女儿出生

歌曲 女儿出生
歌手 欧牧优诺
专辑 阿莫尼惹

歌词

作词 : 彝族民歌
作曲 : 彝族民歌
妈妈的女儿哟
妈妈怀胎十月苦
好年好月日
美好的运程
揪心的疼痛
生下金贵的女儿
宰只乌母鸡
占扑女儿运
母鸡金灿灿
女儿前程金灿灿
磨荞办宴席
荞子黄澄澄
女儿前程金灿灿
02. Birth of Daughter
Ah, My beloved daughter,
Mother has been pregnant for over ten months.
It’s in an ideal year, month, and date
With good luck
And in great pains
That I gave bith to my dear daughter.
A hen was killed,
And Daughter’s fortune was told.
The golden hen indicated that,
Daughter’s future was promising.
A feast was given by grinding buckwheat,
The golden buckwheat indicated that,
Daughter’s future is bright.
彝文: 《 ꅩꌺꒆꄭ》
ꌊꑷꀐ ꀉꂿꅪꐤꎭꀒꀑ ꌊꑷ
ꌊꑷꀆꑴ ꀉꂿꅪꒆꎭꀒꀐ ꌊꑷ
ꌊꑷꀑ ꈎꎔꆪꎔꇁꋌꈓ ꆀꎔꉉꎔꇁꋋꂯ ꌊꑷ
ꌊꑷꀐ ꀉꂿꅩꌺꏁꃧꒆꀒ ꌊꑷ
ꌊꑷꀐ ꑷꂵꏁꑿꇤꉎꑊꌺꀑꇬꎴꀒ ꌊꑷ
ꌊꑷꀐ ꈾꂷꏁꈄꀕ ꑊꌺꊫꃆꏁꈄꀕꀒ ꌊꑷ
ꌊꑷꀐ ꑷꂵꏁꑿꇤꉎꑊꌺꀑꇬꎴꀒ ꌊꑷ
ꌊꑷꀐ ꈾꂷꏁꈄꀕ ꑊꌺꊫꃆꏁꈄꀕꀒ ꌊꑷ

拼音

zuò cí : yí zú mín gē
zuò qǔ : yí zú mín gē
mā mā de nǚ ér yō
mā mā huái tāi shí yuè kǔ
hǎo nián hǎo yuè rì
měi hǎo de yùn chéng
jiū xīn de téng tòng
shēng xià jīn guì de nǚ ér
zǎi zhǐ wū mǔ jī
zhàn pū nǚ ér yùn
mǔ jī jīn càn càn
nǚ ér qián chéng jīn càn càn
mó qiáo bàn yàn xí
qiáo zi huáng chéng chéng
nǚ ér qián chéng jīn càn càn
02. Birth of Daughter
Ah, My beloved daughter,
Mother has been pregnant for over ten months.
It' s in an ideal year, month, and date
With good luck
And in great pains
That I gave bith to my dear daughter.
A hen was killed,
And Daughter' s fortune was told.
The golden hen indicated that,
Daughter' s future was promising.
A feast was given by grinding buckwheat,
The golden buckwheat indicated that,
Daughter' s future is bright.
yí wén: