| 歌曲 | With Strength I Burn |
| 歌手 | Emperor |
| 专辑 | Live At Wacken Open Air 2006 - A Night Of Emperial Wrath |
| 作词 : Ihsahn, Samoth | |
| Deep Green Dark Chaos | |
| Blinded I run down these paths | |
| By heart I know them | |
| They lead to the soaring cliffs | |
| Stout they stand above the water's edge | |
| Lifeless | |
| And this is my foundation | |
| Cold stone | |
| Formed only by winds and time | |
| How invulnerable | |
| Lifeless | |
| Ahh... | |
| I have longed to be at one with this | |
| Yet, the waters call my name | |
| For once I wish to see | |
| The entity behind the voice | |
| The face of this seduction | |
| The beauty of my pain | |
| Am I blessed or am I cursed by thy presence? | |
| What is my crime? | |
| What is my deed? | |
| Is this life my redemption? | |
| Shall I repent or proceed? | |
| I hate my flesh | |
| Its dimension poisoned my soul with doubt | |
| It made me question the essence of... | |
| The 'I' | |
| Slaves are those of this world | |
| Given freedom to lay the chains upon The Master | |
| The wolf is no longer free | |
| Release the chains and come for me | |
| Suddenly, his mournful cries were stunned. | |
| Out of the cold mist came three enthralling ships. | |
| Sails torn by many a storm, and the bows adorned by the | |
| most fierce gargoyles he'd ever laid eyes upon. Yet, the | |
| crew they bore... Three times twelve in numbers. They | |
| stood motionless, wrapped in grey, worn gowns. | |
| And from behind their shadowed faces the seductive chanting. | |
| Bidding him on board. without hesitation, he accepted. | |
| And away they sailed... | |
| Upon these seas | |
| Wherein I drowned so many times | |
| I scatter the ashes of destiny | |
| Still my flame is in hunger | |
| With fire in my heart | |
| Shall I greet the shores ahead | |
| Though, I know not what will burn... | |
| Desire... | |
| Ahh... | |
| In the distance | |
| I hear the waves wash over solid ground | |
| And in this moment I am struck blind | |
| Grant me sight so I can see | |
| That which lies ahead of me | |
| Cursed be my mortal eyes | |
| For dying in this realm of death | |
| Hear my call... | |
| I return to the soaring cliffs | |
| They truly shine of strength | |
| Even though I nothing learned | |
| With strength I burn... |
| zuò cí : Ihsahn, Samoth | |
| Deep Green Dark Chaos | |
| Blinded I run down these paths | |
| By heart I know them | |
| They lead to the soaring cliffs | |
| Stout they stand above the water' s edge | |
| Lifeless | |
| And this is my foundation | |
| Cold stone | |
| Formed only by winds and time | |
| How invulnerable | |
| Lifeless | |
| Ahh... | |
| I have longed to be at one with this | |
| Yet, the waters call my name | |
| For once I wish to see | |
| The entity behind the voice | |
| The face of this seduction | |
| The beauty of my pain | |
| Am I blessed or am I cursed by thy presence? | |
| What is my crime? | |
| What is my deed? | |
| Is this life my redemption? | |
| Shall I repent or proceed? | |
| I hate my flesh | |
| Its dimension poisoned my soul with doubt | |
| It made me question the essence of... | |
| The ' I' | |
| Slaves are those of this world | |
| Given freedom to lay the chains upon The Master | |
| The wolf is no longer free | |
| Release the chains and come for me | |
| Suddenly, his mournful cries were stunned. | |
| Out of the cold mist came three enthralling ships. | |
| Sails torn by many a storm, and the bows adorned by the | |
| most fierce gargoyles he' d ever laid eyes upon. Yet, the | |
| crew they bore... Three times twelve in numbers. They | |
| stood motionless, wrapped in grey, worn gowns. | |
| And from behind their shadowed faces the seductive chanting. | |
| Bidding him on board. without hesitation, he accepted. | |
| And away they sailed... | |
| Upon these seas | |
| Wherein I drowned so many times | |
