歌曲 | Beyond Belief |
歌手 | Epica |
专辑 | The Divine Conspiracy |
[00:00.00] | 作曲 : Jansen, Simons, Sluijter |
[00:08.80] | (chorus) |
[00:19.35] | Wisdom, knowledge, science |
[00:22.50] | Develops, always, better, faster |
[00:26.39] | This is the final end |
[00:28.63] | A voice in the wilderness |
[00:32.77] | Fights a futile war |
[00:36.51] | Because the strong are deaf |
[00:39.56] | More so then before |
[00:43.35] | Massive disregard |
[00:47.19] | Shows what to expect |
[00:51.08] | Scars on top of scars |
[00:54.02] | Racing toward a future we don't have |
[00:58.81] | Fear is taking over me |
[01:02.87] | There is nothing I can see |
[01:06.31] | The Future is as certain |
[01:10.05] | As life will come to an end |
[01:13.89] | When time feels like a burden |
[01:17.18] | We struggle with our certain death |
[01:21.50] | Wisdom, knowledge, science |
[01:24.29] | Develops, always, better, faster |
[01:28.23] | We have to guide ourselves |
[01:32.68] | For we cannot stand |
[01:36.57] | One more false pretense getting out of hand |
[01:42.97] | Now fear is the driving force |
[01:47.11] | Taking over us |
[01:51.01] | And finding out this source |
[01:53.86] | May turn out to be too much to bear |
[01:58.78] | Fear is taking over me |
[02:02.58] | There is nothing I can see |
[02:06.48] | How could this have come to be |
[02:13.55] | The Future is as certain |
[02:17.64] | As life will come to an end |
[02:21.29] | When time feels like a burden |
[02:24.63] | We struggle with our certain death |
[02:28.57] | Wisdom, knowledge, science |
[02:31.82] | develops always better, faster |
[02:35.70] | Defeats us |
[02:36.46] | science, knowledge, wisdom |
[02:39.51] | Destroys us, always, ever, faster |
[02:43.40] | This is the final end |
[02:52.62] | (chorus) |
[03:38.56] | Thirteen moons |
[03:40.41] | The path to walk |
[03:42.45] | Thirteen moons |
[03:44.20] | The path to talk |
[03:46.25] | Restore all that belongs to us |
[03:53.93] | Thirteen moons |
[03:55.84] | The way to speak |
[03:57.84] | Thirteen moons |
[03:59.68] | Is what we seek |
[04:01.58] | Restore all that was left behind |
[04:09.51] | The Future is as certain |
[04:13.80] | As life will come to an end |
[04:17.69] | When time feels like a burden |
[04:20.94] | We struggle with our certain death |
[04:25.28][solo] | |
[04:39.05] | The Future is as certain |
[04:42.90] | As life will come to an end |
[04:46.84] | When time feels like a burden |
[04:50.08] | We struggle with our certain death |
[04:54.07] | Wisdom, knowledge, science |
[04:57.26] | Develops, always, better, faster |
[05:01.10] | Defeats us |
[05:01.71] | Science, knowledge, wisdom |
[05:05.00] | Destroys us, always, ever, faster |
[05:08.84] | This is the final end |
[00:00.00] | zuò qǔ : Jansen, Simons, Sluijter |
[00:08.80] | chorus |
[00:19.35] | Wisdom, knowledge, science |
[00:22.50] | Develops, always, better, faster |
[00:26.39] | This is the final end |
[00:28.63] | A voice in the wilderness |
[00:32.77] | Fights a futile war |
[00:36.51] | Because the strong are deaf |
[00:39.56] | More so then before |
[00:43.35] | Massive disregard |
[00:47.19] | Shows what to expect |
[00:51.08] | Scars on top of scars |
[00:54.02] | Racing toward a future we don' t have |
[00:58.81] | Fear is taking over me |
[01:02.87] | There is nothing I can see |
[01:06.31] | The Future is as certain |
[01:10.05] | As life will come to an end |
[01:13.89] | When time feels like a burden |
[01:17.18] | We struggle with our certain death |
[01:21.50] | Wisdom, knowledge, science |
[01:24.29] | Develops, always, better, faster |
[01:28.23] | We have to guide ourselves |
[01:32.68] | For we cannot stand |
[01:36.57] | One more false pretense getting out of hand |
[01:42.97] | Now fear is the driving force |
[01:47.11] | Taking over us |
[01:51.01] | And finding out this source |
[01:53.86] | May turn out to be too much to bear |
[01:58.78] | Fear is taking over me |
[02:02.58] | There is nothing I can see |
[02:06.48] | How could this have come to be |
[02:13.55] | The Future is as certain |
[02:17.64] | As life will come to an end |
