| 歌曲 | Hospital Flowers |
| 歌手 | Owl City |
| 歌手 | Adam Young |
| 专辑 | All Things Bright And Beautiful |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : Young |
| [00:00.11] | 作词 : Young |
| [00:00.35] | I survived |
| [00:02.37] | A dreadful accident |
| [00:06.03] | In the car crash of the century |
| [00:12.08] | My shattered hopes |
| [00:14.43] | Collapsed on cold cement |
| [00:17.24] | But in the back of the ambulance |
| [00:20.76] | I never felt so content |
| [02:27.33][01:36.32][00:24.69] | A high-speed collision gave a new sense of sight |
| [02:32.93][02:23.55][01:42.00][00:29.88] | To me |
| [02:34.66][01:43.79][00:31.65] | And now my vision can render the scene |
| [02:40.40][01:48.91][00:36.79] | A blurry image of wreckage and roadside debris |
| [03:22.44][02:58.50][02:52.44][02:46.63][01:55.57][00:43.55] | Happiness returned to me |
| [03:25.86][03:01.66][01:58.55][00:46.77] | Through a grave emergency |
| [03:16.86][03:10.57][03:04.67][00:55.49][00:49.84] | Da da da da da da |
| [01:11.96] | I tossed and turned |
| [01:13.93] | In sterile apathy |
| [01:17.11] | Until the violets |
| [01:21.31] | Arrived for me |
| [01:24.08] | The bouquet burst |
| [01:26.23] | And blossoms filled the room |
| [01:29.24] | And the place got smaller as they grew taller |
| [01:33.51] | And taught me to bloom |
| [02:01.88] | The curtains decayed |
| [02:04.92] | The daylight poured in |
| [02:07.50] | I was never afraid |
| [02:10.82] | Of the darkness again |
| [02:13.74] | My burns were third-degree |
| [02:17.00] | But I'd been set free |
| [02:19.18] | Cuz grace had finally found its way |
| [03:13.85] | (Through a grave emergency) |
| [00:00.00] | zuo qu : Young |
| [00:00.11] | zuo ci : Young |
| [00:00.35] | I survived |
| [00:02.37] | A dreadful accident |
| [00:06.03] | In the car crash of the century |
| [00:12.08] | My shattered hopes |
| [00:14.43] | Collapsed on cold cement |
| [00:17.24] | But in the back of the ambulance |
| [00:20.76] | I never felt so content |
| [02:27.33][01:36.32][00:24.69] | A highspeed collision gave a new sense of sight |
| [02:32.93][02:23.55][01:42.00][00:29.88] | To me |
| [02:34.66][01:43.79][00:31.65] | And now my vision can render the scene |
| [02:40.40][01:48.91][00:36.79] | A blurry image of wreckage and roadside debris |
| [03:22.44][02:58.50][02:52.44][02:46.63][01:55.57][00:43.55] | Happiness returned to me |
| [03:25.86][03:01.66][01:58.55][00:46.77] | Through a grave emergency |
| [03:16.86][03:10.57][03:04.67][00:55.49][00:49.84] | Da da da da da da |
| [01:11.96] | I tossed and turned |
| [01:13.93] | In sterile apathy |
| [01:17.11] | Until the violets |
| [01:21.31] | Arrived for me |
| [01:24.08] | The bouquet burst |
| [01:26.23] | And blossoms filled the room |
| [01:29.24] | And the place got smaller as they grew taller |
| [01:33.51] | And taught me to bloom |
| [02:01.88] | The curtains decayed |
| [02:04.92] | The daylight poured in |
| [02:07.50] | I was never afraid |
| [02:10.82] | Of the darkness again |
| [02:13.74] | My burns were thirddegree |
