Last Exit For The Lost

歌曲 Last Exit For The Lost
歌手 Fields of the Nephilim
专辑 The Nephilim

歌词

[00:00.00]
[00:49.03] Would you pay life's pleasure to see me?
[00:58.65] Does it hurt for I want you to remain?
[01:08.98] I run your hair through in another decade
[01:17.85] Summerland holds me in sumerian haze
[01:25.16]
[01:45.19] In the places where lovers mourn
[01:53.98] Arranging the play hands up and down the hole
[02:03.15] Forever remain...
[02:07.57] For every day...
[02:12.03] My honour remains...
[02:16.58] Forever remain...
[02:20.13]
[02:58.86] Between the spaces along the wall
[03:07.98] Appearing faces that disappear at dawn
[03:17.14] We're getting closer I can seal the door
[03:26.59] Closer and closer... Cthulhu calls...
[03:33.28] Forever remain...
[03:38.29] Forever remain...
[03:43.05] Forever remain...
[03:47.44] Forever remain...
[03:50.60]
[04:11.67] You'll seek it
[04:15.19] Iit will take a while
[04:20.66] You'll seek this
[04:24.38] If it's a thousand miles
[04:31.80] Take what fate brings
[04:35.84] Eternal end desire
[04:40.85] I'll change those faces
[04:45.03] Then I take their smile
[04:47.57]
[04:50.09] We're getting close now
[04:54.26] I can seal the door
[04:59.26] Closer and closer
[05:03.35] Or it's not there at all?
[05:06.23] Forever remain
[05:10.79] Forever remain
[05:15.33] Forever remain
[05:20.06] Forever remain
[05:22.81]
[05:45.38] (This could be my last regress...)
[05:54.94] Last exit for the lost
[06:03.35] (This could be my last regress...)
[06:13.57] Last exit for the lost
[06:21.32]
[06:32.02] (Last exit for the lost...)
[06:38.07]
[07:00.15] And we're getting closer...
[07:03.33]
[07:07.47]
[07:08.93]
[07:14.09] And we're getting close now...
[07:15.66]
[07:21.34] Forever lost...
[07:23.58]
[07:29.56] (This could be my last regress...)
[07:36.35] Precious to the lost
[07:43.30] (This could be my last regress...)
[07:50.37] Precious to the lost
[07:56.16] And we're getting closer
[07:59.47] And we're getting close now
[08:04.17] Last exit for the lost
[08:09.80] And we're getting closer
[08:13.49] Closer and closer
[08:17.85] Last exit for the lost
[08:25.26]
[08:31.60] Last exit for the lost
[08:38.60] (This could be my last regress...)
[08:44.10]
[09:00.11] Vicious...
[09:06.11] Closer... (And this could be my last regress...)
[09:18.96] (And we're getting closer...)
[09:22.18] (Closer and closer...)
[09:33.26] Closer...

歌词大意

[00:00.00]
[00:49.03] nǐ shì fǒu huì yǐ bì shēng huān yú wèi dài jià zhǐ wèi yǔ wǒ xiāng jiàn
[00:58.65] ruò wǒ xiǎng yào nǐ zhù liú zhè shì fǒu yòu shì yī zhǒng shāng hài
[01:08.98] màn cháng nián yuè zhōng wǒ shǒu zhǐ huá guò nǐ fà sī
[01:17.85] sà mò lán jiāng wǒ kùn yú sū měi ěr de yīn mái lǐ
[01:25.16]
[01:45.19] qíng rén men āi tàn zhī chù de kǔ tòng
[01:53.98] zhǎn yǎn chū zhè dà tīng gè chù xì jù bān de yī qiè
[02:03.15] yǒng héng tíng zhù
[02:07.57] měi rì měi yè
[02:12.03] wǒ de róng yào zhù liú
[02:16.58] cháng zhù yú cǐ
[02:20.13]
[02:58.86] yán qiáng kòng dì zhī jiān
[03:07.98] xiǎn xiàn chū de miàn róng zài pò xiǎo shí fēn yǐn qù
[03:17.14] wǒ men yù fā kào jìn, wǒ néng fēng shàng nà shàn mén
[03:26.59] yuè lái yuè jìn... kè sū lǔ zài hū huàn
[03:33.28] yǒng héng tíng zhù
[03:38.29] yǒng héng tíng zhù
[03:43.05] yǒng héng tíng zhù
[03:47.44] yǒng héng tíng zhù
[03:50.60]
[04:11.67] nǐ huì zhǎo dào tā
[04:15.19] zhè jiāng huā fèi yì diǎn ér shí jiān
[04:20.66] nǐ huì zhǎo dào tā
[04:24.38] jí biàn tā wàn bān yáo yuǎn
[04:31.80] dài shàng lún huí fù yǔ de
[04:35.84] yǒng héng jìn tóu de yù wàng
[04:40.85] wǒ jiāng gǎi biàn nèi xiē miàn róng
[04:45.03] bìng dài zǒu tā men de xiào yè
[04:47.57]
[04:50.09] wǒ men yù fā kào jìn
[04:54.26] wǒ néng fēng sǐ nà shàn mén
[04:59.26] yù lái yù jìn
[05:03.35] yě xǔ tā bìng bù zài nà?
[05:06.23] yǒng yuǎn zhù liú
[05:10.79] yǒng yuǎn zhù liú
[05:15.33] yǒng yuǎn zhù liú
[05:20.06] yǒng yuǎn zhù liú
[05:22.81]
[05:45.38] zhè huì shì wǒ zuì hòu de tuì bù
[05:54.94] mí shī zhě zuì hòu de chū kǒu
[06:03.35] zhè jiāng shì wǒ zuì hòu de ràng bù
[06:13.57] mí shī zhě zuì hòu de chū kǒu
[06:21.32]
[06:32.02] mí shī zhě zuì hòu de chū kǒu
[06:38.07]
[07:00.15] wǒ men yù fā kào jìn
[07:03.33]
[07:07.47] Our last... wǒ men zuì hòu de...
[07:08.93]
[07:14.09] wǒ men rú jīn yù fā kào jìn
[07:15.66]
[07:21.34] yǒng yuǎn mí shī
[07:23.58]
[07:29.56] zhè jiāng shì wǒ zuì hòu de ràng bù
[07:36.35] duì mí shī zhě mí zú zhēn guì
[07:43.30] zhè jiāng shì wǒ zuì hòu de ràng bù
[07:50.37] duì mí shī zhě mí zú zhēn guì
[07:56.16] wǒ men yù fā kào jìn
[07:59.47] wǒ men yù fā kào jìn
[08:04.17] mí shī zhě zuì hòu de chū kǒu
[08:09.80] wǒ men yù fā kào jìn
[08:13.49] yù lái yù jìn
[08:17.85] mí shī zhě zuì hòu de chū kǒu
[08:25.26]
[08:31.60] mí shī zhě zuì hòu de chū kǒu
[08:38.60] zhè jiāng shì wǒ zuì hòu de ràng bù
[08:44.10]
[09:00.11] bào lì zhì cǐ
[09:06.11] yù lái yù jìn zhè jiāng shì wǒ zuì hòu de ràng bù
[09:18.96] wǒ men yù fā kào jìn
[09:22.18] yù lái yù jìn
[09:33.26] yù lái yù jìn