Maria Nella Bottega D'Un Falegname

歌曲 Maria Nella Bottega D'Un Falegname
歌手 Fabrizio De André
专辑 La Buona Novella

歌词

[00:00.00] 作曲 : DeAndre
[00:03.170] Maria:
[00:05.640] "Falegname col martello
[00:07.760] perché fai den den?
[00:10.040] Con la pialla su quel legno
[00:12.580] perché fai fren fren?
[00:14.960] Costruisci le stampelle
[00:17.530] per chi in guerra andò?
[00:20.190] Dalla Nubia sulle mani
[00:22.660] a casa ritornò?"
[00:26.490] Il falegname:
[00:29.140] "Mio martello non colpisce,
[00:32.070] pialla mia non taglia
[00:33.970] per foggiare gambe nuove
[00:36.280] a chi le offrì in battaglia,
[00:38.800] ma tre croci, due per chi
[00:41.260] disertò per rubare,
[00:43.760] la più grande per chi guerra
[00:46.270] insegnò a disertare".
[00:50.410] La gente:
[00:52.930] "Alle tempie addormentate
[00:55.020] di questa città
[00:57.420] pulsa il cuore di un martello,
[01:00.310] quando smetterà?
[01:02.240] Falegname, su quel legno,
[01:04.450] quanti corpi ormai,
[01:06.900] quanto ancora con la pialla
[01:09.190] lo assottiglierai?"
[01:37.000] Maria:
[01:40.360] "Alle piaghe, alle ferite
[01:42.740] che sul legno fai,
[01:45.250] falegname su quei tagli
[01:47.490] manca il sangue, ormai,
[01:49.900] perché spieghino da soli,
[01:52.360] con le loro voci,
[01:54.990] quali volti sbiancheranno
[01:57.460] sopra le tue croci".
[02:03.280] Il falegname:
[02:04.210] "Questi ceppi che han portato
[02:06.300] perché il mio sudore
[02:08.920] li trasformi nell'immagine
[02:11.720] di tre dolori,
[02:13.700] vedran lacrime di Dimaco
[02:16.640] e di Tito al ciglio
[02:18.950] il più grande che tu guardi
[02:21.510] abbraccerà tuo figlio".
[02:26.060] La gente:
[02:28.070] "Dalla strada alla montagna
[02:30.150] sale il tuo den den
[02:32.410] ogni valle di Giordania
[02:34.900] impara il tuo fren fren;
[02:37.010] qualche gruppo di dolore
[02:39.380] muove il passo inquieto,
[02:41.590] altri aspettan di far bere
[02:43.990] a quelle seti aceto".

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : DeAndre
[00:03.170] Maria:
[00:05.640] " Falegname col martello
[00:07.760] perché fai den den?
[00:10.040] Con la pialla su quel legno
[00:12.580] perché fai fren fren?
[00:14.960] Costruisci le stampelle
[00:17.530] per chi in guerra andò?
[00:20.190] Dalla Nubia sulle mani
[00:22.660] a casa ritornò?"
[00:26.490] Il falegname:
[00:29.140] " Mio martello non colpisce,
[00:32.070] pialla mia non taglia
[00:33.970] per foggiare gambe nuove
[00:36.280] a chi le offrì in battaglia,
[00:38.800] ma tre croci, due per chi
[00:41.260] disertò per rubare,
[00:43.760] la più grande per chi guerra
[00:46.270] insegnò a disertare".
[00:50.410] La gente:
[00:52.930] " Alle tempie addormentate
[00:55.020] di questa città
[00:57.420] pulsa il cuore di un martello,
[01:00.310] quando smetterà?
[01:02.240] Falegname, su quel legno,
[01:04.450] quanti corpi ormai,
[01:06.900] quanto ancora con la pialla
[01:09.190] lo assottiglierai?"
[01:37.000] Maria:
[01:40.360] " Alle piaghe, alle ferite
[01:42.740] che sul legno fai,
[01:45.250] falegname su quei tagli
[01:47.490] manca il sangue, ormai,
[01:49.900] perché spieghino da soli,
[01:52.360] con le loro voci,
[01:54.990] quali volti sbiancheranno
[01:57.460] sopra le tue croci".
[02:03.280] Il falegname:
[02:04.210] " Questi ceppi che han portato
[02:06.300] perché il mio sudore
[02:08.920] li trasformi nell' immagine
[02:11.720] di tre dolori,
[02:13.700] vedran lacrime di Dimaco
[02:16.640] e di Tito al ciglio
[02:18.950] il più grande che tu guardi
[02:21.510] abbraccerà tuo figlio".
[02:26.060] La gente:
[02:28.070] " Dalla strada alla montagna
[02:30.150] sale il tuo den den
[02:32.410] ogni valle di Giordania
[02:34.900] impara il tuo fren fren
[02:37.010] qualche gruppo di dolore
[02:39.380] muove il passo inquieto,
[02:41.590] altri aspettan di far bere
[02:43.990] a quelle seti aceto".

歌词大意

[00:03.170] mǎ lì yà:
[00:05.640] " ná zhe chuí zi de mù jiàng,
[00:07.760] nǐ' dēng dēng dēng" dì zài qiāo shén me ne?
[00:10.040] wèi shí me nǐ yào ná zhe bào zǐ
[00:12.580] " fēn fēn fēn" dì páo mù tou ne?
[00:14.960] nǐ shì yào gěi jiāng shàng zhàn chǎng de rén men
[00:17.530] zuò yī fù guǎi zhàng ma?
[00:20.190] hái shì gěi nèi xiē
[00:22.660] yòng shuāng shǒu cóng nǔ bǐ yà zǒu huí lái de rén ne?"
[00:26.490] mù jiàng:
[00:29.140] " wǒ de láng tou bú shì wèi shī qù shuāng tuǐ de rén men suǒ qiāo,
[00:32.070] wǒ de bào zǐ yě bú shì wèi tā men ér mó,
[00:33.970] jǐn guǎn tā men zài zhàn chǎng shàng
[00:36.280] luò de shēn qū cán pò.
[00:38.800] wǒ zài zuò sān fù shí zì jià,
[00:41.260] liǎng fù gěi liū hào qù tōu qiè de rén
[00:43.760] zuì dà de nà gè
[00:46.270] gěi jiào rén men pāo qì zhàn zhēng de rén."
[00:50.410] rén qún:
[00:52.930] " chuí zi zhēng zhēng zuò xiǎng de xīn bó
[00:55.020] zài zhè zuò chéng shì chén shuì de tài yáng xué biān tiào dòng tài yáng xué yī cí yǔ shèng diàn shuāng guān
[00:57.420] shén me shí hòu
[01:00.310] tā cái huì tíng xià ne?
[01:02.240] mù jiàng a, zhèi xiē mù tou shàng
[01:04.450] yǐ duī mǎn le zhè me duō shī tǐ
[01:06.900] nǐ hái dǎ suàn yòng nǐ de bào zǐ
[01:09.190] páo dào shén me shí hòu ne?"
[01:37.000] mǎ lì yà:
[01:40.360] " mù jiàng a,
[01:42.740] nǐ zài zhèi xiē mù tou shàng
[01:45.250] záo xià de shāng kǒu
[01:47.490] xiàn zài hái wèi zhān shàng xuè zì,
[01:49.900] dàn tā men
[01:52.360] jiāng yòng zì jǐ de shēng yīn
[01:54.990] zhèng míng shì něi xiē miàn kǒng
[01:57.460] jiāng zài nǐ de shí zì jià shàng shī qù xuè sè."
[02:03.280] mù jiàng:
[02:04.210] " rén men gěi wǒ sòng lái zhèi xiē mù tou,
[02:06.300] hǎo ràng wǒ sǎ xià de hàn shuǐ
[02:08.920] bǎ tā men biàn chéng
[02:11.720] sān ge bù xìng zhī rén de shēn yǐng.
[02:13.700] sān ge rén jié máo xià de lèi shuǐ jiāng huī sǎ zài shàng miàn,
[02:16.640] tā men shì dí sī mǎ hé tí tú sī
[02:18.950] ér zuì dà de nà gè
[02:21.510] huì yōng bào nǐ de ér zi."
[02:26.060] rén qún:
[02:28.070] " cóng jiē dào zhì shān fēng,
[02:30.150] dōu chuán biàn le" dēng dēng dēng" de shēng yīn
[02:32.410] yuē dàn hé de měi yī tiáo hé gǔ
[02:34.900] dōu xué huì le nǐ de" fēn fēn fēn"
[02:37.010] āi dào de rén qún
[02:39.380] nuó dòng zhe bù ān de jiǎo bù
[02:41.590] yī xiē rén děng zhe
[02:43.990] ràng nà kǒu kě zhī rén hē cù."