and always. |
[00:33.69] | Always and ever. |
[00:37.30] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[00:48.78] | Now you can see |
[00:52.34] | Spring becomes autumn, |
[00:56.14] | leaves become gold |
[00:59.71] | falling from view. |
[01:03.66] | Ever and always. |
[01:08.18] | Always and ever. |
[01:12.36] | Noone can promise a dream come true, |
[01:23.27] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[02:16.94] | What is the dark |
[02:20.64] | shadows around you, |
[02:24.77] | why not take heart |
[02:28.57] | in the new day? |
[02:32.97] | Ever and always. |
[02:36.63] | Always and ever. |
[02:40.75] | Noone can promise a dream for you, |
[02:51.73] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[00:00.00] | zuò cí : Enya, Ryan |
[00:01.05] | zhuān jí: Memory Of Trees |
[00:13.61] | Once you had gold, |
[00:17.57] | Once you had silver, |
[00:21.45] | Then came the rains |
[00:25.09] | out of the blue. |
[00:29.62] | Ever and always. |
[00:33.69] | Always and ever. |
[00:37.30] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[00:48.78] | Now you can see |
[00:52.34] | Spring becomes autumn, |
[00:56.14] | leaves become gold |
[00:59.71] | falling from view. |
[01:03.66] | Ever and always. |
[01:08.18] | Always and ever. |
[01:12.36] | Noone can promise a dream come true, |
[01:23.27] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[02:16.94] | What is the dark |
[02:20.64] | shadows around you, |
[02:24.77] | why not take heart |
[02:28.57] | in the new day? |
[02:32.97] | Ever and always. |
[02:36.63] | Always and ever. |
[02:40.75] | Noone can promise a dream for you, |
[02:51.73] | Time gave both darkness and dreams to you. |
[00:01.05] | |
[00:13.61] | 曾经你有金子 |
[00:17.57] | 曾经你有银币 |
[00:21.45] | 然后下了大雨 |
[00:25.09] | 出乎意外 |
[00:29.62] | 永远 |
[00:33.69] | 永远 |
[00:37.30] | 时间给了你黑暗和梦想 |
[00:48.78] | 现在你可以看到 |
[00:52.34] | 春天已去 秋天来了 |
[00:56.14] | 树叶变成金色 |
[00:59.71] | 浮现于眼前 |
[01:03.66] | 永远 |
[01:08.18] | 永远 |
[01:12.36] | 没人可以承诺梦想会实现 |
[01:23.27] | 时间给了你黑暗和梦想 |
[02:16.94] | 什么是黑暗 |
[02:20.64] | 在你周围的阴影处 |
[02:24.77] | 为何不带走你的心 |
[02:28.57] | 在崭新的一天 |
[02:32.97] | 永远 |
[02:36.63] | 永远 |
[02:40.75] | 没人可以承诺梦想会实现 |
[02:51.73] | 时间给了你黑暗和梦想 |