| 作词 : Bjornson | |
| (Tekst: Ivar Bjèrnson) | |
| ANSUZ, ANSUZ! | |
| - Skipet fa fr¥ kai | |
| Aldri vil ho vende att; | |
| ho er trygg i stjernenatt | |
| WUNJO, WUNJO! | |
| - Reisa har v«rt lang | |
| Han som sèd kjem draumen til; | |
| tek han dit han draume vil | |
| Vidare fr¥ tanken; | |
| fri fr¥ kjèd | |
| Ingen svar, ingen sirkel | |
| Evig fèdsel, evig dèd | |
| "...Eg tok og eg fekk | |
| Eg fall, flaug og gjekk | |
| Det vart mèrkt og eg s¥g | |
| Djupt ned, kor det tyste r¥r..." | |
| Me vandra fritt og langt | |
| Lyset kom, og synet svann | |
| Husa er tomme, og himmelen raud; | |
| Skipet legg fr¥ kai | |
| (Musikk: Ivar Bjèrnson & R. Kronheim) | |
| (English translation: ANSUZ ASTRAL) | |
| (Lyrics: Ivar Bjèrnson) | |
| ANSUZ, ANSUZ! | |
| The ship left for the sea | |
| Never will she return | |
| She is safe in the starry night | |
| WUNJO, WUNJO! | |
| The journey's been long | |
| The dream comes to the sleeping | |
| Brings him where he longs to dream | |
| Further from thought, | |
| free from the flesh | |
| No answers, no circles | |
| eternal birth, eternal death | |
| "...I took and received | |
| I fell, flew and walked | |
| It was dark and I saw | |
| Deep below, where silence roars..." | |
| We wandered far and freely | |
| The light came, and the sight faded | |
| The houses are abandoned, and the sky is red | |
| The ship is leaving for the sea. | |
| (Musikk <music?>: Ivar Bjèrnson & R. Kronheim) |
| zuo ci : Bjornson | |
| Tekst: Ivar Bje rnson | |
| ANSUZ, ANSUZ! | |
| Skipet fa fr kai | |
| Aldri vil ho vende att | |
| ho er trygg i stjernenatt | |
| WUNJO, WUNJO! | |
| Reisa har v rt lang | |
| Han som se d kjem draumen til | |
| tek han dit han draume vil | |
| Vidare fr tanken | |
| fri fr kje d | |
| Ingen svar, ingen sirkel | |
| Evig fe dsel, evig de d | |
| "... Eg tok og eg fekk | |
| Eg fall, flaug og gjekk | |
| Det vart me rkt og eg s g | |
| Djupt ned, kor det tyste r r..." | |
| Me vandra fritt og langt | |
| Lyset kom, og synet svann | |
| Husa er tomme, og himmelen raud | |
| Skipet legg fr kai | |
| Musikk: Ivar Bje rnson R. Kronheim | |
| English translation: ANSUZ ASTRAL | |
| Lyrics: Ivar Bje rnson | |
| ANSUZ, ANSUZ! | |
| The ship left for the sea | |
| Never will she return | |
| She is safe in the starry night | |
| WUNJO, WUNJO! | |
| The journey' s been long | |
| The dream comes to the sleeping | |
| Brings him where he longs to dream | |
| Further from thought, | |
| free from the flesh | |
| No answers, no circles | |
| eternal birth, eternal death | |
| "... I took and received | |
| I fell, flew and walked | |
| It was dark and I saw | |
| Deep below, where silence roars..." | |
| We wandered far and freely | |
| The light came, and the sight faded | |
| The houses are abandoned, and the sky is red | |
| The ship is leaving for the sea. | |
| Musikk music?: Ivar Bje rnson R. Kronheim |
| zuò cí : Bjornson | |
| Tekst: Ivar Bjè rnson | |
| ANSUZ, ANSUZ! | |
| Skipet fa fr kai | |
| Aldri vil ho vende att | |
| ho er trygg i stjernenatt | |
| WUNJO, WUNJO! | |
| Reisa har v rt lang | |
| Han som sè d kjem draumen til | |
| tek han dit han draume vil | |
| Vidare fr tanken | |
| fri fr kjè d | |
| Ingen svar, ingen sirkel | |
| Evig fè dsel, evig dè d | |
| "... Eg tok og eg fekk | |
| Eg fall, flaug og gjekk | |
| Det vart mè rkt og eg s g | |
| Djupt ned, kor det tyste r r..." | |
| Me vandra fritt og langt | |
| Lyset kom, og synet svann | |
| Husa er tomme, og himmelen raud | |
| Skipet legg fr kai | |
| Musikk: Ivar Bjè rnson R. Kronheim | |
| English translation: ANSUZ ASTRAL | |
| Lyrics: Ivar Bjè rnson | |
| ANSUZ, ANSUZ! | |
| The ship left for the sea | |
| Never will she return | |
| She is safe in the starry night | |
| WUNJO, WUNJO! | |
| The journey' s been long | |
| The dream comes to the sleeping | |
| Brings him where he longs to dream | |
| Further from thought, | |
| free from the flesh | |
| No answers, no circles | |
| eternal birth, eternal death | |
| "... I took and received | |
| I fell, flew and walked | |
| It was dark and I saw | |
| Deep below, where silence roars..." | |
| We wandered far and freely | |
| The light came, and the sight faded | |
| The houses are abandoned, and the sky is red | |
| The ship is leaving for the sea. | |
| Musikk music?: Ivar Bjè rnson R. Kronheim |