| I scatter the ashes of destiny | |
| Still my flame is in hunger | |
| With fire in my heart | |
| Shall I greet the shores ahead | |
| Though, I know not what will burn... | |
| Desire... | |
| Ahh... | |
| In the distance | |
| I hear the waves wash over solid ground | |
| And in this moment I am struck blind | |
| Grant me sight so I can see | |
| That which lies ahead of me | |
| Cursed be my mortal eyes | |
| For dying in this realm of death | |
| Hear my call... | |
| I return to the soaring cliffs | |
| They truly shine of strength | |
| Even though I nothing learned | |
| With strength I burn... |
| [00:13] | zài àn lǜ sè de hùn dùn zhī dì |
| [00:17] | wǒ máng mù dì bēn pǎo zài zhè tiáo lù shàng |
| [00:20] | dàn wǒ xīn lǐ qīng chǔ |
| [00:22] | tā men tōng xiàng nà wēi é de xuán yá |
| [00:26] | páng bó de chù lì zài dà hǎi jìn tóu |
| [00:31] | zài yī piàn jù dà de sǐ jì lǐ |
| [00:45] | wǒ de yī jù shì zhèi xiē |
| [00:50] | bīng lěng de shí tou |
| [00:54] | jǐn yóu fēng hé shí jiān hé chéng |
| [00:58] | duō me wú xiè kě jī |
| [01:04] | zhè sǐ jì zhōng de zhì xù |
| [01:07] | |
| [01:13] | |
| [01:18] | wǒ kě wàng yǔ qí róng wéi yī tǐ |
| [01:20] | rán ér, nà piàn shuǐ yù yǐ zài hū huàn wǒ de míng |
| [01:40] | wǒ kě wàng kàn yī yǎn |
| [01:43] | nà shēng yīn bèi hòu de shí tǐ |
| [01:45] | zhè yòu huò shǐ rén tòng kǔ |
| [01:47] | zhè tòng kǔ què shì chóng gāo de měi lì |
| [01:50] | nǐ de cún zài yú wǒ shì bì yòu hái shì zǔ zhòu? |
| [01:54] | shén me shì wǒ de zuì? |
| [01:55] | yī jù shén me ér dìng? |
| [01:59] | zhè shēng mìng huì chéng wéi wǒ de jiù shú ma? |
| [02:02] | wǒ gāi tíng xià lái chàn huǐ huò shì jì xù? |
| [02:17] | wǒ hèn wǒ de ròu tǐ |
| [02:20] | tā de chǐ dù dú hài le wǒ de líng hún |
| [02:26] | shǐ wǒ duì rén de běn zhì chōng mǎn huái yí |
| [02:32] | The ' I' zhè gè" wǒ" |
| [02:35] | fù shǔ yú zhè gè shì jiè de nú lì a |
| [02:39] | jiāng zì yóu liào kào bān jiāo gěi le zhǔ rén |
| [02:56] | láng bú huì zài yōng yǒu zì jǐ de yì zhì |
| [03:06] | bèi jiě kāi le shù fù, cháo wǒ ér lái |
| [03:12] | |
| [03:13] | |
| [03:14] | hū rán, tā āi yōu de kū shēng tíng zhǐ le |
| [03:19] | bīng lěng de wù sè zhōng shǐ chū sān sōu shè rén xīn pò de chuán |
| [03:23] | qiān chuāng bǎi kǒng de chuán fān tòu lù zhe wǎng xī cán kù de fēng bào |
| [03:27] | ér chuán shǒu zé zhuāng shì zhe fán rén bù gǎn zhí shì de guài wù |
| [03:32] | sān sōu chuán gè zài zhe shí èr rén, tā men pī zhe huī sè de jiù cháng páo |
| [03:36] | yī dòng bù dòng de zhàn zhe, huì àn de liǎn páng hòu biān |
| [03:40] | chuán chū shì yǒu ruò wú què lìng rén shén wǎng de gē yín |
| [03:44] | tā háo bù chí yí de jiē shòu le zhāo lǎn |
| [03:49] | jiù zhè yàng, tā men qǐ háng le" |
| [03:50] | |
| [03:50.50] | |
| [03:51] | zài zhè piàn hǎi yáng shàng |
| [03:56] | wǒ céng yān mò guò xǔ duō cì |
| [04:01] | wǒ zài nà li pāo jǐn mìng yùn de huī jìn |
| [04:05] | xiōng zhōng de huǒ yàn què shǐ zhōng jī kě |
| [04:10] | yù yǎn yù liè, wú fǎ zhǐ xī |
| [04:14] | wǒ yīng gāi xiàng nà wèi zhī de hǎi àn fā chū zhì yì |
| [04:20] | jǐn guǎn wǒ bìng bù qīng chǔ shén me jiāng huì bèi diǎn rán |
| [04:27] | |
| [04:40] | |
| [05:05] | zài zhè lǐ wǒ yǐ tīng jiàn |
| [05:07] | yuǎn fāng de hǎi làng chōng shuā zhe jiān yìng de lù dì |
| [05:13] | ér zài zhè yī kè lǐ wǒ bèi jī máng |
| [05:23] | cì yǔ wǒ jǐng xiàng, wǒ biàn néng gòu kàn qīng |
| [05:24] | nèi xiē chéng xiàn zài wǒ yǎn qián de shì wù |
| [05:25] | bèi zǔ zhòu de shì wǒ zhè bì sǐ zhě de shuāng yǎn |
| [05:26] | zài zhè gè sǐ wáng de wáng guó zhōng sǐ qù |
| [05:28] | |
| [05:40] | |
| [06:22] | chuí tīng wǒ de hū hǎn! |
| [06:29] | |
| [06:33] | |
| [06:40] | wǒ chóng fǎn nà wēi é de xuán yá |
| [06:45] | tā men zhēn zhèng de lì liàng shǎn yào |
| [06:49] | jǐn guǎn wǒ wú fǎ xué dào shén me |
| [06:54] | bàn suí nà gǔ lì liàng wǒ rán shāo |
| [06:58] |