[00:00.000] |
作词 : 기덕 |
[00:00.385] |
作曲 : 기덕 |
[00:00.770] |
녹아내린 밤 넌 거기 서 있어 |
[00:06.521] |
마치 어제 본 것처럼 |
[00:11.114] |
나는 늘 여기 너는 늘 거기에 |
[00:17.051] |
끝나지 않는 맘과 있지 |
[00:22.381] |
넌 가끔 언제든지 닿을 듯한 손 내밀어 |
[00:31.972] |
지나간 많은 것들을 데려와 |
[00:37.751] |
우리의 만남 이토록 짧았나 |
[00:46.986] |
또 그렇게 다친 맘의 밤이 돼 끝났는데 |
[00:57.222] |
나는 그대의 빈 자리가 |
[01:01.931] |
이토록 멍들 줄 몰랐네 |
[01:07.550] |
난 여기 넌 거기 그저 서 있을 뿐 |
[01:34.383] |
그날의 차가움 속에서 |
[01:39.427] |
아직 맴돌고 있는 나 |
[01:44.306] |
잊어야만 한다는 걸 또 잊나 봐 |
[01:50.392] |
우리의 만남 이토록 짧았나 |
[01:59.250] |
또 그렇게 다친 맘의 밤이 돼 끝났는데 |
[02:09.625] |
나는 그대의 빈 자리가 |
[02:14.121] |
이토록 멍들 줄 몰랐네 |
[02:19.931] |
난 여기 넌 거기 그저 서 있을 뿐 |
[02:30.435] |
난 여기 넌 거기 그저 서 있을 뿐 |
[02:40.762] |
난 여기 그댄 어디 그저 서 있을 뿐 |
[00:00.000] |
zuo ci : |
[00:00.385] |
zuo qu : |
[00:00.770] |
|
[00:06.521] |
|
[00:11.114] |
|
[00:17.051] |
|
[00:22.381] |
|
[00:31.972] |
|
[00:37.751] |
|
[00:46.986] |
|
[00:57.222] |
|
[01:01.931] |
|
[01:07.550] |
|
[01:34.383] |
|
[01:39.427] |
|
[01:44.306] |
|
[01:50.392] |
|
[01:59.250] |
|
[02:09.625] |
|
[02:14.121] |
|
[02:19.931] |
|
[02:30.435] |
|
[02:40.762] |
|
[00:00.000] |
zuò cí : |
[00:00.385] |
zuò qǔ : |
[00:00.770] |
|
[00:06.521] |
|
[00:11.114] |
|
[00:17.051] |
|
[00:22.381] |
|
[00:31.972] |
|
[00:37.751] |
|
[00:46.986] |
|
[00:57.222] |
|
[01:01.931] |
|
[01:07.550] |
|
[01:34.383] |
|
[01:39.427] |
|
[01:44.306] |
|
[01:50.392] |
|
[01:59.250] |
|
[02:09.625] |
|
[02:14.121] |
|
[02:19.931] |
|
[02:30.435] |
|
[02:40.762] |
|
[00:00.770] |
在温柔的夜色里 你站在那里 |
[00:06.521] |
仿佛是昨夜见过的场景 |
[00:11.114] |
我总是在这里 你在那里 |
[00:17.051] |
和绵延的心思在一起 |
[00:22.381] |
有时你把手伸向我 那双仿佛随时都能牵到的手 |
[00:31.972] |
让我起回想无数往事 |
[00:37.751] |
我们的故事 只有这么寥寥几页吗 |
[00:46.986] |
就这样舔舐着受伤的心 长夜又过去 |
[00:57.222] |
没想到你的空缺 |
[01:01.931] |
让我如此伤心难过 |
[01:07.550] |
我们只是站着相对无言而已 |
[01:34.383] |
那天的冰冷 |
[01:39.427] |
我至今还在那天的冰冷中无法自拔 |
[01:44.306] |
我忘了怎么去忘记 |
[01:50.392] |
我们的故事 只有这么寥寥几页吗 |
[01:59.250] |
就这样舔舐着受伤的心 长夜又过去 |
[02:09.625] |
没想到你的空缺 |
[02:14.121] |
让我如此伤心难过 |
[02:19.931] |
我们只是站着相对无言而已 |
[02:30.435] |
我们只是站着相对无言而已 |
[02:40.762] |
我们只是站着相对无言而已 |