[02:21.29] | When time feels like a burden |
[02:24.63] | We struggle with our certain death |
[02:28.57] | Wisdom, knowledge, science |
[02:31.82] | develops always better, faster |
[02:35.70] | Defeats us |
[02:36.46] | science, knowledge, wisdom |
[02:39.51] | Destroys us, always, ever, faster |
[02:43.40] | This is the final end |
[02:52.62] | chorus |
[03:38.56] | Thirteen moons |
[03:40.41] | The path to walk |
[03:42.45] | Thirteen moons |
[03:44.20] | The path to talk |
[03:46.25] | Restore all that belongs to us |
[03:53.93] | Thirteen moons |
[03:55.84] | The way to speak |
[03:57.84] | Thirteen moons |
[03:59.68] | Is what we seek |
[04:01.58] | Restore all that was left behind |
[04:09.51] | The Future is as certain |
[04:13.80] | As life will come to an end |
[04:17.69] | When time feels like a burden |
[04:20.94] | We struggle with our certain death |
[04:25.28][solo] | |
[04:39.05] | The Future is as certain |
[04:42.90] | As life will come to an end |
[04:46.84] | When time feels like a burden |
[04:50.08] | We struggle with our certain death |
[04:54.07] | Wisdom, knowledge, science |
[04:57.26] | Develops, always, better, faster |
[05:01.10] | Defeats us |
[05:01.71] | Science, knowledge, wisdom |
[05:05.00] | Destroys us, always, ever, faster |
[05:08.84] | This is the final end |
[00:08.80] | |
[00:19.35] | zhì huì, zhī shí, kē jì |
[00:22.50] | zǒng zài, fā zhǎn, gèng hǎo, gèng kuài |
[00:26.39] | zhè shì zuì zhōng jié jú |
[00:28.63] | huāng yě zhōng yī shēng hū huàn |
[00:32.77] | yī chǎng wú yì yì de zhàn dòu |
[00:36.51] | zhǐ yīn qiáng zhě máng mù |
[00:39.56] | cóng wèi rú cǐ máng mù |
[00:43.35] | jí tǐ xìng mò shì |
[00:47.19] | jiē shì le wèi lái |
[00:51.08] | shāng hén lèi zài shāng hén shàng |
[00:54.02] | zhuī zhú zhe wú fǎ huò dé de wèi lái |
[00:58.81] | kǒng jù zhú jiàn zhàn jù le wǒ |
[01:02.87] | zhē bì le wǒ de shuāng yǎn |
[01:06.31] | wèi lái zǎo yǐ què lì |
[01:10.05] | zhèng rú shēng mìng bì jiāng jié shù |
[01:13.89] | dāng shí jiān chéng wéi fù dān |
[01:17.18] | wǒ men tóng bì rán de sǐ wáng dòu zhēng |
[01:21.50] | zhì huì, zhī shí, kē jì |
[01:24.29] | zǒng zài, fā zhǎn, gèng hǎo, gèng kuài |
[01:28.23] | wǒ men xū yǐn dǎo zì shēn |
[01:32.68] | yīn wǒ men wú lì chéng shòu |
[01:36.57] | xū jiǎ jiè kǒu yòu yī cì shī qù kòng zhì de hòu guǒ |
[01:42.97] | xiàn zài kǒng jù chéng le qū dòng lì |
[01:47.11] | zhàn jù le wǒ men |
[01:51.01] | ér duì yuán quán kǒng jù de fā xiàn |
[01:53.86] | kě néng shǐ rén wú fǎ chéng shòu |
[01:58.78] | kǒng jù zhú jiàn zhàn jù le wǒ |
[02:02.58] | zhē bì le wǒ de shuāng yǎn |
[02:06.48] | zhè yī qiè zěn me néng gòu fā shēng |
[02:13.55] | wèi lái zǎo yǐ què lì |
[02:17.64] | zhèng rú shēng mìng bì jiāng jié shù |
[02:21.29] | dāng shí jiān chéng wéi fù dān |
[02:24.63] | wǒ men tóng bì rán de sǐ wáng dòu zhēng |
[02:28.57] | zhì huì, zhī shí, kē jì |
[02:31.82] | zǒng zài, fā zhǎn, gèng hǎo, gèng kuài |
[02:35.70] | dǎ bài wǒ men |
[02:36.46] | kē jì, zhī shí, zhì huì |
[02:39.51] | zǒng zài, gèng kuài, cuī huǐ wǒ men |
[02:43.40] | zhè shì zuì zhōng jié jú |
[02:52.62] | |
[03:38.56] | shí sān lún yuè |
[03:40.41] | xíng zǒu zhī jìng |
[03:42.45] | shí sān lún yuè |
[03:44.20] | tán lùn zhī jìng |
[03:46.25] | chóng sù shǔ yú wǒ men de yī qiè |
[03:53.93] | shí sān lún yuè |
[03:55.84] | yán tán zhī dào |
[03:57.84] | shí sān lún yuè |
[03:59.68] | xún mì zhī dào |
[04:01.58] | chóng sù pāo zài shēn hòu de yī qiè |
[04:09.51] | wèi lái zǎo yǐ què lì |
[04:13.80] | zhèng rú shēng mìng bì jiāng jié shù |
[04:17.69] | dāng shí jiān chéng wéi fù dān |
[04:20.94] | wǒ men tóng bì rán de sǐ wáng dòu zhēng |
[04:39.05] | wèi lái zǎo yǐ què lì |
[04:42.90] | zhèng rú shēng mìng bì jiāng jié shù |
[04:46.84] | dāng shí jiān chéng wéi fù dān |
[04:50.08] | wǒ men tóng bì rán de sǐ wáng dòu zhēng |
[04:54.07] | zhì huì, zhī shí, kē jì |
[04:57.26] | zǒng zài, fā zhǎn, gèng hǎo, gèng kuài |
[05:01.10] | dǎ bài wǒ men |
[05:01.71] | kē jì, zhī shí, zhì huì |
[05:05.00] | zǒng zài, gèng kuài, cuī huǐ wǒ men |
[05:08.84] | zhè shì zuì zhōng jié jú |