| [02:17.00] | But I' d been set free |
| [02:19.18] | Cuz grace had finally found its way |
| [03:13.85] | Through a grave emergency |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Young |
| [00:00.11] | zuò cí : Young |
| [00:00.35] | I survived |
| [00:02.37] | A dreadful accident |
| [00:06.03] | In the car crash of the century |
| [00:12.08] | My shattered hopes |
| [00:14.43] | Collapsed on cold cement |
| [00:17.24] | But in the back of the ambulance |
| [00:20.76] | I never felt so content |
| [02:27.33][01:36.32][00:24.69] | A highspeed collision gave a new sense of sight |
| [02:32.93][02:23.55][01:42.00][00:29.88] | To me |
| [02:34.66][01:43.79][00:31.65] | And now my vision can render the scene |
| [02:40.40][01:48.91][00:36.79] | A blurry image of wreckage and roadside debris |
| [03:22.44][02:58.50][02:52.44][02:46.63][01:55.57][00:43.55] | Happiness returned to me |
| [03:25.86][03:01.66][01:58.55][00:46.77] | Through a grave emergency |
| [03:16.86][03:10.57][03:04.67][00:55.49][00:49.84] | Da da da da da da |
| [01:11.96] | I tossed and turned |
| [01:13.93] | In sterile apathy |
| [01:17.11] | Until the violets |
| [01:21.31] | Arrived for me |
| [01:24.08] | The bouquet burst |
| [01:26.23] | And blossoms filled the room |
| [01:29.24] | And the place got smaller as they grew taller |
| [01:33.51] | And taught me to bloom |
| [02:01.88] | The curtains decayed |
| [02:04.92] | The daylight poured in |
| [02:07.50] | I was never afraid |
| [02:10.82] | Of the darkness again |
| [02:13.74] | My burns were thirddegree |
| [02:17.00] | But I' d been set free |
| [02:19.18] | Cuz grace had finally found its way |
| [03:13.85] | Through a grave emergency |
| [00:00.35] | 我幸存 |
| [00:02.37] | 于一场生死浩劫 |
| [00:06.03] | 一声轰鸣 天昏地暗 |
| [00:12.08] | 我那破灭的希望一片一片 |
| [00:14.43] | 散落在冰冷的公路之上 |
| [00:17.24] | 然而救护车鸣笛响起 |
| [00:20.76] | 温暖慰藉 填满心底 |
| [00:24.69] | 急速的碰撞改变了我 |
| [00:29.88] | 看待周遭一切的心境 |
| [00:31.65] | 点点痛楚 丝丝信念 还历历在目 |
| [00:36.79] | 片片残骸 处处废墟 已渐渐模糊 |
| [00:43.55] | 快乐重新降临 |
| [00:46.77] | 赐予劫后余生的我 |
| [00:49.84] | 哒哒哒哒哒啊~ |
| [00:55.49] | 哒哒哒哒哒啊~ |
| [01:11.96] | 我辗转反侧 夜不能寐 |
| [01:13.93] | 我痛不欲生 沉默不语 |
| [01:17.11] | 直到那美丽的紫罗兰花 |
| [01:21.31] | 映入我的眼帘 |
| [01:24.08] | 花束散开 |
| [01:26.23] | 花开满屋 |
| [01:29.24] | 开枝散叶 馨香馥郁 |
| [01:33.51] | 他们教会我 怎样浴火重生 |
| [01:36.32] | 急速的碰撞改变了我 |
| [01:42.00] | 看待周遭一切的心境 |
| [01:43.79] | 点点痛楚 丝丝信念 还历历在目 |
| [01:48.91] | 片片残骸 处处废墟 已渐渐模糊 |
| [01:55.57] | 快乐再次降临 |
| [01:58.55] | 赐予劫后余生的我 |
| [02:01.88] | 灰白的窗帘退出视线 |
| [02:04.92] | 灿烂的阳光映入眼帘 |
| [02:07.50] | 我不再畏惧 |
| [02:10.82] | 那黑暗的降临 |
| [02:13.74] | 车祸残酷无情 致伤于我 |
| [02:17.00] | 但我终将重见天日 浴火重生 |
| [02:19.18] | 因为上帝终将他的恩惠 |
| [02:23.55] | 赐予了我 |
| [02:27.33] | 急速的碰撞改变了我 |
| [02:32.93] | 看待周遭一切的心境 |
| [02:34.66] | 点点痛楚 丝丝信念 还历历在目 |
| [02:40.40] | 片片残骸 处处废墟 已渐渐模糊 |
| [02:46.63] | 快乐重新降临 |
| [02:52.44] | 快乐再次降临 |
| [02:58.50] | 快乐长存于心 |
| [03:01.66] | 赐予劫后余生的我 |
| [03:04.67] | 哒哒哒哒哒啊~ |
| [03:10.57] | 哒哒哒哒哒啊~ |
| [03:13.85] | 赐予劫后余生的我 |
| [03:16.86] | 哒哒哒哒哒啊~ |
| [03:22.44] | 快乐长存于心 |
| [03:25.86] | 赐予劫后余生的我 |