歌曲 | Forever Young, Forever Beautiful |
歌手 | Jens Lekman |
专辑 | CORRESPONDENCE |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Jens Lekman |
[00:01.000] | 作曲 : Jens Lekman |
[00:18.978] | In Milwaukee, I met a mountaineer |
[00:23.236] | He told me how he'd taken an old lady from there |
[00:27.938] | To one of those famous mountaintops |
[00:31.073] | Where her husband once had perished and dropped |
[00:36.663] | Being a gymnast, she was in very good shape |
[00:41.025] | But once in a while they had to stop for a break |
[00:45.205] | To warm their hands on a cup of java |
[00:48.679] | As he helped her put on her balaclava |
[00:54.217] | lt'd been forty-two years he had heard |
[00:58.397] | But the man's body was quite well preserved |
[01:03.229] | From the permanent cold, he was |
[01:10.073] | Forever young, forever beautiful |
[01:19.268] | Forever young, forever beautiful |
[01:28.124] | Forever young |
[01:32.513] | |
[01:38.808] | On the way down, her cheeks were redder |
[01:42.622] | Redder than the reddest apple |
[01:48.369] | They set up their tent at base camp |
[01:51.295] | Crawled into their sleeping bags |
[01:55.082] | And she lit a candle |
[02:00.202] | She said |
[02:01.717] | You should have seen him in his summer clothes |
[02:06.158] | The short pants that gently exposed |
[02:11.095] | His calves that spoke of hidden treasures |
[02:14.779] | Golden ratios, unknown pleasures |
[02:20.264] | She told him how their bodies had together bloomed |
[02:24.261] | The first time they did it in her student room |
[02:29.094] | How she had got on top of him |
[02:31.993] | So she could see everything |
[02:35.050] | Reflecting the light off the moon |
[02:40.483] | Forever young, forever beautiful |
[02:49.626] | Forever young, forever beautiful |
[02:58.769] | Forever young |
[00:00.000] | zuo ci : Jens Lekman |
[00:01.000] | zuo qu : Jens Lekman |
[00:18.978] | In Milwaukee, I met a mountaineer |
[00:23.236] | He told me how he' d taken an old lady from there |
[00:27.938] | To one of those famous mountaintops |
[00:31.073] | Where her husband once had perished and dropped |
[00:36.663] | Being a gymnast, she was in very good shape |
[00:41.025] | But once in a while they had to stop for a break |
[00:45.205] | To warm their hands on a cup of java |
[00:48.679] | As he helped her put on her balaclava |
[00:54.217] | lt' d been fortytwo years he had heard |
[00:58.397] | But the man' s body was quite well preserved |
[01:03.229] | From the permanent cold, he was |
[01:10.073] | Forever young, forever beautiful |
[01:19.268] | Forever young, forever beautiful |
[01:28.124] | Forever young |
[01:32.513] | |
[01:38.808] | On the way down, her cheeks were redder |
[01:42.622] | Redder than the reddest apple |
[01:48.369] | They set up their tent at base camp |
[01:51.295] | Crawled into their sleeping bags |
[01:55.082] | And she lit a candle |
[02:00.202] | She said |
[02:01.717] | You should have seen him in his summer clothes |
[02:06.158] | The short pants that gently exposed |
[02:11.095] | His calves that spoke of hidden treasures |
[02:14.779] | Golden ratios, unknown pleasures |
[02:20.264] | She told him how their bodies had together bloomed |
[02:24.261] | The first time they did it in her student room |
[02:29.094] | How she had got on top of him |
[02:31.993] | So she could see everything |
[02:35.050] | Reflecting the light off the moon |
[02:40.483] | Forever young, forever beautiful |
[02:49.626] | Forever young, forever beautiful |
[02:58.769] | Forever young |
[00:00.000] | zuò cí : Jens Lekman |
[00:01.000] | zuò qǔ : Jens Lekman |
[00:18.978] | In Milwaukee, I met a mountaineer |
[00:23.236] | He told me how he' d taken an old lady from there |
[00:27.938] | To one of those famous mountaintops |
[00:31.073] | Where her husband once had perished and dropped |
[00:36.663] | Being a gymnast, she was in very good shape |
[00:41.025] | But once in a while they had to stop for a break |
[00:45.205] | To warm their hands on a cup of java |
[00:48.679] | As he helped her put on her balaclava |
[00:54.217] | lt' d been fortytwo years he had heard |
[00:58.397] | But the man' s body was quite well preserved |
[01:03.229] | From the permanent cold, he was |
[01:10.073] | Forever young, forever beautiful |
[01:19.268] | Forever young, forever beautiful |
[01:28.124] | Forever young |
[01:32.513] | |
[01:38.808] | On the way down, her cheeks were redder |
[01:42.622] | Redder than the reddest apple |
[01:48.369] | They set up their tent at base camp |
[01:51.295] | Crawled into their sleeping bags |
[01:55.082] | And she lit a candle |
[02:00.202] | She said |
[02:01.717] | You should have seen him in his summer clothes |
[02:06.158] | The short pants that gently exposed |
[02:11.095] | His calves that spoke of hidden treasures |
[02:14.779] | Golden ratios, unknown pleasures |
[02:20.264] | She told him how their bodies had together bloomed |
[02:24.261] | The first time they did it in her student room |
[02:29.094] | How she had got on top of him |
[02:31.993] | So she could see everything |
[02:35.050] | Reflecting the light off the moon |
[02:40.483] | Forever young, forever beautiful |
[02:49.626] | Forever young, forever beautiful |
[02:58.769] | Forever young |
[00:18.978] | 在密尔沃基,我遇见一个登山者 |
[00:23.236] | 他讲述了他曾如何带一位老太太 |
[00:27.938] | 从这里登上一个著名山顶 |
[00:31.073] | 她已逝的丈夫正是在从山顶失足跌落 |
[00:36.663] | 作为体操运动员,她曾拥有傲人身姿 |
[00:41.025] | 可他们还是得时不时停下来歇息 |
[00:45.205] | 他们用一杯爪哇咖啡暖手 |
[00:48.679] | 他帮助她整理好帽子 |
[00:54.217] | 从她丈夫遇难到现在,已经过了42年了 |
[00:58.397] | 但她丈夫的躯体仍保存完好 |
[01:03.229] | 封存于永久冰川中 |
[01:10.073] | 青春永驻,他永远迷人 |
[01:19.268] | 青春永驻,他永远迷人 |
[01:28.124] | 时光永驻 |
[01:38.808] | 下山的路上,她的面颊更红了 |
[01:42.622] | 比熟透的的苹果还要红 |
[01:48.369] | 他们在大本营搭起帐篷 |
[01:51.295] | 将自己裹入睡袋 |
[01:55.082] | 然后她点起一根蜡烛 |
[02:00.202] | 她说道 |
[02:01.717] | 你真该看看他穿夏装的样子 |
[02:06.158] | 那条短裤很合身 |
[02:11.095] | 恰好展现他的小腿曲线,迷人得像宝藏 |
[02:14.779] | 黄金比例,不可名状的美好 |
[02:20.264] | 她还讲述了他们的身体相契宛如一体 |
[02:24.261] | 第一次是在她公寓 |
[02:29.094] | 还有曾被他高高抱起 |
[02:31.993] | 那样她就能看到一切 |
[02:35.050] | 月光洒落,淌过世间美好 |
[02:40.483] | 时光永驻,永远动人 |
[02:49.626] | 时光永驻,永远动人 |
[02:58.769] | 时光永驻 |