[00:31.82] | Vandraren har ingen stans att gå, när han kommit fram till slutet. |
[00:39.69] | Månen färgar alla skuggor blå, han är ensam kvar där ute. |
[00:47.59] | Långt där borta från en enslig gård, lyser värmen ut i natten. |
[00:55.43] | Väcker hungern i hans frusna kropp, som har levt på luft och vatten. |
[01:03.29] | Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om. |
[01:11.16] | Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare. |
[01:19.17] | |
[01:35.82] | Klockan ringer för en ensam själ, den har lånat röst av döden. |
[01:43.67] | Vill den illa eller vill den väl, när den räknar våra öden. |
[01:51.50] | Sluta tänka det är svårt ändå, du får ta en dag i taget. |
[01:59.43] | Vandraren har ingen stans att gå, om han går vid sista slaget. |
[02:07.27] | Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om. |
[02:15.09] | Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare. |
[02:23.16] | |
[02:47.47] | Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om. |
[02:55.31] | Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare |
[03:03.36] |
[00:31.82] | Vandraren har ingen stans att g, n r han kommit fram till slutet. |
[00:39.69] | M nen f rgar alla skuggor bl, han r ensam kvar d r ute. |
[00:47.59] | L ngt d r borta fr n en enslig g rd, lyser v rmen ut i natten. |
[00:55.43] | V cker hungern i hans frusna kropp, som har levt p luft och vatten. |
[01:03.29] | Det g r ont, men g nd, du kan alltid v nda om. |
[01:11.16] | Det g r ont, men g nda, du r h r och kom hit som en vandrare. |
[01:19.17] | |
[01:35.82] | Klockan ringer f r en ensam sj l, den har l nat r st av d den. |
[01:43.67] | Vill den illa eller vill den v l, n r den r knar v ra den. |
[01:51.50] | Sluta t nka det r sv rt nd, du f r ta en dag i taget. |
[01:59.43] | Vandraren har ingen stans att g, om han g r vid sista slaget. |
[02:07.27] | Det g r ont, men g nd, du kan alltid v nda om. |
[02:15.09] | Det g r ont, men g nda, du r h r och kom hit som en vandrare. |
[02:23.16] | |
[02:47.47] | Det g r ont, men g nd, du kan alltid v nda om. |
[02:55.31] | Det g r ont, men g nda, du r h r och kom hit som en vandrare |
[03:03.36] |
[00:31.82] | Vandraren har ingen stans att g, n r han kommit fram till slutet. |
[00:39.69] | M nen f rgar alla skuggor bl, han r ensam kvar d r ute. |
[00:47.59] | L ngt d r borta fr n en enslig g rd, lyser v rmen ut i natten. |
[00:55.43] | V cker hungern i hans frusna kropp, som har levt p luft och vatten. |
[01:03.29] | Det g r ont, men g nd, du kan alltid v nda om. |
[01:11.16] | Det g r ont, men g nda, du r h r och kom hit som en vandrare. |
[01:19.17] | |
[01:35.82] | Klockan ringer f r en ensam sj l, den har l nat r st av d den. |
[01:43.67] | Vill den illa eller vill den v l, n r den r knar v ra den. |
[01:51.50] | Sluta t nka det r sv rt nd, du f r ta en dag i taget. |
[01:59.43] | Vandraren har ingen stans att g, om han g r vid sista slaget. |
[02:07.27] | Det g r ont, men g nd, du kan alltid v nda om. |
[02:15.09] | Det g r ont, men g nda, du r h r och kom hit som en vandrare. |
[02:23.16] | |
[02:47.47] | Det g r ont, men g nd, du kan alltid v nda om. |
[02:55.31] | Det g r ont, men g nda, du r h r och kom hit som en vandrare |
[03:03.36] |
[00:31.82] | 流浪者四海為家,直至走到路途盡頭 |
[00:39.69] | 月亮照得影子泛藍,而他孑然一身、受到冷落 |
[00:47.59] | 從遠處的孤單庭院裡,一道亮光照亮夜空 |
[00:55.43] | 飢餓喚醒他寒冷的軀體,渴求著空氣和水 |
[01:03.29] | 儘管受傷,仍不放棄,你隨時可以回頭 |
[01:11.16] | 儘管受傷,絕不放棄,你作為流浪者來到這裡 |
[01:19.17] | |
[01:35.82] | 鐘聲為孤獨的靈魂而響,仿佛是替死神召喚 |
[01:43.67] | 無論是好或壞,它只是記錄亡魂的數量 |
[01:51.50] | 別再思考,一切始終困難,你最好選擇一個時日 |
[01:59.43] | 若流浪者隨最後一聲鐘響而逝,他便無處可去 |
[02:07.27] | 儘管受傷,仍不放棄,你隨時可以回頭 |
[02:15.09] | 儘管受傷,絕不放棄,你作為流浪者來到這裡 |
[02:23.16] | |
[02:47.47] | 儘管受傷,仍不放棄,你隨時可以回頭 |
[02:55.31] | 儘管受傷,絕不放棄,你作為流浪者來到這裡 |
[03:03.36] |