歌曲 | Era L'Inizio Della Primavera |
歌手 | Franco Battiato |
专辑 | Il Vuoto |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Tchaikovsky, Tolstoi | |
La Primavera cominciò un po' di tempo prima | |
e l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene | |
nell'aria mite del mattino le felci ancora chiuse | |
tu che abbassavi spesso gli occhi e sempre prima di me | |
La Primavera cominciò all'ombra di betulle | |
come risposta al mio umore | |
lanciavi un'occhiata era l'inizio tra noi due | |
piangevo prima di te | |
It was in the early spring | |
the grass was barely showing | |
the stream was flowing the air mild | |
the trees were turning green | |
It was in the early morning | |
sheperd's pipe as yet was silent | |
the fernes were still tightly furled in the pine wood | |
It was in the early spring | |
in the shade of the birch trees | |
when with a smile you lowered your eyes before me | |
In reply to my love you lowered.... | |
you lowered .... your glance | |
Oh life - oh wood - oh youth | |
oh sunlight ..and hope | |
La Primavera cominciò un po' di tempo prima | |
e l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene |
zuo ci : Tchaikovsky, Tolstoi | |
La Primavera comincio un po' di tempo prima | |
e l' erba si vedeva appena e noi stavamo bene | |
nell' aria mite del mattino le felci ancora chiuse | |
tu che abbassavi spesso gli occhi e sempre prima di me | |
La Primavera comincio all' ombra di betulle | |
come risposta al mio umore | |
lanciavi un' occhiata era l' inizio tra noi due | |
piangevo prima di te | |
It was in the early spring | |
the grass was barely showing | |
the stream was flowing the air mild | |
the trees were turning green | |
It was in the early morning | |
sheperd' s pipe as yet was silent | |
the fernes were still tightly furled in the pine wood | |
It was in the early spring | |
in the shade of the birch trees | |
when with a smile you lowered your eyes before me | |
In reply to my love you lowered.... | |
you lowered .... your glance | |
Oh life oh wood oh youth | |
oh sunlight .. and hope | |
La Primavera comincio un po' di tempo prima | |
e l' erba si vedeva appena e noi stavamo bene |
zuò cí : Tchaikovsky, Tolstoi | |
La Primavera cominciò un po' di tempo prima | |
e l' erba si vedeva appena e noi stavamo bene | |
nell' aria mite del mattino le felci ancora chiuse | |
tu che abbassavi spesso gli occhi e sempre prima di me | |
La Primavera cominciò all' ombra di betulle | |
come risposta al mio umore | |
lanciavi un' occhiata era l' inizio tra noi due | |
piangevo prima di te | |
It was in the early spring | |
the grass was barely showing | |
the stream was flowing the air mild | |
the trees were turning green | |
It was in the early morning | |
sheperd' s pipe as yet was silent | |
the fernes were still tightly furled in the pine wood | |
It was in the early spring | |
in the shade of the birch trees | |
when with a smile you lowered your eyes before me | |
In reply to my love you lowered.... | |
you lowered .... your glance | |
Oh life oh wood oh youth | |
oh sunlight .. and hope | |
La Primavera cominciò un po' di tempo prima | |
e l' erba si vedeva appena e noi stavamo bene |